sentía – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'405 Results   584 Domains
  5 Hits www.mamalisa.com  
4 Éste dijo que se sentía mal,
4 Celui-ci a dit qu'il n'était pas bien,
  eatinnovation.com  
Llegué el jueves 9 de marzo y no pude encontrar por teléfono al Doctor Lam, mi doctor de familia, hasta el lunes (4 días después). Tenía dificultades para respirar y me sentía terrible pero usé ese tiempo para revisar tres meses de correo.
I arrived on thursday March 9th and could not reach Dr. Lam, my family doctor on the phone until monday (4 days later). I had difficulty breathing and was feeling terrible but used that time to go through three months of accumulated mail. When he finally did return my call, all he had to say was to suggest I should go to an emergency ward. We have universal free medical services in Canada but the delays are very bad.
Je suis arrivé jeudi le 9 mars et je n'ai pas pu rejoindre mon médecin de famille, le Dr.Lam, au téléphone avant le lundi (4 jours plus tard). J'avais de la difficulté à respirer et je me sentais très mal mais j'ai utilisé ce temps pour passer à travers le courrier accumulé depuis trois mois. Quand il a enfin retourné mon appel, sa seule réponse a été de me suggérer de me rendre dans une salle d'urgence. Nous avons des services médicaux universels gratuits au Canada mais les délais sont terribles.
  www.eurosailyacht.com  
Llegué el jueves 9 de marzo y no pude encontrar por teléfono al Doctor Lam, mi doctor de familia, hasta el lunes (4 días después). Tenía dificultades para respirar y me sentía terrible pero usé ese tiempo para revisar tres meses de correo.
I arrived on thursday March 9th and could not reach Dr. Lam, my family doctor on the phone until monday (4 days later). I had difficulty breathing and was feeling terrible but used that time to go through three months of accumulated mail. When he finally did return my call, all he had to say was to suggest I should go to an emergency ward. We have universal free medical services in Canada but the delays are very bad.
Je suis arrivé jeudi le 9 mars et je n'ai pas pu rejoindre mon médecin de famille, le Dr.Lam, au téléphone avant le lundi (4 jours plus tard). J'avais de la difficulté à respirer et je me sentais très mal mais j'ai utilisé ce temps pour passer à travers le courrier accumulé depuis trois mois. Quand il a enfin retourné mon appel, sa seule réponse a été de me suggérer de me rendre dans une salle d'urgence. Nous avons des services médicaux universels gratuits au Canada mais les délais sont terribles.
  3 Hits avalo.zemos98.org  
En el al 1880-81 Mahdi se convenció que las reglas de Egipto y del Sudán eran todo marionetas corruptas de los europeos infieles y que la clase dirigente en general había abandonado Islam verdadero. Él sentía que su misión era destruir ésos que profanaban fuerzas y agentes.
En Al 1880-81 Mahdi est devenu convaincu que les règles de l'Egypte et du Soudan étaient tous les marionnettes corrompues des Européens infidèles et que la classe dirigeante en général avait abandonné l'Islam vrai. Il s'est senti que sa mission était de détruire ceux défilant des forces et des agents.
In Al 1880-81 Mahdi è stato convinto che i righelli dell'Egitto e del Sudan fossero tutto burattini corrotti degli europei infedeli e che la classe dirigente generalmente aveva abbandonato l'Islam allineare. Ha ritenuto che la sua missione fosse di distruggere quelli che defiling le forze e gli agenti.
No al 1880-81 Mahdi tornou-se convencido que as réguas de Egipto e do Sudão eram tudo fantoches corrompidos dos europeus infiéis e que a classe dirigente tinha abandonado geralmente o Islão verdadeiro. Sentiu que sua missão era destruir aqueles que defiling forças e agentes.
  3 Hits www.livingdesign.be  
El Curso de Preparación para el IELTS es excelente. Al terminarlo, sabía exactamente lo que me esperaba en el examen y me sentía con mucha más confianza. Estoy seguro de que me ha ayudado a mejorar mi resultado en el examen.
The IELTS Preparation Course is excellent. After completing it, I knew exactly what to expect in the real exam and felt much more confident. I’m sure it has helped me to get a better band score in the exam.
Il corso di preparazione all'esame IELTS è eccellente. Dopo averlo terminato, ero esattamente al corrente di cosa aspettarmi dal vero esame e mi sono sentito molto più sicuro di me stesso. Sono certo che il corso mi abbia aiutato a ottenere una migliore votazione nell'esame.
O Curso de Preparação do IELTS é excelente. Após o completar, sabia exactamente o que me esperava no exame verdadeiro e senti-me mais confiante. Tenho a certeza que me ajudou a alcançar um resultado geral melhor.
IELTS Hazırlık Kursu mükemmel. Kursu bitirdikten sonra gerçek sınavda neyle karşılaşacağımı biliyordum ve kendime güvenim arttı. Sınavdan daha iyi bir sonuç almamda yardımcı olduğundan eminim.
  www.powysmentalhealth.org.uk  
Y a este respecto, añadió que se sentía desconcertado, como la gran mayoría de los notarios, por razón del consentimiento manuscrito que, según el artículo 6 de la nueva ley y para determinadas cláusulas, el deudor debe suscribir ante el notario autorizante de la escritura de préstamo hipotecario.
I a això, ha afegit que se sentia desconcertat, com la gran majoria dels notaris, per raó del consentiment manuscrit que, segons l'article 6 de la nova llei i per a determinades clàusules, el deutor ha de subscriure davant el notari autoritzant de l'escriptura de préstec hipotecari.
  www.filmotecavasca.com  
Pero el chico, un pelotari alegre y vividor era enemigo del matrimonio. Shanti anunció que sería él quien se casase con Ana Mari para dar descendientes al caserío. Entonces descubrió Joshe Miguel el amor que sentía por su prima.
Arrigorri, Bizkaiko bihotza, Shantik, baserri bateko jabeak, Ana Mari eta Joshe Miguelen arteko ezkontza desiatzen zuen. Baina mutikoa, pelotari alai eta bizizalea senar-emazteen etsaia zen. Shantik bera izango zela Ana Marirekin ezkonduko zena iragarri zuen, baserriari ondorengoak emateko. Orduan jabetu zen Joshe Miguel bere lengusinarengandik sentitzen zuen maitasunaz.
  www.pro-velo-fr.ch  
Sus ilustraciones se caracterizan por su incesable intento de encontrar un lado bonito y dulce hasta en los lugares más sombríos y oscuros, llenado las sombras de luz y colores intensos y alegres. Su técnica era exclusivamente digital, ya que esta es con la que se sentía mas cómoda.
Her illustrations feature her unceasing will in trying to find the beautiful and sweet side even in the darkest and most gloomy spaces, filling the shadows with light and intense and happy colours. Her technique was exclusively digital, as she felt more comfortable with this one.
  www.intermonoxfam.org  
No, en absoluto me resultó violento. Me sentía feliz, y más por el hecho de estar en mi tierra. Ciertos recuerdos del pasado volvieron a mí. Aunque resultó muy positivo tener la oportunidad de regresar.
No, en absolut em va resultar incòmode. Em sentia feliç, i més pel fet d'estar a la meva terra. Certs records del passat van tornar a mi. Tot i que va resultar molt positiu tenir l'oportunitat de tornar.
  www.sketchup.com  
Como usuario experimentado de SketchUp, me sentía seguro con el uso que hacía de SketchUp, pero, como usuario autodidacta, sospechaba que había algunos trucos que me estaba perdiendo.
C'est en devenant un utilisateur expérimenté que je suis arrivé à très bien maîtriser SketchUp ; mais quand je n'étais qu'un utilisateur autodidacte, j'avais l'impression d'ignorer certaines astuces.
Als erfahrener SketchUp-Nutzer war ich im Umgang mit SketchUp bereits sehr selbstbewusst. Da ich mir meine Fähigkeiten jedoch im Eigenstudium erarbeitete, hatte ich den Verdacht, dass mir noch einige Tricks fehlten.
  13 Hits www.contunor.com  
. Ese es, el gran don no solo a nuestra Congregación. Sino a la Iglesia y al mundo de hoy. Dar ese testimonio tan eficaz de ser la mujer en quien la gente sentía y captaba la presencia de Dios.
. C’est le grand don qu’elle a fait non seulement à notre Congrégation, mais aussi à l’Église et au monde d’aujourd’hui. Donner ce témoignage si efficace d’être la femme en qui les gens sentent et captent la présence de Dieu.
  3 Hits www.libellud.com  
El Curso de Preparación para el IELTS es excelente. Al terminarlo, sabía exactamente lo que me esperaba en el examen y me sentía con mucha más confianza. Estoy seguro de que me ha ayudado a mejorar mi resultado en el examen.
O Curso de Preparação do IELTS é excelente. Após o completar, sabia exactamente o que me esperava no exame verdadeiro e senti-me mais confiante. Tenho a certeza que me ajudou a alcançar um resultado geral melhor.
El Curs de Preparació per a l'IELTS és excel·lent. Quan el vaig acabar, sabia exactament el que m'esperava a l'examen i em sentia amb molta més confiança. Estic segur que m'ha ajudat a millorar el meu resultat a l'examen.
IELTS Hazırlık Kursu mükemmel. Kursu bitirdikten sonra gerçek sınavda neyle karşılaşacağımı biliyordum ve kendime güvenim arttı. Sınavdan daha iyi bir sonuç almamda yardımcı olduğundan eminim.
  www.imb.savba.sk  
Hasta entonces, sólo había estado familiarizado con ›Sueño de una Noche de Verano‹ en relación con la música de Mendelssohn, pero pronto sentí con claridad lo extraña que sentía esta música para Shakespeare.
I was particularly attracted by ›Sommernachtstraum‹. Up until then, I had only been familiar with ›A Midsummer Night’s Dream‹ in conjunction with Mendelssohn’s music, but it soon became clear to me how foreign this music was to Shakespeare.[...]
"Ein Sommernachtstraum" m’a particulièrement séduit. Jusqu’alors je ne connaissais que des adaptations sur la musique de Mendelssohn, mais j’ai rapidement réalisé à quel point cette musique était étrangère à Shakespeare.[...]
  27 Hits www.puertorico-herald.org  
No obstante, Luis Sánchez, miembro del Partido Popular Democrático (PPD) de Vieques, dijo que se sentía decepcionado por los dirigentes viequenses del PPD que apoyan la salida de la Marina.
However, Luis Sanchez, a member of the Popular Democratic Party (PDP) in Vieques, said he felt disappointed by the Vieques PDP leadership because of their support of the exit of the Navy.
  5 Hits www.interpatagonia.com  
Con Tati y Mariano, nos lanzamos a la aventura por el canal Señoret. Desde el kayak, todo parecía más grande, o quizás yo me sentía mucho más pequeño, casi insignificante.
Accompanied by Tati and Mariano, I jumped into the adventure along the Señoret Channel. From the kayak, everything seemed larger, or maybe I felt much smaller, almost insignificant.
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Este mensaje fue dado a la parroquia a través de Jakov en su casa. El no había ido a la iglesia ese día porque no se sentía bien. Este es el mensaje:
Jakov a été malade, c'est pourquoi ce message fut donné lors de l'apparition qu'il a eue dans sa maison:
  2 Hits www.de-klipper.be  
Es tan。De un maestro Web、Estoy un lugar que desea conocer esta información es la mejor、Me sentía como demasiado decir, no hay ni siquiera haciendo algo este análisis el acceso 's。
It's right。From a Web master、I'm such a place you want to know this information is the most、I felt like too much meaning there is no doing something it 's access analysis。
มันเป็นเรื่องที่เหมาะสม。จากเว็บมาสเตอร์、ฉันเช่นสถานที่ที่คุณต้องการทราบข้อมูลเหล่านี้เป็นส่วนใหญ่、ฉันรู้สึกเหมือนความหมายมากเกินไปไม่มีสิ่งที่ทำมัน 's วิเคราะห์การเข้าถึง。
  library.thinkquest.org  
Y sentía ese golpe de pulso rápido, Lorena,
Et le feutre ce battement de pouls rapide, Lorena,
E ha sentito quel digiuno di battito di polso, Lorena,
  23 Hits www.ldsjobs.org  
“Fui a la clase y me encantó”, afirma Kay. “Realmente me ayudó con mi autoestima en un momento en el que me sentía desanimada y preocupada”.
“I went to the class. I loved it,” Kay said. “It really helped with my self-esteem in a time that I was really feeling down and worried.”
“Fui à aula. Adorei”, disse Kay. “Foi de grande valia para minha autoestima num momento em que eu me sentia deprimida e preocupada”.
  www.macronix.com.hk  
(el acrílico sentía:)
(아크릴은 느꼈다:)
(Akrylen klädde med filt:)
  11 Hits wap.pvbtx.cn  
Me diagnosticaron en octubre, pero no empecé con el tratamiento hasta febrero. Fueron 4 meses muy duros mentalmente hablando porque me sentía desprotegido.
Em van diagnosticar a l’octubre però no vaig començar a rebre tractament fins el febrer. Van ser 4 mesos molt durs mentalment parlant, perquè em sentia desprotegit.
  kocurpartners.com  
Estaba siempre dispuesto a escuchar, sentía necesidad de informarse y no rechazaba nunca la oportunidad de obtener conocimientos.
Estaba sempre disposto a escoitar, sentía necesidade de informarse e non desbotaba nunca a oportunidade de obter coñecementos.
  2 Hits www.veracruz-hotels.com  
Zamiaa, anfitriona voluntaria: “Como siria, sentía que tenía que hacer todo lo posible por ayudar”
Zamiaa, amfitriona voluntària: “Com a siriana, sentia que havia de fer tot el possible per ajudar”
  www.teatroaccesible.com  
Ahora, Clara y Bruno son mayores, y es gracias a ella que lo pueden explicar: él puede contar lo bien que se sentía dejándose llevar por la música hipnótica del flautista.
Ara, Clara i Bruno són majors, i és gràcies a ella que ho poden explicar: ell pot explicar el ben que se sentia deixant-se portar per la música hipnòtica del flautista.
  bgdemooij.nl  
La verdadera razón, así, ya puede haber sido ese Fort no tenía copias de sus propias historias, no deseó confesar lo que había pasado a ellos, y no se sentía compelido para buscarlos de nuevo con su nueva línea de escritura que atrae a otro público.
The true reason, thus, may have been that Fort no longer had copies of his own stories, did not wish to confess what had happened to them, and did not feel compelled to seek them out again with his new line of writing attracting another audience.
La vraie raison, donc, n'a plus pu être ce Fort avait copies de ses propres histoires, n'a pas souhaité confesser ce qui s'était passé à eux, et ne s'est pas senti contraint pour les chercher encore dehors avec sa nouvelle ligne d'écriture qui attire une autre audience.
Der wahre Grund, so, mag nicht mehr gewesen sein, jenes Fort hatte Kopien seiner eigenen Geschichten, wünschte nicht, das zu gestehen, was zu ihnen passiert war, und fühlte nicht gezwungen, um sie hinaus mit seiner neuen Linie von schreibend Anziehen noch ein Publikum wieder zu suchen.
La vera ragione, così, è potuto essere più quello Forte aveva copie delle sue proprie storie, non desiderò di confessare quello che aveva accaduto a loro, e non si sentì costretto cercarli di nuovo fuori con la sua linea nuova di scrittura che attira un altro pubblico.
  3 Hits www.metalflaque.fr  
Escuchando boquiabierto a Eduardo me sentía un poco ridículo por formar parte (a un nivel bastante mediocre, además), de aquellas personas a las que les gusta vivir aventuras y llevar experiencias vitales al límite, incluso tomando riesgos cuanto toca.
Escoltant bocabadat a l’Eduardo em sentia una mica ridícul per a formar part (a un nivell força mediocre, a més), d’aquelles persones a les que els hi agrada viure aventures i portar experiències vitals al límit, fins i tot prenent riscos quan s’escau. Doncs el què aquell grup de joves Uruguaians van viure a la serralada dels Andes no va estar una aventura, si no que va ser una tragèdia no voluntària, que la van convertir en gesta al exprimir al màxim la seva lluita per a sortir-ne vius.
  2 Hits pe.visionlossrehab.ca  
Bogart se sentía fuertemente vinculado a los grandes artistas - incluyendo a William Turner, Permeke Constant, Herbin Auguste, Lucio Fontana, Kemeny Zoltan, Bart van der Leck y Schoonhoven ene - y grandes obras de estos artistas se incluyen para ilustrar su relación artística con Bogarts.
The Cobra Museum presents the finest large-scale selection of paintings by Bram Bogart (1921-2012) seen in the Netherlands for many years. Bogart felt strongly connected to great artists - including William Turner, Constant Permeke, Auguste Herbin, Lucio Fontana, Zoltan Kemeny, Bart van der Leck and Jan Schoonhoven - and major works by these artists are included to illustrate their relationship with Bogarts overall artistic development. The museum shows amongst these the only painting by William Turner from a Dutch museum collection.
  3 Hits mimeomnibus.qc.ca  
El Curso de Preparación para el IELTS es excelente. Al terminarlo, sabía exactamente lo que me esperaba en el examen y me sentía con mucha más confianza. Estoy seguro de que me ha ayudado a mejorar mi resultado en el examen.
The IELTS Preparation Course is excellent. After completing it, I knew exactly what to expect in the real exam and felt much more confident. I’m sure it has helped me to get a better band score in the exam.
Le cours de préparation à l'IELTS est excellent. À la fin, je savais exactement à quoi m'attendre pour l'examen réel et me sentais bien mieux préparé. Je suis convaincu que ça m'a aidé à obtenir une meilleure note à l'examen.
Il corso di preparazione all'esame IELTS è eccellente. Dopo averlo terminato, ero esattamente al corrente di cosa aspettarmi dal vero esame e mi sono sentito molto più sicuro di me stesso. Sono certo che il corso mi abbia aiutato a ottenere una migliore votazione nell'esame.
O Curso de Preparação do IELTS é excelente. Após o completar, sabia exactamente o que me esperava no exame verdadeiro e senti-me mais confiante. Tenho a certeza que me ajudou a alcançar um resultado geral melhor.
  www.zorandjindjic.org  
El rey aragonés, que sentía especial predilección por la villa, le otorgó infinidad de privilegios, entre los cuales destacaba el de mero y mixto imperio, con jurisdicción en causas civiles y criminales sobre 42 pueblos, y le dio también en propiedad la Acequia Real.
The Aragonese king, I felt a special predilection for the villa, he granted numerous privileges, among which highlighted the grouper and mixed empire, with jurisdiction over civil and criminal cases 42 people, and gave him the Acequia Real Property.
Le roi d'Aragon, Je sentais une prédilection particulière pour la villa, il a accordé de nombreux privilèges, parmi lesquels souligné le mérou et mixte empire, avec compétence sur les affaires civiles et pénales 42 personnes, et lui a donné la Acequia biens immobiliers.
Il re aragonese, Mi sentivo una speciale predilezione per la villa, ha concesso numerosi privilegi, tra che ha evidenziato la cernia e misto impero, competente per cause civili e penali 42 persone, e gli ha dato la Acequia Real Property.
El rei aragonès, que sentia especial predilecció per la vila, li va atorgar infinitat de privilegis, entre els quals destacava el de mer i mixt imperi, amb jurisdicció en causes civils i criminals sobre 42 pobles, i li va donar també en propietat la Sèquia Reial.
  42 Hits overcomingpornography.org  
Sherrie se sentía avergonzada por su adicción sexual y a la pornografía, pero halló fortaleza y guía al trabajar en el programa de recuperación de adicciones. Se dio cuenta de que podía tener gozo en esta vida al confiar en la fortaleza del Salvador.
Sherrie felt ashamed of her sexual and pornography addictions, but she found strength and direction as she worked through the Addiction Recovery Program. She realized she could have joy in this life as she relied upon the strength of the Savior.
Sherrie avait honte de ses dépendances sexuelle et pornographique, mais elle a trouvé de la force et de l’aide en suivant le programme de traitement de la dépendance. Elle a compris qu’elle pouvait avoir de la joie dans cette vie en s’appuyant sur la force du Sauveur.
Sherrie schämte sich dafür, dass sie unter Sex- und Pornografiesucht litt, doch fand sie Kraft und Anleitung, als sie das Genesungsprogramm für Suchtkranke durcharbeitete. Sie erkannte, dass sie Freude am Leben haben konnte, wenn sie sich auf die Stärke des Heilands verließ.
Sherrie provava vergogna per la dipendenza dal sesso e dalla pornografia, ma ha trovato forza e direzione impegnandosi nel programma di recupero dalle dipendenze. Si è resa conto che poteva provare gioia nella vita quando confidava nella forza del Salvatore.
Sherrie tinha vergonha de sua dependência de sexo e pornografia, mas encontrou forças e orientação ao participar do Programa de Recuperação de Dependências. Ela percebeu que poderia ter alegria na vida ao confiar na força do Salvador.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow