se of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
What we are about--in response to the observation that the Auditor General has made--is not the value per se of the investment and the jobs that are created; her report indicates that the communities have responded well to these programs and the objectives are clear.
Pour répondre aux observations faites par la vérificatrice générale, nous ne nous attarderons pas au rendement à proprement dit des investissements et aux emplois qui sont créés; son rapport indique que les collectivités ont bien répondu à ces programmes et que les objectifs sont clairs. Dorénavant, nous voulons montrer aux parlementaires que nous avons une bonne compréhension de ce qui a été accompli.
  House of Commons Commit...  
Protection should be extended beyond just the public service, so that people who witness wrongdoing and are not employees per se of the public service should be able to report the wrongdoing because they have protection.
Nous croyons que la loi devrait couvrir également d'autres secteurs. Cette protection devrait s'étendre au-delà de la fonction publique afin que les gens qui sont témoins d'actes répréhensibles sans être à l'emploi de la fonction publique puissent les dénoncer parce qu'ils bénéficieront de cette protection. L'exemple que je vous ai donné est celui d'un comptable qui constate des activités frauduleuses dans le cadre de son travail. Il devrait pouvoir les dénoncer même s'il n'est pas fonctionnaire.
  House of Commons Commit...  
Mr. Simon Rosenblum: Well, if we ask ourselves what has changed, we're in the predicament--I guess it's sort of an Alice in Wonderland situation--where we have to run twice as hard even to stay in the same place, because there are a lot of pressures. I'm not a critic per se of globalization, but it is a mixed blessing.
M. Simon Rosenblum: Eh bien, si nous nous demandons ce qui a changé, nous sommes dans une situation — je crois que c'est un peu comme Alice au pays des merveilles — nous devons courir deux fois plus vite simplement pour rester sur place, car il y a beaucoup de contraintes. Je ne suis pas particulièrement critique de la mondialisation, mais elle a ses inconvénients. Une de ces contraintes touche nettement la main-d'oeuvre, et même le fait de bonifier le crédit d'impôt pour enfants ne nous permet pas de réduire le taux de pauvreté chez les enfants, en particulier si nous ne l'augmentons pas autant qu'il le faudrait.
  House of Commons Commit...  
I know that the International Seed Federation and CSGA have been looking at this situation in terms of seed purity standards. There isn't a necessity per se of maintaining a seed's purity in regard to traits that have achieved deregulation.
Je sais que la Fédération internationale des semences et l'Association canadienne des producteurs de semences s'intéressent à cette situation, plus précisément à l'établissement de normes relatives à la pureté des semences. Il n'est pas nécessairement obligatoire à proprement parler de préserver la pureté des semences en évitant qu'elles soient contaminées par des caractères qui ne sont plus soumis à une réglementation. Il n'est pas très équitable que les producteurs de semences ou les entreprises soient pénalisés pour la présence de ces caractères, s'ils n'étaient même pas tenus d'isoler ces caractères. Cela revient à ce que j'ai dit sur l'obligation ou non de procéder à un confinement des cultures.
  House of Commons Commit...  
As Mr. McMahon was saying earlier, surpluses and deficits are not by-products per se of the fiscal imbalance, but for the past ten years or so, the accumulation of surpluses by the federal government and the fact that the latter withdrew funding to the provinces in the mid 1990s has led to a fiscal imbalance.
Comme M. McMahon le disait tout à l'heure, les surplus ou les déficits ne sont pas des effets du déséquilibre fiscal, mais je crois que, depuis une dizaine d'années, l'accumulation des surplus au gouvernement fédéral et le fait que ce dernier ait retiré de l'argent aux provinces au milieu des années 1990 ont créé ce déséquilibre fiscal. Puisqu'il a été en mesure de payer sa dette beaucoup plus rapidement que les provinces, le gouvernement fédéral a des surplus et les provinces ont encore des déficits, à l'exception de l'Alberta, dont le cas est un peu particulier.