|
|
Die Korngröße des abrasiven Materials eines Schleifrades wird bestimmt durch die Maschengröße des Siebes, das für die Selektion des Materials verwendet wird. Die Maschengröße ist somit ein Mass für die Rauhigkeit des Schleifrades und bestimmt die Abtragsrate und die Oberflächenrauhigkeit des Werkstückes nach dem Schliff.
|
|
|
The grain size of the abrasive material of a grinding wheel is determined by the mesh size of the sieve that is used for the selection of the material. The mesh size is therefore a measure of the roughness of the grinding wheel and determines the removal rate and the surface roughness of the workpiece after grinding.
|
|
|
La taille de grain du matériau abrasif d'une meule est déterminée par la taille des mailles du tamis qui est utilisé pour la sélection du matériau. Le taille des mailles est donc une mesure de la rugosité de la meule et détermine le taux d'enlèvement et la rugosité de surface de la pièce à usiner après la rectification.
|