seer – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  gameinfo.euw.leagueoflegends.com
  Malzahar | League of Le...  
Many men have gone mad beneath the glare of the Shurima sun, but it was during the night's chilling embrace that Malzahar relinquished his sanity. Malzahar was born a seer, blessed with the gift of prophecy.
Le soleil du désert de Shurima a rendu fous bien des hommes, pourtant c'est au cœur de la nuit glaciale que Malzahar a été arraché à son équilibre mental. Il était né devin, doté du précieux don de prophétie. Son talent, bien qu'encore brut, était ... En savoir plus
Viele sind unter dem unbarmherzigen Blick der Sonne Shurimas verrückt geworden, doch Malzahar gab seinen Verstand in der kühlenden Umarmung der Nacht preis. Malzahar wurde als Seher geboren, das Geschenk der Prophetie ward ihm in die Wiege gelegt. ... Mehr
Son muchos los hombres que han perdido la razón bajo el inclemente sol de Shurima; sin embargo, fue el helador abrazo de la noche el que le robó la cordura a Malzahar, un vidente nacido con el don de la profecía. Su talento, pese a no haberlo refinado ... Seguir leyendo
Molti uomini perdono il senno sotto il sole del deserto di Shurima, ma per Malzahar fu l'abbraccio gelido della notte a far scattare la scintilla della follia. Malzahar era nato veggente, benedetto dal dono della chiaroveggenza. Il suo talento, pur ... Leggi di più
  Sejuani | League of Leg...  
In desperation, she sought spiritual counsel from her tribe's mystic. But the seer did not foretell Sejuani's death. Instead, she prophesized that Sejuani would one day conquer and unite the divided tribes of the Freljord.
Enfant, le chef de la Griffe hivernale a vu la population de sa tribu faner progressivement. Le froid, la famine n'épargnaient que les plus forts. Elle fut la seule de sa fratrie à atteindre dix ans d'âge et Sejuani était certaine qu'elle allait, elle aussi, mourir misérablement. De désespoir, elle chercha conseil auprès de la prophétesse de la tribu. Mais le devin ne vit pas la mort de Sejuani. Elle prophétisa au contraire que Sejuani, un jour, allait conquérir et unifier les tribus divisées de Freljord.
Als Kind musste die Anführerin der Winterklauen zusehen, wie die Zahl der Mitglieder ihres Stammes langsam schwand. Kälte und Hunger rafften alle dahin, die nicht widerstandsfähig genug waren. Sie war die einzige ihrer Zwillinge, die das zehnte Lebensjahr überschritt, sodass Sejuani sich sicher war, dass auch sie leidvoll sterben würde. In ihrer Verzweiflung suchte sie spirituellen Rat bei der Mystikerin ihres Stammes. Doch die Seherin sagte nicht Sejuanis Tod voraus. Stattdessen prophezeite sie, Sejuani würde eines Tages Freljord erobern und die zersplitterten Stämme ihrer Heimat vereinen.
Cuando era pequeña, la líder de la Garra Invernal observó como los números de su tribu disminuían lentamente. El frío y el hambre se llevaron a los más débiles. Ella fue la única de entre sus hermanos y hermanas en sobrevivir a su décimo año, dejando a Sejuani con la impresión de que ella también moriría en la miseria. Como medida desesperada, buscó consuelo espiritual en el místico de su tribu. Pero el vidente no predijo la muerte de Sejuani. La visión profetizaba que Sejuani conquistaría y unificaría las tribus divididas de Freljord.
Da bambina, la condottiera dell'Artiglio d'Inverno vide la sua tribù sfoltirsi lentamente. Il freddo e la fame risparmiavano solo i più forti. Fu l'unica dei suoi fratelli a sopravvivere oltre il decimo anno di vita, e si convinse che anche lei sarebbe morta nella miseria. Disperata, chiese consiglio alla veggente della sua tribù, che non parlò della sua morte, ma delle grandi conquiste che un giorno avrebbero visto Sejuani alla guida di un Freljord unito.
  Malzahar | League of Le...  
Many men have gone mad beneath the glare of the Shurima sun, but it was during the night's chilling embrace that Malzahar relinquished his sanity. Malzahar was born a seer, blessed with the gift of prophecy.
Le soleil du désert de Shurima a rendu fous bien des hommes, pourtant c'est au cœur de la nuit glaciale que Malzahar a été arraché à son équilibre mental. Il était né devin, doté du précieux don de prophétie. Son talent, bien qu'encore brut, était déjà considéré comme l'une des plus grandes bénédictions de Runeterra, mais le destin avait choisi une autre voie pour lui : sa perception des fils du destin le rendait sensible à d'autres désirs réprouvés. Dans ses rêves, là où le rideau qui sépare les réalités est le plus fin, une chose sinistre couvait. Pendant un temps, Malzahar parvint à résister à son appel, mais à chaque nuit qui passait, la voix était plus forte, plus insistante, jusqu'à ce qu'il ne puisse plus l'ignorer.
Viele sind unter dem unbarmherzigen Blick der Sonne Shurimas verrückt geworden, doch Malzahar gab seinen Verstand in der kühlenden Umarmung der Nacht preis. Malzahar wurde als Seher geboren, das Geschenk der Prophetie ward ihm in die Wiege gelegt. Sein Talent, wenn auch noch ungeschliffen, versprach einer der größten Segen für Runeterra zu werden, doch ihm war ein anderer Pfad bestimmt. Seine Sensibilität gegenüber den ungestümen Gezeiten des Schicksals erlaubte es anderen, nicht willkommenen Dingen, an seinem Unterbewusstsein zu zerren. In seinen Träumen, in denen der Schleier, der die Welten trennt, am dünnsten ist, lockte ihn etwas Unheilvolles. Eine Zeitlang konnte Malzahar dem fortwährenden Drängen widerstehen, doch mit jeder Nacht, die verging, wurde die Stimme lauter, oder ging vielleicht tiefer, bis er dem Ruf nicht länger standhalten konnte.
Son muchos los hombres que han perdido la razón bajo el inclemente sol de Shurima; sin embargo, fue el helador abrazo de la noche el que le robó la cordura a Malzahar, un vidente nacido con el don de la profecía. Su talento, pese a no haberlo refinado completamente, prometía ser de gran ayuda para Runaterra. Sin embargo, el destino tenía otros planes para él. La facilidad con la que percibía los hilos del destino fue la razón subyacente por la que otras cosas, menos propicias, se aferraron a su subconsciente. En sus sueños, donde el velo que separa lo real y lo imaginario es más tenue, un ser siniestro lo llamaba. Pese a su insistencia, Malzahar logró ignorarlo durante un tiempo. Sin embargo, cada noche que pasaba, la voz se volvía más fuerte o, tal vez, más grave, hasta que ya no pudo resistirla.
Molti uomini perdono il senno sotto il sole del deserto di Shurima, ma per Malzahar fu l'abbraccio gelido della notte a far scattare la scintilla della follia. Malzahar era nato veggente, benedetto dal dono della chiaroveggenza. Il suo talento, pur ancora grezzo, poteva essere un dono straordinario, ma il destino aveva altri piani; la sua sensibilità ai tumulti del futuro apriva la porta del suo subconscio a entità inaspettate. Nei suoi sogni, dove il confine tra realtà e premonizione si faceva labile, trovò un'inquietante presenza. Per un po' di tempo, Malzahar riuscì a resistere ai richiami della voce, che diventava sempre più forte e profonda, notte dopo notte.