se – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 122 Ergebnisse  www.unwomen.org
  ONU Mujeres acoge con a...  
← Mujeres indígenas trabajan juntas y se hacen oír
← Indigenous women working together, raising the volume
← Des femmes autochtones travaillent ensemble et se font entendre
  Preparando a las lídere...  
Las economías se reponen más rápidamente de las crisis cuando las respuestas se centran en las necesidades de las mujeres →
Economies rebound faster from crisis when responses focus on women’s needs →
Les économies rebondissent plus rapidement après une crise lorsque les réponses mettent l’accent sur les besoins des femmes →
  Acceso de las mujeres a...  
← Michelle Bachelet se dirige a la sesión de apertura de la Cuarta Conferencia de la ONU sobre los Países Menos Adelantados
← Michelle Bachelet Addresses Opening Session of the Fourth UN Conference on the Least Developed Countries
← Michelle Bachelet intervient lors de la session d’ouverture de la Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés
  La Directora Ejecutiva ...  
La Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, se centrará en políticas públicas y legislación que promueva los derechos de las mujeres durante su viaje a Colombia
UN Women Executive Director Michelle Bachelet to focus on public policies and legislation that promotes women’s rights during trip to Colombia
La Directrice exécutive d’ONU Femmes Michelle Bachelet se focalise sur les politiques publiques et la législation promouvant les droits des femmes lors de son déplacement en Colombie
  Únete a la última discu...  
Foro de Contrapartes concluye con llamado a los gobiernos para que se comprometan a poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas →
Stakeholders’ Forum concludes with a call to Governments to commit to ending violence against women and girls →
Clôture du Forum des parties prenantes : les gouvernements appelés à s’engager pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes et des filles →
  In the words of… | ONU ...  
Cómo el poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas se transformó en mi pasión
How ending violence against women and girls became my passion
Comment l’élimination de la violence à l’égard des femmes et des filles est devenue ma passion
  #AskUNWomen y chatea co...  
Una encuesta promovida por ONU Mujeres en Nueva Delhi revela que el 95 por ciento de mujeres y niñas no se sienten seguras en espacios públicos →
UN Women supported survey in Delhi shows 95 per cent of women and girls feel unsafe in public spaces →
Une enquête soutenue par ONU Femmes montre que 95 pour cent des femmes et des jeunes filles de Delhi se sentent en danger dans les lieux publics →
  2012 | ONU Mujeres | Pa...  
El Día Mundial del Turismo se conmemora anualmente el 27 de septiembre. La industria beneficia a familias y comunidades enteras, y las vidas de las mujeres están intrínsecamente ligadas al sector.
World Tourism Day is commemorated each year on 27th of September. The industry benefits entire families and communities, and women’s lives are intrinsically linked to this sector.
La Journée mondiale du tourisme est commémorée chaque année le 27 septembre. Des familles et des communautés entières tirent profit de cette industrie, et la vie des femmes est intrinsèquement liée à ce secteur.
  2012 | ONU Mujeres  
Foro de Contrapartes concluye con llamado a los gobiernos para que se comprometan a poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas
Stakeholders’ Forum concludes with a call to Governments to commit to ending violence against women and girls
Clôture du Forum des parties prenantes : les gouvernements appelés à s’engager pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes et des filles
  ONU Mujeres | ONU Mujer...  
El Secretario de Estado para el Desarrollo Internacional y la Directora Ejecutiva de ONU Mujeres se centran en las prioridades comunes para hacer avanzar los derechos de las mujeres y el desarrollo
UK Secretary of State for International Development and Executive Director of UN Women Focus on Joint Priorities to Advance Women’s Rights and Development
Le Secrétaire d’État britannique pour le développement international et la Directrice exécutive d’ONU Femmes se focalisent sur les priorités communes en vue de faire avancer les droits des femmes et le développement
  2012 | ONU Mujeres | Pa...  
El Día Internacional de las Personas de Edad, que se observa el 1º de octubre de cada año, celebra las contribuciones que han hecho las personas mayores a quienes, a menudo, no se les atiende y se ven marginadas a medida que envejecen.
Celebrated every year on the 1st of October, the International Day of Older Persons celebrates the contributions of older people who too often go neglected and are marginalized as they grow older in years.
Commémorée chaque année le 1er octobre, la Journée internationale des personnes âgées célèbre les contributions des personnes âgées, qui sont trop souvent négligées et se retrouvent marginalisées à mesure qu’elles prennent de l’âge.
  2012 | ONU Mujeres | Pa...  
El Día Internacional de las Personas de Edad, que se observa el 1º de octubre de cada año, celebra las contribuciones que han hecho las personas mayores a quienes, a menudo, no se les atiende y se ven marginadas a medida que envejecen.
Celebrated every year on the 1st of October, the International Day of Older Persons celebrates the contributions of older people who too often go neglected and are marginalized as they grow older in years.
Commémorée chaque année le 1er octobre, la Journée internationale des personnes âgées célèbre les contributions des personnes âgées, qui sont trop souvent négligées et se retrouvent marginalisées à mesure qu’elles prennent de l’âge.
  octubre | 2012 | ONU Mu...  
ONU Mujeres en Afganistán se congratula de las recientes declaraciones públicas de altos funcionarios del Gobierno en el sentido de que el que las mujeres y las niñas se escapen del hogar no es un delito conforme a las leyes imperantes en el país.
UN Women in Afghanistan welcomes recent public statements from high- level Government officials clarifying that the running away of women and girls from home is not a criminal offence under the laws of Afghanistan.
UN Women in Afghanistan welcomes recent public statements from high- level Government officials clarifying that the running away of women and girls from home is not a criminal offence under the laws of Afghanistan.
  octubre | 2012 | ONU Mu...  
ONU Mujeres en Afganistán se congratula de las recientes declaraciones públicas de altos funcionarios del Gobierno en el sentido de que el que las mujeres y las niñas se escapen del hogar no es un delito conforme a las leyes imperantes en el país.
UN Women in Afghanistan welcomes recent public statements from high- level Government officials clarifying that the running away of women and girls from home is not a criminal offence under the laws of Afghanistan.
UN Women in Afghanistan welcomes recent public statements from high- level Government officials clarifying that the running away of women and girls from home is not a criminal offence under the laws of Afghanistan.
  ONU Mujeres | ONU Mujer...  
La Directora Ejecutiva concluye hoy su visita oficial a España – Se ha reunido con representantes del Estado y del Gobierno, asociaciones de mujeres y de la sociedad civil, empresas y medios de comunicación.
The Executive Director today concludes her official visit to Spain – She has met with representatives of the State and the Government, associations of women and civil society, companies and mass media.
La Directrice exécutive d’ONU Femmes a conclu aujourd’hui sa visite officielle en Espagne. Elle a rencontré les représentants de l’Etat et du Gouvernement, d’associations de femmes et de la société civile, d’entreprises et des médias.
  human rights | ONU Muje...  
Mientras Pakistán se prepara para el cuarto examen periódico del Comité de la CEDAW, que tendrá lugar el 12 de febrero, discutimos lo que se ha hecho para combatir las Jirgas e implementar las recomendaciones de la CEDAW relativas a la eliminación de la violencia contra las mujeres.
As Pakistan prepares for review by the CEDAW Committee of its fourth periodic on 12 February, we take a look at what has been done to crack down on Jirgas and implement other CEDAW recommendations related to ending violence against women.
Au moment où le Pakistan se prépare à soumettre son quatrième rapport périodique à l’examen du Comité de la CEDAW, le 12 février, cet article se penche sur les actions qui ont été menées à bien en vue de s’attaquer aux Jirgas et de mettre en œuvre les autres recommandations de la CEDAW relatives à l’élimination de la violence à l’égard des femmes.
  Eliminación de la viole...  
“Hay que estar circuncidadas para casarse, de modo que si se queda embarazada no se causa vergüenza a la familia”, explica Nengai, una orgullosa maestra de 26 años de edad. En Gelai, la aldea rural donde creció, todas las niñas fueron circuncidadas, generalmente después de terminar la escuela primaria.
“You need to be circumcised to be married, so that if you get pregnant you don’t bring shame to your family,” explains Nengai, a proud, 26-year-old school teacher. In Gelai, the rural village where she grew up, all of the girls she knew were circumcised, usually after they completed primary school. Her own mother came [...]
« Pour vous marier, vous devez être excisée : vous évitez ainsi de faire honte à votre famille si vous tombez enceinte » explique Nengai, une fière institutrice d’école de 26 ans. À Gelai, le village rural dans lequel elle a grandi, toutes les filles qu’elle connaissait ont été excisées, généralement après avoir terminé l’école [...]
  2012 | ONU Mujeres  
ONU Mujeres se une al Secretario General al expresar su más profundo pesar por la muerte de la estudiante de Nueva Delhi víctima de una violación en grupo en un autobús el 16 de diciembre y condenar enérgicamente este brutal delito.
UN Women joins Secretary-General Ban Ki-moon in expressing deep sorrow at the death of the Delhi student who was gang-raped on a bus on 16 December and utterly condemning this brutal crime.
À l’instar du Secrétaire général Ban Ki-moon, ONU Femmes exprime sa profonde tristesse à l’occasion du décès de l’étudiante de Delhi victime d’un viol collectif le 16 décembre dernier et condamne avec véhémence ce crime abominable.
  Un enfoque positivo hac...  
← Une nueva política de descentralización en Moldavia se concentra explícitamente en las necesidades de las mujeres
← A new decentralization policy in Moldova has explicitly addressed the needs of women
← Une nouvelle politique de décentralisation en Moldavie considère explicitement les besoins des femmes
  Liberando el potencial ...  
Liberando el potencial de las mujeres que se dedican al comercio informal a través de las fronteras, para transformar el comercio entre los países africanos
Unleashing the Potential of Women Informal Cross Border Traders to Transform Intra-African Trade
Libérer le potentiel des commerçantes transfrontières informelles pour transformer le commerce intra-africain
  octubre | 2012 | ONU Mu...  
Comunicado de prensa: ONU Mujeres en Afganistán se congratula de las declaraciones del Gobierno de que “escaparse” no es un delito según la ley afgana
Press Release: UN Women in Afghanistan welcomes government statements confirming that ‘Running Away’ is not a crime under Afghan law
Communiqué de presse: Afghanistan : ONU Femmes se félicite des déclarations gouvernementales confirmant que la « fuite » ne constitue pas un crime en vertu de la loi afghane
  ONU Mujeres | ONU Mujer...  
Michelle Bachelet se dirige al Congreso de los Diputados de España
Michelle Bachelet Addresses the Congress of Deputies in Spain
Michelle Bachelet intervient devant le Congrès des députés espagnols
  2012 | ONU Mujeres | Pa...  
Liderazgo en las comunidades: las mujeres tailandesas se preparan para los desastres naturales
Leadership in Communities: Thai Women Preparing for Natural Disasters
Un exemple de leadership communautaire : les femmes thaïlandaises se préparent aux catastrophes naturelles
  Historias desde el terr...  
Se acercan las elecciones: alumnas y alumnos votan en contra de la violencia en Kenya
As elections approach, school kids cast their vote against violence in Kenya
Kenya : À l’approche des élections, les écoliers votent contre la violence
  En Sierra Leone, las mu...  
Mujeres indígenas trabajan juntas y se hacen oír →
Indigenous women working together, raising the volume →
Des femmes autochtones travaillent ensemble et se font entendre →
  ONU Mujeres condena las...  
← Luego de los comicios en Senegal, la cantidad de mujeres parlamentarias se duplica
← Following elections, proportion of Senegal’s female parliamentarians almost doubles
← Elections Législatives au Sénégal: le nombre de femmes députées a presque doublé
  Mujeres malienses hacer...  
← Jamaica, Japon y Polonia se comprometen a poner fin a la violencia contra las mujeres
← Jamaica, Japan and Poland commit to ending violence against women
← La Jamaïque, le Japon et la Pologne s’engagent à mettre fin à la violence contre les femmes
  El CEDAW nace de nuevo:...  
Luego de los comicios en Senegal, la cantidad de mujeres parlamentarias se duplica →
Following elections, proportion of Senegal’s female parliamentarians almost doubles →
Elections Législatives au Sénégal: le nombre de femmes députées a presque doublé →
  Construyendo Ciudades S...  
Jamaica, Japon y Polonia se comprometen a poner fin a la violencia contra las mujeres →
Jamaica, Japan and Poland commit to ending violence against women →
La Jamaïque, le Japon et la Pologne s’engagent à mettre fin à la violence contre les femmes →
  ONU Mujeres da a conoce...  
← ONU Mujeres se congratula de la cantidad de mujeres en el nuevo Parlamento de Argelia
← UN Women welcomes increased number of women in Algeria’s Parliament
← ONU Femmes se félicite de la représentation accrue des femmes au sein du parlement algérien
1 2 3 4 5 Arrow