sea – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'954 Ergebnisse   8'586 Domänen
  3 Treffer www.enotelgolf.com  
Santo da Serra is located 700 meters above sea level, inland from the airport which is just 10 minutes away by car.
Santo da Serra se trouve à 700 mètres au-dessus du niveau de la mer, à l’intérieur des terres par rapport à l’aéroport, qui n’est qu’à 10 minutes de route.
Santo da Serra liegt 700 Meter über dem Meeresspiegel im Landesinneren, vom Flughafen aus in nur 10 Fahrminuten zu erreichen.
Santo da Serra está situado a 700 metros sobre el nivel del mar, hacia el interior desde el aeropuerto, que está a solo 10 minutos en coche.
Santo da Serra si trova a 700 metri sopra il livello del mare, verso l'entroterra rispetto all'aeroporto che dista solo 10 minuti d'auto.
Santo da Serra situa-se a 700 metros acima do nível do mar, no interior em direcção ao aeroporto, que fica a apenas 10 minutos de viagem.
Santo da Serra ligt op 700 meter boven de zeespiegel, landinwaarts ten opzichte van de luchthaven die op een rit van 10 minuten ligt.
Santo da Sierra sijaitsee 700 metriä merenpinnan yläpuolella, lentokentältä sisämaahan joka on vain 10 minuutin ajomatkan päässä.
Santo da Serra ligger 700 meter over havet. Landsbyen ligger innland og er bare en 10 minutters kjøretur fra flyplassen.
Санто да Серра находится в 700 метрах над уровнем моря, с внутренней стороны от аэропорта, который находится всего в 10 минутах езды на машине.
  2 Treffer www.google.co.uk  
In partnership with the Israel Museum, we digitise the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
Em parceria com o Museu de Israel, digitalizámos os antigos Pergaminhos do Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
Σε συνεργασία με το Μουσείο του Ισραήλ, προχωράμε στην ψηφιοποίηση των Χειρογράφων της Νεκράς Θάλασσας.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
با همکاری موزه اسرائیل، ما طومارهای باستانی بحر میت را به صورت دیجیتالی طراحی کردیم.
В партньорство с Музея на Израел цифровизираме скрижалите от Мъртво море.
En col·laboració amb el Museu d’Israel, Google digitalitza els antics Manuscrits de la mar Morta.
U partnerstvu s Muzejem Izraela digitaliziramo Svitke s Mrtvog mora.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
इज़राइली संग्रहालय के साथ भागीदारी में, हमने प्राचीन डेड सी स्क्रॉल को डिजिटाइज़ किया है.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
Bendradarbiaudami su Izraelio muziejaus atstovais Negyvosios jūros rankraščius keičiame skaitmenine forma.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
În parteneriat cu Israel Museum, reproducem în format digital Manuscrisele de la Marea Moartă.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
У сарадњи са Израелским музејом дигитализујемо древне Свитке са Мртвог мора.
V spolupráci s Izraelským múzeom digitalizujeme staroveké Zvitky od Mŕtveho mora.
V sodelovanju z izraelskim muzejem digitaliziramo starodavne zvitke iz Mrtvega morja.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
Sadarbībā ar Izraēlas muzeju pārveidojam ciparu formātā senos Nāves jūras tīstokļus.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  maps.google.pl  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
Σε συνεργασία με το Μουσείο του Ισραήλ, προχωράμε στην ψηφιοποίηση των Χειρογράφων της Νεκράς Θάλασσας.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
با همکاری موزه اسرائیل، ما طومارهای باستانی بحر میت را به صورت دیجیتالی طراحی کردیم.
В партньорство с Музея на Израел цифровизираме скрижалите от Мъртво море.
En col·laboració amb el Museu d’Israel, Google digitalitza els antics Manuscrits de la mar Morta.
U partnerstvu s Muzejem Izraela digitaliziramo Svitke s Mrtvog mora.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
इज़राइली संग्रहालय के साथ भागीदारी में, हमने प्राचीन डेड सी स्क्रॉल को डिजिटाइज़ किया है.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
Bendradarbiaudami su Izraelio muziejaus atstovais Negyvosios jūros rankraščius keičiame skaitmenine forma.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
În parteneriat cu Israel Museum, reproducem în format digital Manuscrisele de la Marea Moartă.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
V spolupráci s Izraelským múzeom digitalizujeme staroveké Zvitky od Mŕtveho mora.
V sodelovanju z izraelskim muzejem digitaliziramo starodavne zvitke iz Mrtvega morja.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
Sadarbībā ar Izraēlas muzeju pārveidojam ciparu formātā senos Nāves jūras tīstokļus.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
Melalui perkongsian dengan Muzium Israel, kami mendigitalkan Skrol Laut Mati purba.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Croatia – situated in the Western Balkans on the Adriatic Sea – has been an independent country since 1991. It applied to join the European Union in 2003.
Située dans les Balkans occidentaux, sur la mer Adriatique, la Croatie est un État indépendant depuis 1991. Elle a posé sa candidature à l'adhésion à l'Union européenne en 2003.
Das im westlichen Teil der Balkanhalbinsel am Adriatischen Meer gelegene Kroatien ist seit 1991 ein unabhängiger Staat. Das Land hat sich 2003 um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union beworben.
Croacia, situada en los Balcanes occidentales, junto al Adriático, es un país independiente desde 1991. En 2003 solicitó su ingreso en la Unión Europea.
La Croazia, situata nei Balcani occidentali, sul Mar Adriatico, è una nazione indipendente dal 1991 e ha presentato domanda di adesione all'Unione europea nel 2003.
A Croácia, situada nos Balcãs Ocidentais no Mar Adriático, é um país independente desde 1991 e pediu a adesão à União Europeia em 2003.
Η Κροατία, που βρίσκεται στα Δυτικά Βαλκάνια, στις ακτές της Αδριατικής, είναι ανεξάρτητο κράτος από το 1991. Υπέβαλε αίτηση για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2003.
Kroatië, gelegen in de westelijke Balkan aan de Adriatische Zee, is sinds 1991 onafhankelijk. In 2003 heeft het land een verzoek gedaan tot toetreding tot de Europese Unie.
Хърватия е разположена в Западните Балкани, на Адриатическо море, и е независима държава от 1991 г. Тя кандидатства за присъединяване към Европейския съюз през 2003 г.
Hrvatska, koja se geografski prostire na području Zapadnog Balkana uz obalu Jadranskog mora, postala je nezavisnom državom 1991. godine. Svoju kandidaturu za članstvo u Europskoj uniji podnijela je 2003.
Chorvatsko se nachází na západním Balkánu na pobřeží Jaderského moře a nezávislou zemí je od roku 1991. V roce 2003 požádalo o vstup do Evropské unie.
Kroatien, der ligger på Vestbalkan ud til Adriaterhavet, har været et selvstændigt land siden 1991. I 2003 ansøgte Kroatien om optagelse i Den Europæiske Union.
Aadria mere ääres, Lääne-Balkanil asuv Horvaatia on olnud iseseisev 1991. aastast saadik. Aastal 2003 esitas riik taotluse Euroopa Liiduga liitumiseks.
A Balkán-félsziget nyugati részén, az Adria-tenger mentén található Horvátország 1991 óta független ország, amely 2003-ban jelentkezett felvételért az Európai Unióba.
Kroatija, kuri yra Vakarų Balkanuose, prie Adrijos jūros, nepriklausoma valstybe tapo 1991 m. 2003 m. ji pateikė prašymą dėl narystės Europos Sąjungoje.
Chorwacja — kraj położony w regionie Bałkanów Zachodnich nad Adriatykiem — jest niepodległym krajem od 1991 r. O przystąpienie do Unii Europejskiej ubiega się od 2003 r.
Croația – situată în Balcanii de Vest, la Marea Adriatică – este o țară independentă din 1991. Aceasta și-a depus candidatura pentru aderarea la Uniunea Europeană în 2003.
Hrvaška leži na Zahodnem Balkanu ob Jadranskem morju in je od leta 1991 samostojna država. Leta 2003 je zaprosila za članstvo v Evropski uniji.
Vid Adriatiska havets kust på västra Balkan ligger Kroatien, ett självständigt land sedan 1991. År 2003 ansökte man om medlemskap i Europeiska unionen.
Horvātija atrodas Rietumbalkānos pie Adrijas jūras un kopš 1991. gada ir neatkarīga valsts. 2003. gadā tā pieteicās pievienoties Eiropas Savienībai.
Il-Kroazja - tinsab fil-Balkani tal-Punent fuq il-Baħar Adrijatiku - ilha pajjiż indipendenti sa mill-1991. Applikat biex tissieħeb fl-Unjoni Ewropea fl-2003.
Tá an Chróit – tír atá suite sna Balcáin Thiar ar an Muir Aidriad – neamhspleách ón mbliain 1991 i leith. Rinne sí iarratas ar bhallraíocht a ghlacadh san Aontas Eorpach in 2003.
  7 Treffer pibay.org  
From the Aegean Sea to the Balkan Mountains
De la Mer Egée jusqu’aux Montagnes des Balkans
Von der Ägäis in das Balkangebirge
Dal Mar Egeo ai Monti Balcani
Viajar desde o Mar Egeu até às Cordilheiras dos Balcãs
من بحر ايجه إلى جبال البلقان
Από το Αιγαίο Πέλαγος στα βουνά των Βαλκανίων
Van de Egeïsche Zee naar het Balkan Gebergte
از دریای اژه به کوههای بالکان
От Егейско море до Балкана
Fra Det Ægæiske Hav til Balkan Bjergene
Egeanmereltä Balkanvuorille
एजियन सागर से बाल्कन पर्वत
Az Égei-tengertől a Balkán-hegységig
Fra Egeerhavet til Balkanfjellene
Od Morza Egejskiego aż nad góry bałkańskie
De la Magea Egee în Munții Balcani
От Эгейского моря до Балканских гор
Från Egeiska havet till Balkanbergen
จากทะเลเอเจียนไปเทือกเขาบอลข่าน
Ege Denizi’nden Balkan Dağları‘na
Từ biển Aegean đến dãy núi Balkan
Від Егейського моря до Балканських гір
  63 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
ship, harbor, river, water, sea, landscape
Zement, Bau, Wand, Stein, Textur, Muster, alte, abstrakte
la nave, puerto, río, agua, mar, paisaje
congelati, inverno, neve, ghiaccio, alba, natura, freddo, gelo, albero
madeira, cogumelo, comida, mesa da cozinha, utensílios de cozinha
ξύλο, μανιτάρι, τροφίμων, τραπέζι κουζίνας, μαγειρικά σκεύη
regen, detail, blad, veld, gazon, flora, gras, milieu, natuur, plant
drvo, gljiva, hrane, kuhinjski stol, pribor za spremanje jela
jídlo, snídaně, příroda, krajina, venkovní, organické, nábytek
cement, byggeri, væg, sten, tekstur, mønster, gamle, abstrakt
aluksen satamaan, joki, vesi, meri, maisema
fa, gomba, élelmiszer, konyhaasztal, konyhai
kapal, pelabuhan, sungai, air, laut, pemandangan
선박, 항구, 강, 물, 바다, 풍경
tre, sopp, mat, kjøkkenbordet, kjøkkenutstyr
drewno, Grzyb, żywności, stół kuchenny, naczynia kuchenne
navă port, râul, apă, mare, peisaj
дерево, гриб, еда, кухонный стол, посуда
Bee, insekt, Maskros, blomma, natur, pollen, pollinering
สน ธรรมชาติ ไม้ ต้นสน ฤดูหนาว หิมะ เย็น น้ำแข็ง ต้นไม้
çam, Doğa, ağaç, kozalaklı, kış, kar, soğuk, Don, ağaç
thực phẩm, ăn sáng, thiên nhiên, phong cảnh, đồ gỗ ngoài trời, hữu cơ,
雨, 细节, 叶子, 田野, 草坪, 植物, 草, 环境, 自然, 植物
  mail.google.com  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
Σε συνεργασία με το Μουσείο του Ισραήλ, προχωράμε στην ψηφιοποίηση των Χειρογράφων της Νεκράς Θάλασσας.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
با همکاری موزه اسرائیل، ما طومارهای باستانی بحر میت را به صورت دیجیتالی طراحی کردیم.
В партньорство с Музея на Израел цифровизираме скрижалите от Мъртво море.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
इज़राइली संग्रहालय के साथ भागीदारी में, हमने प्राचीन डेड सी स्क्रॉल को डिजिटाइज़ किया है.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bendradarbiaudami su Izraelio muziejaus atstovais Negyvosios jūros rankraščius keičiame skaitmenine forma.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
În parteneriat cu Israel Museum, reproducem în format digital Manuscrisele de la Marea Moartă.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
V spolupráci s Izraelským múzeom digitalizujeme staroveké Zvitky od Mŕtveho mora.
V sodelovanju z izraelskim muzejem digitaliziramo starodavne zvitke iz Mrtvega morja.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  8 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Sea, Sun and SMS
Union de l'innovation
Generation Awake
SVILUPPO E AIUTI UMANITARI
Μεταφράζοντας για την Ευρώπη
Евробарометър
Meri, päike ja SMS
Ilmastotoimet
Innovatív Unió
Eurobarometr
Mare, soare şi SMS-uri
Lárionad Eolais ENPI
  2 Treffer www.google.no  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
Σε συνεργασία με το Μουσείο του Ισραήλ, προχωράμε στην ψηφιοποίηση των Χειρογράφων της Νεκράς Θάλασσας.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
En col·laboració amb el Museu d’Israel, Google digitalitza els antics Manuscrits de la mar Morta.
U partnerstvu s Muzejem Izraela digitaliziramo Svitke s Mrtvog mora.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
Sadarbībā ar Izraēlas muzeju pārveidojam ciparu formātā senos Nāves jūras tīstokļus.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
Melalui perkongsian dengan Muzium Israel, kami mendigitalkan Skrol Laut Mati purba.
  www.google.co.ke  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
Em parceria com o Museu de Israel, digitalizámos os antigos Pergaminhos do Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
  3 Treffer www.google.ie  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
Σε συνεργασία με το Μουσείο του Ισραήλ, προχωράμε στην ψηφιοποίηση των Χειρογράφων της Νεκράς Θάλασσας.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
U partnerstvu s Muzejem Izraela digitaliziramo Svitke s Mrtvog mora.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
Sadarbībā ar Izraēlas muzeju pārveidojam ciparu formātā senos Nāves jūras tīstokļus.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
Sa pakikipagsosyo sa Israel Museum, na-digitize namin ang sinaunang Dead Sea Scrolls.
  27 Treffer ec.europa.eu  
ESF supports Baltic Sea integration project.
Le FSE soutient un projet d’intégration dans la région de la mer Baltique.
Der ESF unterstützt Integrationsprojekt im Ostseeraum.
ESR:stä tuetaan Baltic Sea Integration hanketta.
  22 Treffer www.snelwebshop.nl  
Equity Point Sea
سيفستاي برشلونة سي
セーフステイ バルセロナ シー
세이프스테이 바르셀로나 시
  2 Treffer www.google.pt  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
Em parceria com o Museu de Israel, digitalizámos os antigos Pergaminhos do Mar Morto.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
En col·laboració amb el Museu d’Israel, Google digitalitza els antics Manuscrits de la mar Morta.
U partnerstvu s Muzejem Izraela digitaliziramo Svitke s Mrtvog mora.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
Bendradarbiaudami su Izraelio muziejaus atstovais Negyvosios jūros rankraščius keičiame skaitmenine forma.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
În parteneriat cu Israel Museum, reproducem în format digital Manuscrisele de la Marea Moartă.
V spolupráci s Izraelským múzeom digitalizujeme staroveké Zvitky od Mŕtveho mora.
V sodelovanju z izraelskim muzejem digitaliziramo starodavne zvitke iz Mrtvega morja.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
Israil Müzesi ile ortaklasa yürüttügümüz çalismayla eski Ölü Deniz Parsömenlerini dijital ortama aktariyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
Sadarbībā ar Izraēlas muzeju pārveidojam ciparu formātā senos Nāves jūras tīstokļus.
Melalui perkongsian dengan Muzium Israel, kami mendigitalkan Skrol Laut Mati purba.
Sa pakikipagsosyo sa Israel Museum, na-digitize namin ang sinaunang Dead Sea Scrolls.
  2 Treffer www.google.co.za  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
Em parceria com o Museu de Israel, digitalizámos os antigos Pergaminhos do Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  www.european-council.europa.eu  
The session on global issues focused on efforts to eradicate poverty and to fight against terrorism, piracy at sea and the proliferation of weapons of mass destruction.
La session sur les questions mondiales a mis l'accent sur les efforts déployés pour éradiquer la pauvreté et lutter contre le terrorisme, la piraterie en mer et la prolifération des armes de destruction massive.
Im Mittelpunkt der Sitzung über globale Fragen standen die Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Bekämpfung des Terrorismus, der Seeräuberei und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.
La sesión sobre cuestiones de interés mundial se centró en los esfuerzos por erradicar la pobreza y luchar contra el terrorismo, la piratería en el mar y la proliferación de armas de destrucción masiva.
La sessione sulle questioni globali si è incentrata sugli sforzi per l'eliminazione della povertà e la lotta al terrorismo, alla pirateria in mare e alla proliferazione delle armi di distruzione di massa.
A sessão dedicada aos problemas mundiais centrou­‑se nos esforços para erradicar a pobreza e lutar contra o terrorismo, a pirataria no mar e a proliferação de armas de destruição maciça.
Η συνεδρίαση για τα ζητήματα παγκόσμιου ενδιαφέροντος επικεντρώθηκε στις προσπάθειες εξάλειψης της φτώχειας και καταπολέμησης της τρομοκρατίας, της πειρατείας και της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής.
De bespreking over mondiale vraagstukken was toegespitst op inspanningen om armoede uit te roeien en terrorisme, piraterij op zee en de verspreiding van massavernietigingswapens te bestrijden.
Основен акцент в сесията, посветена на глобалните аспекти, бяха усилията за премахване на бедността и борбата с тероризма, морското пиратство и разпространението на оръжия за масово унищожение.
Zasedání věnované globálním otázkám se zaměřilo na úsilí o vymýcení chudoby a boj proti terorismu, námořnímu pirátství a šíření zbraní hromadného ničení.
Under drøftelsen om globale spørgsmål blev der sat fokus på bestræbelserne på at udrydde fattigdom og bekæmpe terrorisme, pirateri til søs og spredning af masseødelæggelsesvåben.
Globaalseid probleeme käsitleval istungil keskenduti jõupingutustele vaesuse kaotamiseks ning terrorismi, merepiraatluse ja massihävitusrelvade leviku vastu võitlemiseks.
Globaaleja kysymyksiä käsittelevä istunto painottui köyhyyden vähentämistä ja terrorismin torjuntaa, merirosvoutta ja joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä koskeviin pyrkimyksiin.
A globális kérdéseknek szentelt rész középpontjában a szegénység felszámolása, valamint a terrorizmus, a tengeri kalóztámadások és a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelem állt.
Pasauliniams aspektams skirtoje sesijoje dagiausia dėmesio skirta pastangoms panaikinti skurdą ir kovoti su terorizmu, piratavimu jūroje ir masinio naikinimo ginklų platinimu.
Sesja poświęcona kwestiom globalnym dotyczyła przede wszystkim eliminacji ubóstwa i zwalczania terroryzmu, piractwa na morzu i rozprzestrzeniania broni masowego rażenia.
Sesiunea privind chestiunile internaţionale s-a axat pe eforturile de eradicare a sărăciei şi de combatere a terorismului, a pirateriei pe mare şi a proliferării armelor de distrugere în masă.
Zasadnutie o globálnych otázkach sa zameralo na úsilie o odstránenie chudoby a o boj proti terorizmu, pirátstvu na mori a šíreniu zbraní hromadného ničenia.
V razpravi o svetovnih vprašanjih so se posvetili prizadevanjem za odpravo revščine ter boj proti terorizmu, piratstvu na morju in širjenju orožja za množično uničevanje.
Sessionen om globala frågor var inriktad på ansträngningar för att utrota fattigdom och bekämpa terrorism, sjöröveri och spridning av massförstörelsevapen.
Is-sessjoni dwar kwistjonijiet globali kkonċentrat fuq sforzi biex jinqered il-faqar u jiġi miġġieled it-terroriżmu, il-piraterija fuq il-baħar u l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa.
  2 Treffer www.google.com.vn  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  2 Treffer www.google.com.my  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
Bermitra dengan Museum Israel, kami mendigitalkan Naskah Laut Mati kuno.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  2 Treffer www.google.com.sg  
In partnership with the Israel Museum, we digitize the ancient Dead Sea Scrolls.
En partenariat avec le musée d’Israël, nous numérisons les anciens manuscrits de la mer Morte.
In Partnerschaft mit dem Israel Museum digitalisieren wir die historischen Schriftrollen vom Toten Meer.
En colaboración con el Museo de Israel, Google digitaliza los antiguos Manuscritos del Mar Muerto.
In collaborazione con l’Israel Museum, digitalizziamo gli antichi Manoscritti del Mar Morto.
بالشراكة مع متحف إسرائيل، نعمل على تدوين مخطوطات البحر الميت رقميًا.
In samenwerking met het Israel Museum digitaliseren we de oeroude Dode Zeerollen.
Ve spolupráci s Izraelským muzeem digitalizujeme starověké Svitky od Mrtvého moře.
I samarbejde med Israels Nationalmuseum digitaliserer vi Dødehavsrullerne.
Digitoimme muinaiset Kuolleenmeren kääröt yhteistyössä Israelin museon kanssa.
Az Izraeli Múzeummal társulva digitalizáljuk az ősi holt-tengeri tekercseket.
I samarbeid med Israel Museum digitaliserer vi de antikke Dødehavsrullene.
We współpracy z Muzeum Izraela udostępniamy Zwoje znad Morza Martwego w postaci cyfrowej.
Совместно с Музеем Израиля мы оцифровываем свитки Мертвого моря.
I samarbete med Israel Museum digitaliserar vi de uråldriga Dödahavsrullarna.
เราได้ทำให้ Dead Sea Scrolls โบราณเป็นแบบดิจิทัลโดยร่วมกับพิพิธภัณฑ์อิสราเอล
İsrail Müzesi ile ortaklaşa yürüttüğümüz çalışmayla eski Ölü Deniz Parşömenlerini dijital ortama aktarıyoruz.
Khi hợp tác với Bảo tàng Israel, chúng tôi số hóa Cổ bản Biển Chết.
בשותפות עם מוזיאון ישראל, אנחנו יוצרים גירסה דיגיטלית של מגילות ים המלח העתיקות.
У партнерстві з Музеєм Ізраїлю ми оцифровуємо стародавні рукописи Мертвого моря.
  6 Treffer rikensomeya.riken.jp  
Capri Luxury Sea View Villa
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
Casa Anna Capri Charme
卡萨安娜​​卡普里魅力公寓
  7 Treffer eeas.europa.eu  
Black Sea Synergy
Aide humanitaire
Ampliación de la UE
Allargamento dell'UE
Ajuda humanitária
Ανατολική Εταιρική Σχέση
Близкоизточен мирен процес
De arktiske egne
Arktika piirkond
Avustukset
Bezpieczeństwo jądrowe
Ajutor umanitar
Čiernomorská synergia
Civilno krizno upravljanje
Civil krishantering
  28 Treffer www.allstarhealth.com  
Apartment with Sea View
Appartement - Vue sur Mer
Apartment mit Meerblick
Apartamento con vistas al mar
Appartamento con Vista Mare
Apartamento com Vista Mar
Διαμέρισμα με θέα στη Θάλασσα
Appartement met Uitzicht op Zee
アパートメント シービュー
Lejlighed med havudsigt
Huoneisto - Merinäköala
Apartament z widokiem na morze
Апартаменты с видом на море
Lägenhet med havsutsikt
Deniz Manzaralı Daire
  28 Treffer www.if-ic.org  
Epic Sea Battle Simulator
Epischer Seeschlacht Simulator
Simulador épic batalla del mar
Epica Sea Battle Simulator
ملحمة معركة البحر محاكي
エピック海戦シミュレータ
Epic Sea Pertempuran Simulator
에픽 해 전투 시뮬레이터
Эпическая Sea Battle Simulator
มหากาพย์ทะเลจำลองการรบ
Epik Deniz Savaşı Simülatörü
  439 Treffer www.sitesakamoto.com  
Lago Turkana: towards the Jade Sea
Le lac Turkana: vers la Mer de Jade
Lago Turkana: Richtung Jademeer
Lake Turkana: verso il Mare di Giada
Lago Turkana: para o Mar de Jade
Lake Turkana: de richting van de Jade Sea
ラゴトゥルカナ: ジェイド海に向かって
Llac Turkana: cap al Mar de Jade
Lake Turkana: prema Jade mora
Озера Туркана: к Jade море
Lake Turkana: Jade Sea bidean
Lago Turkana: para o Mar de Jade
  20 Treffer narezcuart.com  
Sea view
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
シービュー
Výhled na moře
Sjøutsikt
widok na morze
Вид на море
Havsutsikt
海景
  30 Treffer druketykiet.eu  
Dive ... in the sea there is more sea !
Dive ... dans la mer il ya plus de mer !
Dive ... im Meer gibt es mehr Meer !
Dive ... en el mar hay más mar !
Dive ... no mar há mais mar !
Βουτιά ... στη θάλασσα είναι περισσότερο θάλασσα !
ダイビング... 海の中で多くの海がある !
Dive ... al mar hi ha més mar !
Dive ... i havet finns det mer havet !
潜水....... 在海中,有更多的海 !
  17 Treffer www.hebammenverband-olga.de  
Sea view
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
vista mare
Vista mar
シービュー
Havudsigt
Sjøutsikt
Вид на море
Havsutsikt
海景
  72 Treffer www.nordiclights.com  
Sea Views
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
Vista sul mare
Vista para o mar
Uitzicht op see
Výhled na moře
Udsigt til Havet
näkymät merelle
Widok na morze
С видом на море
Havsutsikt
  178 Treffer restrain.eu.com  
Sea Views
Vue sur la mer
Meerblick
Vistas al mar
Vista sul mare
Vista para o mar
Uitzicht op see
Výhled na moře
Udsigt til Havet
näkymät merelle
Widok na morze
С видом на море
Havsutsikt
  28 Treffer uppsalasmuseer.se  
Southend on Sea
ساوثند أون سي
サウスエンド=オン=シー
साउथ ऑन सागर
Саутенд-он-Си
濱海紹森德
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow