ser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  ec.europa.eu
  Investigación - researc...  
Un investigador, para ser competitivo, debe ser móvil, una necesidad que tiene que compaginar con la planificación de su carrera, sus derechos sociales y su vida familiar.
A researcher must be mobile in order to be competitive, an obligation which must be combined with a career plan, social rights and family life.
Un chercheur doit être mobile pour être compétitif, un impératif qu’il doit conjuguer avec plan de carrière, droits sociaux et vie de famille.
Will der Forscher wettbewerbsfähig sein, muss er mobil sein. Diese Mobilität muss er mit Karriereplänen, sozialen Rechten und seinem Familienleben vereinbaren.
  Investigación - researc...  
Todo científico que se precie debe ser escéptico
“All scientists must be sceptics”
«Tout scientifique se doit d’être sceptique»
„Jeder Wissenschaftler muss auch Skeptiker sein“
  Investigación - researc...  
Un investigador, para ser competitivo, debe ser móvil, una necesidad que tiene que compaginar con la planificación de su carrera, sus derechos sociales y su vida familiar.
A researcher must be mobile in order to be competitive, an obligation which must be combined with a career plan, social rights and family life.
Un chercheur doit être mobile pour être compétitif, un impératif qu’il doit conjuguer avec plan de carrière, droits sociaux et vie de famille.
Will der Forscher wettbewerbsfähig sein, muss er mobil sein. Diese Mobilität muss er mit Karriereplänen, sozialen Rechten und seinem Familienleben vereinbaren.
  Fondo Social Europeo - ...  
El plan de formación ISLA financiado por el FSE para demandantes de empleo en la provincia española de Cáceres ha resultado ser todo un éxito, ya que 223 de los alumnos han encontrado un nuevo empleo.
Le projet de formation ISLA, partiellement financé par le FSE et destiné aux demandeurs d'emploi de la province de Cáceres, est une vraie réussite puisque 223 anciens participants ont retrouvé du travail.
  Working with interpreters  
Ser intérprete
Become an interpreter
Devenir interprète
Tornar-se intérprete
Tolk worden
Staňte se tlumočníkem
Bliv tolk
Hakka tõlgiks
A tolmácspálya
Ako sa stať tlmočníkom
Postanite tolmač
Att bli tolk
Kā kļūt par tulku?
Sir interpretu
Post mar ateangaire
  Fondo Social Europeo - ...  
fomentar el empleo de la mujer, que suele ser la persona dedicada al cuidado de los niños;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
promoting the employment of women, who more often act as primary carers;
  Fondo Social Europeo - ...  
«De mayor quiero ser...»
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
“When I grow up I want to be…”
  Cómo pueden contribuir ...  
El hecho de ser conscientes de la importancia de los aspectos culturales nos ha permitido madurar como empresa y negociar mejor.
By becoming aware of the importance of the cultural aspects, the company has matured and become a better negotiator.
En prenant conscience de l’importance des aspects culturels, l’entreprise a mûri et a amélioré sa technique de négociation.
Dadurch, dass uns die Bedeutung kultureller Aspekte bewusst wurde, ist unser Unternehmen gereift und zu einem besseren Verhandlungspartner geworden.
Acquisendo consapevolezza riguardo all'importanza degli aspetti culturali, l'azienda è maturata ed è diventata più abile nelle trattative.
Aotomarconsciência da importância dos aspectosculturais, a empresaganhoumaturidade e melhorou a suacapacidade de negociação.
Αναγνωρίζοντας τη σημασία των πολιτισμικών πτυχών, η εταιρεία ωρίμασε και έγινε καλύτερος διαπραγματευτής.
We zijn ons bewust geworden van het belang van culturele aspecten. Daardoor heeft het bedrijf zich ontwikkeld en zijn we betere onderhandelaars geworden.
Осъзнавайки важността на културните аспекти, компанията усвои и подобри своите умения за водене на преговори
Když jsme začali chápat význam kulturních aspektů, firma vyspěla a daří se jí lépe při jednáních.
Ved at blive mere bevidste om betydningen af de kulturelle aspekter har vi modnet firmaet og forbedret vores forhandlingsevner.
Kultuuriliste aspektide olulisuse teadvustamine on muutnud meie firmat küpsemaks ja teinud meid paremaks läbirääkijaks.
Tiedostamalla kulttuurinäkökohtien tärkeyden yrityksemme on kypsynyt ja siitä on tullut parempi neuvottelija.
Azáltal, hogy ráébredtünk a kulturális szempontok fontosságára, cégünk érettebbé vált és jobb tárgyalási pozícióba került.
Uświadamiając sobie znaczenie aspektów kulturowych, firma dojrzała i stała się lepszym negocjatorem
Recunoscând importanţa aspectelor culturale, compania s-a maturizat şi a devenit un negociator mai bun.
Spoločnosť dozrela a stala sa lepším vyjednávačom, keď si uvedomila význam kultúrnych aspektov.
Ko smo se zavedli pomembnosti kulturnega vidika, je podjetje dozorelo in postalo boljši pogajalec.
Genom att vi blivit medvetna om hur viktiga de kulturella aspekterna är, har företaget mognat och blivit bättre på förhandlingar.
Apzinoties, cik liela nozīme ir kultūras aspektiem, uzņēmums ir sasniedzis augstāku attīstības pakāpi un prot labāk risināt sarunas.
Billi saret konxju tal-importanza tal-aspetti kulturali, il-kumpanija mmaturat u saret negozjatur aħjar.
  Fondo Social Europeo - ...  
La campaña «De mayor quiero ser...» pretende hacer frente a este problema concienciando a los jóvenes de etnia gitana, a sus familias y a la comunidad educativa sobre la importancia de que estos jóvenes terminen sus estudios.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
The “When I grow up I want to be…” campaign addresses this problem by making Roma youth, their families and the educational community aware of the importance of young Roma completing their studies.
  Programa Europeo Leche ...  
La leche y los productos lácteos pueden ser tan importantes para su salud como para la de los niños. Obtenga más información acerca de las ventajas saludables de los productos lácteos y transmita su conocimiento.
Milk and milk products can be just as important for your health as for kids. Learn more about the healthy benefits of dairy and pass the knowledge on.
Le lait et les produits laitiers sont aussi importants pour votre santé qu'ils le sont pour celle des enfants. Découvrez les bénéfices des produits laitiers et faites passer le message.
Milch und Milchprodukte sind für Ihre Gesundheit nicht weniger wichtig als für die der Kinder. Erfahren Sie mehr über die gesunden Vorzüge von Milchprodukten und geben Sie Ihr Wissen weiter.
Il latte ed i suoi derivati possono essere importanti per la tua salute come per quella dei bambini. Informati sui benefici dei latticini e diffondi la notizia.
O leite e os seus derivados podem ser tão importantes para a sua saúde como para a das crianças. Saiba mais acerca dos benefícios saudáveis dos produtos lácteos e partilhe esse conhecimento.
Το γάλα και τα προϊόντα του είναι εξίσου σημαντικά για την υγεία τη δική σας όσο και των παιδιών. Μάθετε περισσότερα για τα υγιεινά οφέλη των γαλακτοκομικών και μεταδώστε τη γνώση περαιτέρω.
Melk en melkproducten zijn net zo belangrijk voor uw gezondheid als voor die van kinderen. Kom meer te weten over de voordelen die zuivel voor de gezondheid heeft en geef uw kennis door.
Mléko a mléčné výrobky mohou být stejně důležité i pro vaše zdraví - nejen zdraví dětí. Přečtěte si informace o pozitivních účincích mléčných výrobků a povězte o nich svým známým.
Mælk og mælkeprodukter kan være lige så vigtige for din egen sundhed som for dine børns. Få mere at vide om mejeriprodukters sunde egenskaber og giv din viden videre.
Piim ja piimatooted on sinu tervisele sama olulised kui lastele. Tutvu põhjalikumalt piimatoodete tervislike omadustega ja jaga oma teadmisi teistega.
Maito ja maitotuotteet voivat olla aikuisen terveydelle yhtä tärkeitä kuin lastenkin. Lue lisää maidon terveysvaikutuksista ja levitä tietoa eteenpäin.
Mleko i produkty mleczne są ważne nie tylko dla zdrowia dzieci, ale także dorosłych. Zapraszamy do zgłębiania i szerzenia wiedzy na temat korzyści zdrowotnych ze spożywania produktów mlecznych.
Laptele şi produsele lactate pot fi la fel de importante pentru sănătatea ta ca şi pentru copii. Află mai multe despre beneficiile sănătoase ale produselor lactate şi transmite informaţiile mai departe.
Mlieko a mliečne výrobky môžu byť rovnako dôležité pre vaše zdravie ako pre deti. Prečítajte si viac o zdravotných výhodách mliečnych výrobkov a vedomosti odovzdajte ďalej.
Mleko in mlečni izdelki so lahko tudi za vaše zdravje prav tako pomembni kot za zdravje otrok. Spoznajte več o koristih mleka za zdravje in posredujte znanje drugim.
Mjölk och mjölkprodukter kan vara lika viktiga för er hälsa som för barnens. Ta reda på mer om mjölkprodukters hälsofördelar och sprid kunskapen vidare.
Piens un piena produkti Jūsu veselībai var būt tikpat svarīgi kā bērniem. Uzziniet vairāk par piena produktu veselīgumu un nododiet šīs zināšanās arī citiem!
Il-ħalib u prodotti magħmula minnu jistgħu jkunu importanti għal saħħtek daqs kemm huma importanti għat-tfal. Tgħallem aktar fuq il-benefiċċji tajbin tal-prodotti magħmula mill-ħalib u għaddi dak li ssir taf lil ħaddieħor.
Is féidir go mbeidh bainne agus táirgí bainne chomh tábhachtach do do shláinte féin, chomh maith le sláinte na leanaí. Faigh amach tuilleadh faoi leasanna sláintiúla déiríochta agus scaip an scéal.
  Dirección General de Sa...  
Escuchar: para ser eficaces, nuestras medidas deben tener en cuenta otras políticas europeas en campos relacionados, como el comercio, la competitividad y el medio ambiente, sin olvidar las preocupaciones de las partes interesadas.
Listening - to be effective, our policies must take account of related EU policies on trade, competitiveness and the environment for example, and the concerns of our stakeholders. Through broad consultation , we want to hear from all interested parties.
Écoute: pour être efficace, notre travail doit tenir compte des autres politiques européennes, telles que le commerce, la compétitivité et la protection de l'environnement, et des préoccupations des acteurs concernés. C'est pourquoi nous consultons toutes les parties intéressées pour recueillir leur avis.
Zuhören: Um Wirkung zu zeigen, muss unsere Politik mit ähnlich gelagerten Politikbereichen wie Handel, Wettbewerb oder Umwelt und mit den Bedenken der Interessenvertreter abgestimmt werden. Mithilfe breit angelegter Konsultationen möchten wir alle interessierten Parteien zu Wort kommen lassen.
Ascoltare: per poter essere efficaci, le nostre politiche devono tener contro delle politiche dell'UE correlate, come quella commerciale, per la competitività o per la tutela dell'ambiente, e delle preoccupazioni degli operatori del settore. Attraverso un'ampia consultazione raccogliamo i pareri di tutte le parti interessate.
Wysłuchiwanie opinii – nasze działania nie byłyby skuteczne, gdybyśmy nie brali pod uwagę głosów zainteresowanych stron ani działalności UE w innych powiązanych obszarach, takich jak handel, konkurencyjność czy ochrona środowiska. Aby poznać opinie wszystkich zainteresowanych stron, prowadzimy szeroko zakrojone konsultacje.
Ascultăm - pentru a fi eficiente, politicile noastre trebuie să ţină cont de celelalte politici europene (de ex. politica în domeniul concurenţei, cea comercială şi cea de mediu) şi de preocupările tuturor factorilor implicaţi. Prin intermediul unor vaste consultări, ne propunem să cunoaştem opiniile tuturor părţilor interesate.
  Datos básicos - Iniciat...  
Los miembros del comité deben ser ciudadanos de la UE con edad suficiente para votar* en las elecciones al Parlamento Europeo (18 años excepto en Austria, donde se vota a partir de los 16).
The members of the citizens' committee must be EU citizens old enough to vote* in the European Parliament elections (18 except in Austria, where the voting age is 16).
Les membres du comité doivent avoir l'âge de voter* aux élections du Parlement européen (c'est-à-dire 18 ans, sauf en Autriche, où l'âge requis est de 16 ans).
Die Mitglieder eines Bürgerausschusses müssen EU-Bürger sein, die das Wahlrecht* bei Europäischen Parlamentswahlen besitzen (Mindestalter 18, außer in Österreich, wo das Mindestalter bei 16 Jahren liegt).
I membri del comitato devono aver raggiunto l’età alla quale i cittadini acquisiscono il diritto di voto* per le elezioni al Parlamento europeo (18 anni in ogni paese, salvo l'Austria, dove ne bastano 16).
Os membros do comité de cidadãos devem ser cidadãos da UE com a idade mínima necessária para exercer o direito de voto* nas eleições para o Parlamento Europeu (16 anos na Áustria e 18 anos nos restantes Estados-Membros).
Τα μέλη της επιτροπής πολιτών πρέπει να είναι πολίτες της ΕΕ σε ηλικία που τους παρέχει δικαίωμα ψήφου* στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (18 ετών, με εξαίρεση την Αυστρία όπου το όριο ηλικίας είναι 16 ετών).
De leden van het burgercomité moeten EU-burgers zijn die oud genoeg zijn om mee te doen aan de verkiezingen* voor het Europees Parlement (16 jaar in Oostenrijk en 18 jaar in de overige EU-landen).
Членовете на гражданския комитет трябва да бъдат граждани на ЕС и достатъчно възрастни, за да гласуват* на изборите за Европейски парламент (18 години освен в Австрия, където възрастта за гласуване е 16 години).
Članovi građanskog odbora građani su EU-a koji imaju dovljno godina da imaju pravo glasati* na izborima za Europski parlament (18 godina, osim u Austriji, gdje je minimalna dob za glasanje 16 godina).
Členové výboru musí být občané EU, kteří dosáhli věku, jenž je opravňuje hlasovat ve volbách* do Evropského parlamentu (tj. 18 let s výjimkou Rakouska, kde je tato hranice stanovena na 16 let).
Borgerkomitéens medlemmer skal have nået den alder, hvor de får valgret* til Europa-Parlamentet (18 år i alle lande undtagen Østrig, hvor det er 16 år).
Kodanike komitee liikmed peavad olema ELi kodanikud, kes on piisavalt vanad, et hääletada* Euroopa Parlamendi valimistel (üldjuhul 18, välja arvatud Austrias, kus valimisõigus algab 16. eluaastast).
Kansalaistoimikunnan jäsenten on oltava ikänsä puolesta oikeutettuja äänestämään Euroopan parlamentin vaaleissa* (alaikäraja 18 vuotta kaikissa maissa paitsi Itävallassa, jossa äänioikeusikä on 16 vuotta).
Azok az uniós polgárok lehetnek a polgári bizottság tagjai, akik elérték az európai parlamenti választásokon való részvételre jogosító életkort* (a 18 évet, kivéve Ausztriát, ahol 16 év a korhatár).
Piliečių komiteto nariais gali tapti ES piliečiai, sulaukę amžiaus, nuo kurio galima balsuoti* Europos Parlamento rinkimuose (18 metų visose šalyse, išskyrus Austriją, kurioje galima balsuoti nuo 16 metų).
Członkowie komitetu obywatelskiego muszą być obywatelami UE w wieku uprawniającym do głosowania* w wyborach do Parlamentu Europejskiego (18 lat z wyjątkiem Austrii, gdzie głosować można w wieku lat 16).
Membrii comitetului cetăţenilor trebuie să fie cetăţeni ai UE a căror vârstă le permite să voteze* la alegerile pentru Parlamentul European (care au împlinit 18 ani, cu excepţia cetăţenilor austrieci, care pot vota începând de la 16 ani).
Členovia organizačného výboru musia byť občanmi EÚ minimálne vo veku, keď sú oprávnení hlasovať* vo voľbách do Európskeho parlamentu (18 rokov s výnimkou Rakúska, kde je veková hranica pre právo voliť znížená na 16 rokov).
Člani odbora morajo biti državljani EU in dovolj stari, da lahko volijo* v Evropski parlament (18 let, razen v Avstriji, kjer je ta starost 16 let).
Kommittémedlemmarna måste dessutom ha uppnått rösträttsålder* för Europaparlamentsval (18 år i alla länder utom Österrike där rösträttsåldern är 16 år).
Komitejas locekļiem ir jābūt ES pilsoņiem, kuri sasnieguši pietiekamu vecumu, lai varētu balsot* Eiropas Parlamenta vēlēšanās (18 gadus, izņemot Austriju, kur tiesības balsot ir no 16 gadu vecuma).
Il-membri tal-kumitat taċ-ċittadini għandhom ikunu ċittadini tal-UE bl-età li jivvutaw* fl-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew (18-il sena, ħlief fl-Awstrija, fejn l-età hi ta' 16-il sena).
Ní mór do bhaill choiste na saoránach a bheith ina saoránaigh de chuid an AE atá sách sean le vótáil* i dtoghcháin do Pharlaimint na hEorpa (18 seachas san Ostair, áit ar 16 an aois).
  Panel de Consulta de la...  
En consecuencia, no es ya posible inscribirse en la base de datos EBTP. Si desea ser consultado sobre las políticas y programas de la UE, visite el sitio web de los paneles de consulta de las PYME.
As a result, registration for the EBTP database is no longer possible. Please visit the SME Panels website if you are interested in being consulted on EU policies and programmes.
Il n’est donc plus possible de s’enregistrer dans la base de données de l’EBTP. Si vous souhaitez être consulté au sujet des politiques et des programmes de l’UE, veuillez consulter le site web des panels PME.
Daher ist eine Registrierung in der EBTP-Datenbank nicht mehr möglich. Bitte gehen Sie zur Website der SME-Panels, wenn Sie zu EU-Politiken und -Programmen befragt werden möchten.
Di conseguenza non è più possibile registrarsi nella base di dati EBTP. Chi fosse interessato ad essere consultato in merito alle politiche e ai programmi dell’UE può trovare utili informazioni sul sito web SME Panels.
Deste facto resulta que deixou de ser possível registar-se na base de dados PEE. Queira visitar o sítio Web dos painéis das PME caso esteja interessado em ser consultado sobre políticas e programas da UE.
Συνεπεία αυτού, η εγγραφή για τη βάση δεδομένων EBTP δεν είναι πλέον δυνατή. Σας παρακαλούμε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα των Ομάδων ΜΜΕ εάν σας ενδιαφέρει να ζητείται η γνώμη σας σχετικά με τις πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ.
Bijgevolg is registratie voor de EBTP-database niet langer mogelijk. Ga kijken op de website van de mkb-panels als u geraadpleegd wil worden over EU-beleid en programma’s.
В резултат на това вече не е възможна регистрация за базата данни на ЕВТР. Моля, посетете уебсайта на СМЕ, ако желаете консултация относно политиките и програмите на ЕС.
V důsledku toho již registrace do databáze EBTP není možná. Máte-li zájem o konzultaci týkající se politik a programů EU, navštivte prosím internetové stránky panelů pro malé a střední podniky na adrese.
Det er derfor ikke længere muligt at blive registreret i EBTP’s database. Hvis din virksomhed er interesseret i at deltage i høringer om EU's politikker og programmer, bedes I besøge SMV-panelernes websted.
Selle tulemusena ei ole enam võimalik registreerida ennast Euroopa Ettevõtete Testpaneeli andmebaasis. Kui olete huvitatud ELi poliitikat ja programme käsitlevast lisateabest, külastage VKEde paneelide veebisaiti.
Tämän vuoksi Euroopan yrityspaneelin tietokantaan rekisteröityminen ei ole enää mahdollista. Mikäli haluatte kertoa näkemyksiänne EU-politiikoista ja ohjelmista, tutustukaa pk-yrityspaneelien (englanninkieliseen) sivustoon.
Ezért az EBTP-adatbázisba való regisztráció a továbbiakban nem lehetséges. Ha tájékozódni szeretne az Európai Unió szakpolitikáiról és programjairól, kérjük, látogasson el a kkv-panelek internetes oldalára.
W rezultacie zarejestrowanie się w bazie Europejskiego Panelu Testów Biznesowych nie jest już możliwe. Jeśli chcą Państwo brać udział w konsultacjach dotyczących obszarów polityki i programów UE, prosimy o odwiedzenie strony internetowej dotyczącej paneli MŚP.
Prin urmare, înregistrarea în baza de date a Grupului de consultare a întreprinderilor europene (EBTP) nu mai este posibilă. Vă rugăm să vizitați site-ul web al Panelurilor pentru IMM-uri dacă doriți să fiți consultat cu privire la politicile și programele UE.
V dôsledku toho už nie je možné zaregistrovať sa do databázy EBTP. Ak máte záujem, aby sa s Vami konzultovali politiky a programy EÚ, navštívte prosím webovú lokalitu panelov pre MSP.
Zato registracija v podatkovni bazi EBTP ni več mogoča. Prosimo obiščite spletno stran forumov malih in srednje velikih podjetij, če želite sodelovati v posvetovanjih glede politik in programov EU.
Man kan därför inte längre registrera sig i Europeiska företagspanelens databas. Besök gärna småföretagspanelernas webbplats om du är intresserad av att delta i samråden om EU:s politik och program.
Līdz ar to reģistrēties EBTP datubāzē vairs nav iespējams. Ja vēlaties iegūt informāciju par ES politikas virzieniem un programmām, apmeklējiet MVU paneļu tīmekļa vietni.
B’riżultat ta’ dan, ir-reġistrazzjoni fil-bażi tad-dejta EBTP m’għadhiex possibbli. Jekk jogħġbok żur is-sit tal-Panils tal-Intrapriżi Żgħar u ta’ Daqs Medju jekk inti interessat biex tiġi kkonsultat dwar il-politiki u l-programmi tal-UE.
  Alimentos ecolà³gicos i...  
Ello se complica cuando la demanda de productos ecológicos en la UE supera a la oferta existente, con lo que, si los ciudadanos de la UE quieren acceder a alimentos y bebidas ecológicos, a menudo éstos tienen que ser importados.
Complicating the matter further is the fact that demand for organic products in the EU is currently higher than supply, which means EU citizens often also need to have the opportunity to buy imported food and beverage if they want to buy organic.
De plus, la demande de produits bio en Europe dépasse l’offre. Les Européens doivent donc parfois acheter des aliments et des boissons importés.
Die Tatsache, dass die Nachfrage nach Bioerzeugnissen gegenwärtig größer ist als ihr Angebot, macht die Sache zusätzlich kompliziert. Dies bedeutet, dass die EU Bürger die Möglichkeit haben müssen, importierte ökologische/biologische Lebensmittel und Getränke kaufen zu können.
A complicare la questione c’è il fatto che la domanda di prodotti biologici in Europa è attualmente maggiore dell'offerta. Ciò significa che i cittadini europei spesso hanno bisogno di avere la possibilità di comprare cibi e bevande importate se vogliono comprare biologico.
Para complicar ainda mais a situação, a procura de produtos de agricultura biológica na UE é actualmente superior à oferta, o que significa que os cidadãos da UE também necessitam de ter oportunidade de comprar alimentos e bebidas importados quando desejam comprar biológico.
Το γεγονός ότι επικρατεί μεγαλύτερη ζήτηση από ότι προσφορά για τα βιολογικά προϊόντα στην ΕΕ, κάνει το θέμα πιο πολύπλοκο. Έτσι, λοιπόν, οι πολίτες της ΕΕ συχνά πρέπει να καταφύγουν στην αγορά εισαγομένων προϊόντων αν θέλουν να αγοράσουν βιολογικά.
Situace je o to složitější, že poptávka po ekologických výrobcích v EU je v současné době vyšší než nabídka a občané EU tak musí často nakupovat dovážené potraviny a nápoje, pokud je chtějí v biokvalitě.
For øjeblikket er efterspørgslen efter økologiske produkter i EU desuden højere end udbuddet. Det betyder, at det er nødvendigt at importere visse økologiske produkter, for at kunne tilbyde forbrugerne adgang til økologiske mad- og drikkevarer.
Asja muudab veel keerulisemaks see, et ELis ületab mahetoodete nõudlus praegu pakkumist, mis tähendab, et ELi kodanikel, kes eelistavad mahetooteid, ei jää sageli muud üle kui osta imporditud toitu ja jooke.
Asian tekee vielä monimutkaisemmaksi se, että luomutuotteiden kysyntä EU:ssa on tällä hetkellä suurempaa kuin tarjonta. Tämän vuoksi EU-kansalaiset joutuvat ostamaan myös tuontielintarvikkeita, jos he haluavat ostaa luomua.
A helyzetet tovább bonyolítja az a tény, hogy a biotermékek iránti kereslet az EU-ban jelenleg nagyobb, mint a kínálat, ami azt jelenti, hogy az EU állampolgárainak gyakran szükségük van arra a lehetőségre, hogy importált élelmiszert és italt vásárolhassanak, ha biotermékekhez szeretnének jutni.
Sprawę komplikuje fakt, że popyt na produkty ekologiczne w UE jest obecnie wyższy niż podaż. Oznacza to, że obywatele UE muszą mieć możliwość zakupu żywności i napojów z importu, skoro chcą nabywać produkty ekologiczne.
În prezent, cererea de produse ecologice în UE este mai mare decât oferta, ceea ce complică şi mai mult situaţia, aceasta însemnând că cetăţenii UE trebuie sa aibă şi posibilitatea de a cumpăra alimente şi băuturi importate, dacă vor să cumpere produse ecologice.
Záležitosť komplikuje ďalej fakt, že dopyt po ekologických produktoch v EÚ je momentálne vyšší ako ponuka. To znamená, že občania EÚ musia často nakupovať dovážané potraviny a nápoje, ak chcú nakupovať ekologické produkty.
To vprašanje še bolj zaplete dejstvo, da je povpraševanje po ekoloških živilih v EU trenutno večje od ponudbe, kar pomeni, da morajo prebivalci EU, ki želijo kupovati ekološko, pogosto imeti na voljo tudi možnost, da kupijo uvoženo hrano in pijačo.
Något som komplicerar frågan ytterligare är att för närvarande är efterfrågan på ekologiska produkter inom EU större än utbudet. Det innebär ofta att konsumenterna måste ha möjlighet att köpa importerade livsmedel om de ska kunna köpa ekologiskt.
Vēl vairāk šo jautājumu sarežģī tas, ka pieprasījums pēc bioloģiskajiem produktiem ES pašlaik ir lielāks nekā piedāvājums. Tas nozīmē to, ka ES iedzīvotājiem, ja tie vēlas nopirkt kaut ko bioloģiski ražotu, jābūt iespējai iegādāties importētu bioloģisko pārtiku un dzērienus.
Il-fatt li d-domanda għall-prodotti organiċi fl-UE bħalissa hi ogħla mill-provvista, dan jikkomplika l-problema, li jfisser li ċ-ċittadini ta' l-UE spiss jeħtieġu wkoll li jkollhom l-opportunità li jixtru ikel u xorb importati jekk iridu jixtru xi ħaġa organika.
  Agricultura ecolà³gica ...  
Es probable que haya visto la palabra “ecológico” en la frutería del supermercado de su barrio, o quizás en el menú del restaurante en el que se describía el sabroso filete que acabó pidiendo. Puede ser también que se haya fijado en el logotipo de la agricultura ecológica de la UE
You’ve probably seen the word “organic” on a fruit and vegetable display in your local supermarket, or perhaps alongside a menu description of a tasty steak in a restaurant where you've eaten. Maybe you’ve also noticed the EU organic farming logo, or a similar logo used in your country, on a bottle of fruit juice or a carton of eggs that you’ve purchased.
Vous avez sûrement vu le mot « biologique » sur les étalages de fruits et légumes de votre supermarché ou sur le menu d’un restaurant. Peut-être avez-vous aussi remarqué le logo de l'agriculture biologique de l'Union européenne.
Bestimmt haben Sie schon einmal das Wort „ökologisch“ oder „biologisch“ an der Obst- und Gemüseauslage Ihres heimischen Supermarkts gesehen – vielleicht auch neben der Beschreibung eines leckeren Steaks in einer Speisekarte. Möglicherweise ist Ihnen auch das EU-Bio-Logo schon einmal aufgefallen.
Probabilmente avrai visto la parola "biologico" sugli espositori di frutta e verdura nel supermercato della tua zona, o forse di fianco alla descrizione di una saporita bistecca sul menu di un ristorante in cui sei stato. Forse hai anche notato il logo dell'agricoltura biologica UE, o un marchio simile usato nel tuo Paese, su una bottiglia di succo di frutta o su una confezione di uova che hai acquistato.
Já viu provavelmente a palavra “biológico” numa prateleira de frutas ou de legumes no seu supermercado ou num menu, ao lado da descrição de um saboroso bife num restaurante onde tenha ido". Talvez também tenha reparado no logótipo comunitário de modo de produção biológico, ou algo similar usado no seu país, numa garrafa de sumo de fruta ou embalages de ovos que tenha comprado."
Πιθανότατα, έχετε δει τη σήμανση "βιολογικό" σε φρούτα και λαχανικά στο σουπερμάρκετ της γειτονιάς σας ή ίσως και στην περιγραφή ενός νόστιμου φιλέτου στον κατάλογο ενός εστιατορίου. Ενδεχομένως, έχετε επίσης παρατηρήσει το κοινό σήμα της ΕΕ για τα βιολογικά προϊόντα ή κάποιο παρόμοιο, το οποίο χρησιμοποιείται στη χώρα σας, σε κάποιο μπουκάλι φρουτοχυμού ή σε μία συσκευασία με αυγά τα οποία αγοράσατε.
Slovo „bio“ jste už patrně viděli napsané u ovoce či zeleniny vystavených ve vašem supermarketu nebo jste jej zahlédli ve vaší restauraci v poznámce u nabídky chutného steaku, který jste si objednali. Loga ekologického zemědělství EU nebo podobného loga používaného ve vaší zemi jste si také mohli všimnout na zakoupené lahvi džusu nebo krabičce vajíček.
Men måske har du undret dig over hvad det økologiske koncept egentlig går ud på i forbindelse med fødevareproduktionen, og om det er et pålideligt system? Hvis det er tilfældet, kan du få dine spørgsmål besvaret her. Vi starter med det helt basale, nemlig hvad er økologisk landbrug?
Ilmselt oled mõne poe puu- ja köögiviljaletis kohanud silti, millele on märgitud sõnad "mahe" või "öko". Ehk on see mõiste silma hakanud restoranis, kui oled isuäratava liharoa kohta lugenud, et see on tehtud mahelihast. Võibolla on sulle näiteks mõnel puuviljamahla pudelil või munapakendil silma hakanud ELi mahepõllumajanduslogo või logo, mida sinu riigis mahetoodangu tähistamiseks kasutatakse.
Olet varmasti nähnyt sanan ”luomu” oman ruokakauppasi hedelmä- ja vihannesosastolla. Tai ehkä olet kohdannut sen ravintolan ruokalistassa tilatessasi murean pihvin. Ehkä olet myös huomannut EU:n luomutuotantomerkin.
Valószínűleg feltűnt már Önnek a „bio” előtag egy élelmiszerboltban, a kihelyezett gyümölcsök vagy zöldségek tábláján, vagy éppen egy vendéglőben, az egyik húsétel neve mellett. Talán már a biotermékeket jelölő EU-logóval is találkozott vagy egy hasonló, az Ön hazájában használt védjegyel, egy gyümölcslé palackon vagy egy tojásos kartonon, melyet vásárolt.
Prawdopodobnie widziałeś słowo „ekologiczne” na regałach z warzywami i owocami w lokalnym supermarkecie, bądź w menu przy opisie smakowitego steku, zamawiając kolację w restauracji. Może zauważyłeś też wspólnotowe logo rolnictwa ekologicznego lub logo używane w Twoim kraju na butelce soku owocowego lub opakowaniu jajek, które kupiłeś.
Aţi observat probabil cuvântul "ecologic" pe etichetele de prezentare a fructelor sau legumelor din supermarketul local, sau poate în descrierea unei fripturi gustoase în meniul de la restaurantul unde aţi luat masa. Poate că aţi observat, de asemenea, pe sticla unui suc de fructe sau a unui carton de ouă, sigla UE pentru agricultură ecologică, sau sigle similare utilizate în ţara dumneavoastră.
Možno ste boli zvedaví, čo pojem ekologický znamená z pohľadu výroby potravín a či sa na tento systém dá spoľahnúť. Ak áno, pripravte sa, že dostanete odpovede na svoje otázky, počnúc základnou: čo je ekologické poľnohospodárstvo?
Du har troligen sett ordet ”ekologisk” vid frukt- och grönsaksdisken i din lokala mataffär, eller kanske på menyn där en välsmakande biff beskrivs på en restaurang där du har ätit. Kanske har du också sett EU:s ekologiska logotyp EU organic farming.
Vai varbūt jūs esat prātojis, ko nozīmē jēdziens "bioloģisks" saistībā ar pārtikas produktiem, vai tam var uzticēties? Ja tā, tad šeit jūs saņemsiet atbildes uz saviem jautājumiem, sākot ar galveno jautājumu: 'Kas ir bioloģiskā lauksaimniecība?'
Aktarx li rajt il-kelma "organiku" fit-taqsima tal-frott u l-ħxejjex tas-supermarkit lokali tiegħek, jew forsi f'menù fid-deskrizzjoni ta' xi biċċa laħam bnina f'ristorant fejn kont qed tiekol. Jista' jkun li rajt ukoll il-marka ta' l-UE għall-biedja organika, jew xi marka oħra użata f'pajjiżek li tixbaħha, fuq xi flixkun meraq tal-frott jew fuq xi kartuna bajd li xtrajt.
  Agricultura - La pandil...  
¿Pero qué es lo que realmente significa? Un estilo de vida saludable puede ser muy sencillo, no tiene por qué suponer necesariamente una revolución radical. Cambiar pequeñas cosas en tu vida diaria, como usar las escaleras en lugar del ascensor o las escaleras mecánicas, puede aportar beneficios reales.
Many things are said about a healthy lifestyle. But what does that actually mean? A healthy lifestyle can be simple. It is not necessarily a drastic revolution. Making small changes in your daily life such as using stairs instead of escalators or lifts can have real benefits. Find out more
On entend beaucoup parler de "mode de vie sain". Mais qu'est-ce que cela veut dire exactement? En fait, il peut être assez facile d'adopter un mode de vie sain. Il ne faut pas nécessairement tout révolutionner. Si tu apportes de petits changements à tes habitudes quotidiennes, par exemple si tu prends l'escalier au lieu de l'escalator ou de l'ascenseur, cela peut déjà te faire beaucoup de bien. Plus d'infos
Es wird viel geredet über einen gesunden Lebensstil. Aber was heißt das eigentlich? Gesund leben kann einfach sein. Es bedeutet nicht unbedingt, dass du alles ganz anders machen musst. Doch kleine Dinge im täglichen Leben zu ändern, kann schon von echtem Nutzen sein, zum Beispiel Treppen steigen anstatt mit Rolltreppe und Lift zu fahren. Mehr dazu
Si può parlare a lungo di uno stile di vita sano, ma cosa significa esattamente? Non si tratta necessariamente di una svolta drastica: si possono trarre benefici reali anche da piccoli cambiamenti nella vita di tutti i giorni, ad esempio utilizzando le scale normali al posto di quelle mobili o dell'ascensore. Per saperne di più
Dizem-se muitas coisas sobre um estilo de vida saudável. Mas o que é que isso significa realmente? Um estilo de vida saudável pode ser muito simples. Não é necessariamente uma mudança drástica. Fazer pequenas mudanças na tua vida diária, tais como usar as escadas em vez das escadas rolantes ou do elevador, pode trazer grandes benefícios. Descobre mais
Πολλά λέγονται για τον υγιεινό τρόπο ζωής. Αλλά τι ακριβώς σημαίνουν; Ο υγιεινός τρόπος ζωής είναι κάτι απλό. Δε σημαίνει απαραίτητα δραστική αλλαγή. Οι μικρές αλλαγές στην καθημερινή σου ζωή, όπως το να χρησιμοποιείς τις σκάλες αντί το ασανσέρ ή τις κυλιόμενες σκάλες, έχουν πραγματικά οφέλη. Μάθε περισσότερα
Er wordt zoveel gezegd over een gezonde levensstijl. Maar wat wil dat eigenlijk zeggen? Een gezonde levensstijl kan heel eenvoudig zijn. Een drastische verandering is meestal helemaal niet nodig. Kleine veranderingen in je dagelijkse leven kunnen al veel helpen. Waarom niet de trap nemen in plaats van de lift, bijvoorbeeld? Smaakt dit naar meer?
O zdravém životním stylu se toho napovídá hodně. Co ale vlastně znamená? Zdravý životní styl může být jednoduchý. Nejedná se nutně o drastickou revoluci. Skutečným přínosem může být, když ve svém každodenním životě uděláte malé změny, třeba když místo eskalátoru začnete používat schody. Další informace
Der er blevet sagt meget om sund livsstil. Men hvad er det egentlig? En sund livsstil kan være ganske enkel. Det er ikke nødvendigvis en kæmperevolution. Små ændringer i din hverdag, såsom at tage trapperne i stedet for elevatoren eller rulletrappen, kan medføre virkelige fordele. Find ud af mere
Tervislikust eluviisist räägitakse palju. Aga mida see tegelikult tähendab? Tervislik eluviis võib olla lihtne. See ei pea tingimata olema järsk kannapööre. Tõelist kasu võivad tuua ka väikesed muutused, näiteks trepi kasutamine eskalaatorite ja liftide asemel. Lisateave
Terveellisistä elintavoista puhutaan paljon. Mistä oikeastaan on kysymys? Terveelliset elintavat ovat yksinkertaisia. Kaiken mullistavaa vallankumousta ei välttämättä tarvita. Arkielämän pienet muutokset kuten rappusten kiipeäminen rullaportailla nousemisen sijaan on erittäin hyödyllistä. Lue lisää!
Sokat hallani az egészséges életmódról. De mit is jelent ez valójában? Az egészséges életmód egyszerűen is megvalósítható. Nem kell hozzá hatalmas változtatásokat tenned. Már apróbb életmódbeli változtatásokkal is - mint például ha a lift vagy mozgólépcső helyett a lépcsőzést választod - igazi eredményeket lehet elérni. További információk
Dużo mówi się na temat zdrowego trybu życia. Ale czym on właściwie jest? Sposób na zdrowy tryb życia jest bardzo prosty. Nie trzeba wprowadzać żadnej rewolucji. Nawet małe zmiany w życiu codziennym, jak np. chodzenie po schodach zamiast jeżdżenia windą, mogą sprawić, że poczujemy się znacznie lepiej. Dowiedz się więcej
Se spun multe lucruri despre un stil de viaţă sănătos. Dar ce înseamnă, de fapt, acesta? Un stil de viaţă sănătos poate fi simplu de obţinut. Nu implică neapărat o revoluţie drastică. Micile schimbări din viaţa ta zilnică, precum urcatul pe scări în locul urcatului cu liftul sau cu scările rulante, pot avea beneficii reale. Află mai multe
O zdravom životnom štýle sa hovorí veľa. Čo to však presne znamená? Zdravý životný štýl nemusí byť zložitý. Nie vždy musí ísť o drastický prevrat. Naozajstným prínosom môžu byť aj malé zmeny, napríklad chodenie po schodoch namiesto použitia eskalátora alebo výťahu. Zisti viac
O zdravem življenju je bilo že marsikaj povedanega. Kaj pa to dejansko pomeni? Zdravo življenje je lahko preprosto. Ne gre nujno za revolucijo. Vnašanje majhnih sprememb v vsakdanje življenje, kot je na primer hoja po stopnicah namesto vožnje z dvigalom, lahko zares koristi. Preberi več
Många saker sägs om en hälsosam livsstil. Men vad betyder det egentligen? En hälsosam livsstil kan vara enkel. Det handlar inte nödvändigtvis om någon drastisk revolution. Om du gör små förändringar i vardagen t.ex. använder trappan i stället för hissen, kan det göra stor nytta. Här kan du läsa mer
  Marcado CE - Empresa e ...  
Si es distribuidor o importador tendrá que conocer los requisitos que los productos que importa o distribuye deben cumplir para ser comercializados libremente en el EEE (véase el folleto para los operadores económicos
En tant que fabricant, ce site Internet vous guidera au travers des procédures d'apposition du marquage CE sur votre produit, par l'illustration claire des différentes étapes à suivre. Si vous êtes un distributeur ou un importateur, vous devez connaître les exigences à respecter par les produits que vous importez ou distribuez afin que ceux-ci puissent être échangés librement au sein de l'EEE voir dépliant destiné aux agents économiques
Als Hersteller finden Sie auf dieser Website anschauliche Erläuterungen der wichtigsten Schritte des CE-Kennzeichnungsverfahrens speziell für Ihr Produkt, von der Entwicklung bis hin zur seiner Vermarktung. Sind Sie Händler oder Importeur, so finden Sie hier Informationen über die gesetzlichen Anforderungen, die das von Ihnen vertriebene oder importierte Produkt erfüllen muss, um innerhalb des EWR frei gehandelt werden zu können (siehe Infobroschüre für Wirtschaftsbeteiligte
Se sei un fabbricante, questo sito ti guiderà attraverso le procedure di apposizione della marcatura CE specifiche per la tua tipologia di prodotto, illustrandoti chiaramente i passi fondamentali che è necessario intraprendere dall'inizio della sua esistenza fino alla sua immissione sul mercato. Se sei un distributore o un importatore, dovrai essere a conoscenza dei requisiti ai quali i prodotti che stai importando o distribuendo devono rispondere per circolare liberamente all'interno del SEE (vedi il pdf del volantino per gli operatori economici
Na qualidade de fabricante, este sítio Web irá orientá-lo ao longo do processo de aposição da marcação CE no seu produto em particular ao ilustrar de forma clara os principais passos a serem tomados antes de iniciar a comercialização do produto. Se for um distribuidor ou importador, ficará a conhecer os requisitos que os produtos, que está a importar ou distribuir, deverão cumprir para poderem ser comercializados livremente no EEE (consulte o folheto para operadores económicos
Αν είστε κατασκευαστής, αυτός ο δικτυακός τόπος θα σας καθοδηγήσει σε όλη τη διαδικασία της τοποθέτησης της σήμανσης CE σε ένα συγκεκριμένο προϊόν σας, αφού δείχνει με σαφήνεια τα βασικά βήματα που πρέπει να κάνετε από την αρχή μέχρι την εμπορία του προϊόντος. Αν είστε διανομέας ή εισαγωγέας, θα πρέπει να γνωρίζετε τις απαιτήσεις στις οποίες πρέπει να ανταποκρίνονται τα προϊόντα που διανέμετε ή εισάγετε, για να διατίθενται ελεύθερα στην αγορά μέσα στον ΕΟΧ (δείτε φυλλάδιο για τους οικονομικούς παράγοντες
Als u fabrikant bent, leidt deze website u door het proces van het aanbrengen van de CE-markering op uw specifieke product, door duidelijk aan te geven welke belangrijke stappen er moeten worden genomen vanaf het begin tot het moment dat het product in de handel komt. Bent u distributeur of importeur, dan moet u op de hoogte zijn van de eisen die gelden voor het product dat u importeert of distribueert om vrij te mogen worden verhandeld binnen de EER (zie folder voor ondernemers
Ако сте производител, този сайт ще ви запознае с процеса на нанасяне на СЕ маркировката на вашия конкретен продукт посредством ясна илюстрация на основните стъпки, които трябва да предприемете от началото до търговията с продукта. Ако сте дистрибутор или вносител, е необходимо да знаете на какви изисквания трябва да отговарят продуктите, които внасяте или разпространявате, за да могат да се търгуват свободно на територията на ЕИП (виж листовката за икономическите оператори
Jako výrobce vás tyto webové stránkou provedou postupem splnění podmínek pro opatření vašeho konkrétního výrobku označením CE a srozumitelně vysvětlí nejdůležitější kroky, které je třeba podniknout od začátku až po uvedení výrobku na trh. Pokud jste dovozce nebo distributor, budete muset znát požadavky, které musí vámi dovezené či prodávané výrobky splňovat, aby mohly být volně obchodovatelné v rámci EEA (viz letáček pro hospodářské subjekty ve formátu
Hvis du er producent, fører hjemmesiden dig gennem processen omkring anbringelsen af CE-mærket på dit særlige produkt, illustreret ved klart optegnede trin, der skal tages fra begyndelsen til den faktiske handel med produktet. Hvis du er distributør eller importør, skal du kende til de krav, som det produkt, du importerer eller distribuerer, skal opfylde for frit at kunne handles inden for EØS (se folder for erhvervsdrivende
See veebileht näitab teile kui tootjale teie konkreetse tootega teostatavat CE-märgise kinnitamise protsessi, illustreerides selgelt olulisemaid etappe, mida peab tegema algusest kuni toote müümiseni. Kui te olete toodete levitaja või importija, peate teadma nõudmisi, millele peavad vastama teie poolt imporditavad või edasimüüdavad tooted, et neid saaks vabalt müüa Euroopa Majanduspiirkonnas (vaadake teabelehte ettevõtjatele
Tämä sivusto johdattaa sinut valmistajana CE-merkinnän tuotteeseesi kiinnittämisprosessin läpi vaihe vaiheelta esittäen avainkohdat, jotka on tehtävä tuotteen markkinoille saattamista varten. Jos olet jakelija tai maahantuoja, sinun on tunnettava vaatimukset, joita maahantuotavien tai jaeltavien tuotteidesi on täytettävä, jotta niiden kauppa Euroopan talousalueella on vapaata (ks. esite taloudellisille toimijoille
Amennyiben ön gyártó, ez a honlap végig fogja kísérni a CE jelölés feltüntetésének folyamatán, közérthetően bemutatva azokat a főbb lépéseket, amelyeket meg kell tennie, hogy termékén elhelyezhesse a CE-jelölést Ha ön forgalmazó vagy importőr, akkor ismernie kell azokat a követelményeket, amelyeknek az ön által importált vagy forgalmazott terméknek meg kell felelnie ahhoz, hogy szabadon lehessen vele kereskedni az EGT területén (olvassa el gazdasági szereplők tájékoztatóját
Som produsent vil dette nettstedet lede deg gjennom prosessen med å påføre CE-merking på ditt spesifikke produkt ved å vise de viktigste trinnene man må følge fra begynnelsen til omsetningen av produktet. Hvis du er distributør eller importør, må du kjenne til kravene produktene du importerer eller distribuerer må oppfylle for å kunne omsettes fritt i EØS (se hefte for næringsdrivende pdf
Jeżeli jesteś producentem, znajdziesz na tej stronie informacje o procesie oznakowania CE interesującego Cię produktu w postaci jasno przedstawionych kroków, które należy podjąć na wszystkich etapach rozwoju produktu, od projektowania po sprzedaż. Jeżeli jesteś dystrybutorem lub importerem, musisz znać wymagania, jakie powinny spełnić importowane lub sprzedawane przez Ciebie wyroby, aby mogły zostać wprowadzone do swobodnego obrotu na terenie EOG (patrz broszura dla podmiotów gospodarczych
În calitate de producător, acest site web vă va conduce prin procesul de aplicare a marcajului CE pe produsul dumneavoastră, ilustrând în mod clar paşii cheie care trebuie urmaţi de la început până la comercializarea produsului. Dacă sunteţi distribuitor sau importator, va trebui să cunoaşteţi cerinţele pe care produsele pe care le importaţi sau distribuiţi trebuie să le îndeplinească pentru a fi comercializate în mod liber în interiorul SEE (vă rugăm să consultaţi pliantul pentru operatori economici în format
Ako výrobcu vás táto webová lokalita bude sprevádzať procesom uvedenia označenia CE na váš konkrétny výrobok a jasne vám ukáže hlavné kroky, ktoré je potrebné urobiť od začiatku tohto procesu až po predaj výrobku. Ak ste distribútor alebo dovozca, budete musieť poznať požiadavky na výrobky, ktoré dovážate alebo distribuujete, aby ste s nimi mohli voľne obchodovať v rámci EHP (pozri leták pre hospodárske subjekty
Proizvajalce to spletno mesto vodi skozi postopek namestitve oznake CE na določen proizvod tako, da jasno prikaže ključne korake, ki jih morajo izvesti od začetka do prodaje proizvoda. Če ste distributer ali uvoznik, boste morali poznati zahteve, ki jih morajo izpolnjevati uvoženi ali distribuirani proizvodi za nemoteno prodajo v območju EGP (glej letak za gospodarske subjekte
Om du är tillverkare kan du här på webbplatsen gå igenom förfarandet för CE-märkning av just din produkt och få en tydlig bild av de nyckelsteg som ska gås igenom från början tills produkten är ute på marknaden. Om du är distributör eller importör måste du känna till vilka krav de produkter du importerar eller distribuerar måste uppfylla för att få delta i den fria handeln inom EES (Se broschyr för ekonomiska aktörer
Ja esat ražotājs, informācija šajā tīmekļa vietnē Jums palīdzēs iepazīties ar CE marķēšanas procesu Jūsu konkrētajai precei, skaidri izklāstot galvenos soļus no paša sākuma līdz preces pārdošanai. Ja esat izplatītājs vai importētājs, Jums jāzina prasības, kurām jāatbilst precēm, ko importējat vai izplatāt, lai tās varētu brīvi tirgot EEZ (skat. nstrukciju uzņēmējiem pdf formātā
Jekk inti manifattur, dan is-sit web jispjegalek il-proċess tat-twaħħil tal-marka CE mal-prodott speċifiku tiegħek, billi jurik b'mod ċar il-passi essenzjali li għandhom jittieħdu waqt il-fażi tal-bidu sal-punt li fih isir il-bejgħ tal-prodott. Jekk inti distributur jew importatur, għandek tkun taf sew ir-rekwiżiti li għandhom jissodisfaw il-prodotti li qed timporta jew tqassam sabiex dawn ikunu jistgħu jinbiegħu fiż-ŻEE mingħajr l-ebda restrizzjonijiet (ara l-fuljett għall-operaturi ekonomiċi
  Alimentos ecolà³gicos i...  
Algunos de ellos, como Argentina, Australia, Costa Rica, India, Israel, Nueva Zelanda y Suiza, tienen unas normas equivalentes en la producción ecológica, y por eso los productos de estos países pueden ser importados libremente.
The EU Regulation 2092/91 not only gives guarantees concerning the control of organic food and beverages produced and/or processed within the EU, but also covers those organic goods which come from outside the EU, from so called third countries. Indeed, some third countries, namely Argentina, Australia, Costa Rica, India, Israel, New Zealand, and Switzerland have been recognized to have equivalent rules on organic production as those in operation throughout the EU, so organic products can freely be imported from those countries.
Le Règlement européen 2092/91 garantit également l’inspection des marchandises bio provenant de pays tiers. Certains de ces pays, à savoir l’Argentine, l'Australie, le Costa Rica, l'Inde, l'Israël, la Nouvelle-Zélande et la Suisse, ont été reconnus comme appliquant une réglementation équivalente pour la production biologique : les produits biologiques de ces pays peuvent être librement importés dans l’Union européenne.
Die EU-Bioverordnung 2092/91 garantiert nicht nur die Kontrolle von biologischen Lebensmitteln und Getränken, die innerhalb der EU produziert und verarbeitet wurden, sondern auch von Bioerzeugnissen, die außerhalb der EU aus sogenannten Drittländern kommen. Tatsächlich haben einige dieser Drittländer, zum Beispiel Argentinien, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Neuseeland und die Schweiz, gleichwertige Regeln für die biologische Erzeugung. Bioerzeugnisse aus diesen Ländern können somit ungehindert importiert werden.
Il Regolamento CEE 2092/ 91 non solo dà garanzie di ispezioni sui cibi e bevande biologiche prodotte e/o lavorate all'interno dell'Europa, ma anche sui quei prodotti biologici che provengono da fuori dall'Europa e dai Paesi in via di sviluppo. Quindi alcuni di questi paesi (en), come Argentina, Australia, Costa Rica, India, Israele, Nuova Zelanda e Svizzera, sono stati obbligati ad avere le stesse regole in materia di produzione biologica per poter esportare liberamente da noi i propri prodotti biologici.
O Regulamento da UE 2092/91 não só garante a inspecção dos alimentos e bebidas biológicos produzidos e/ou transformados na UE, mas também dos produtos de agricultura biológica vindos de fora da UE, dos chamados países-terceiros. Países como a Argentina, Austrália, Costa Rica, Índia, Israel, Nova Zelândia e Suíça, foram reconhecidos como tendo normas equivalentes de produção biológica, por isso os produtos de agricultura biológica podem ser livremente importados destes países.
Ο κανονισμός 2092/91 της ΕΕ εγγυάται τον έλεγχο των βιολογικών προϊόντων που παρήχθησαν ή δέχθηκαν επεξεργασία στην ΕΕ καθώς και των βιολογικών αγαθών που προέρχονται από χώρες εκτός ΕΕ, τις λεγόμενες τρίτες χώρες. Ιδιαίτερα για κάποιες από αυτές τις χώρες και πιο συγκεκριμένα: η Αργεντινή, η Αυστραλία, η Κόστα Ρίκα, η Ινδία, το Ισραήλ, η Νέα Ζηλανδία και η Ελβετία έχει αναγνωρισθεί ότι εφαρμόζουν ισοδύναμους κανόνες στη παραγωγή, και τον έλεγχο των βιολογικών προϊόντων και γι' αυτό τα προϊόντα αυτά μπορούν να εισάγονται στην Ε.Ε., συνοδευόμενα από το σχετικό πιστοποιητικό εισαγωγής.
Nařízení EU 2092/91 negarantuje pouze kontrolu biopotravin a bionápojů vypěstovaných nebo zpracovaných v EU, ale i takového ekologického zboží, které nepochází z EU, ale z tzv. třetích zemí. V některých třetích zemích, jmenovitě v Argentině, Austrálii, Kostarice, Indii, Izraeli, Novém Zélandě a Švýcarsku, byla přijata rovnocenná pravidla pro ekologickou produkci, takže bioporodukty z těchto států, mohou být bez omezení dováženy.
EU-forordningen 2092/91 garanterer ikke kun for, at økologiske føde- og drikkevarer, som er produceret og/eller forarbejdet indenfor EU, er underlagt økologikontrol, men også at de økologiske produkter, som kommer fra lande udenfor EU, de såkaldte tredjelande, bliver kontrolleret. Nogle tredjelande, som f.eks. Argentina, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, New Zealand og Schweiz anerkendes som havende regler for økologisk produktion, der svarer til EU's regler, og økologiske produkter kan derfor frit importeres fra disse lande.
ELi määrus aannab kontrolligarantii mitte ainult ELis toodetud ja/või töödeldud mahetoidule ja -jookidele, vaid ka nö kolmandatest riikidest imporditavatele mahetoodetele. Argentiina, Austraalia, Costa Rica, India, Iisraeli, Uus-Meremaa ja Šveitsi mahetootmise reeglid on tunnustatult samaväärseteks ja neist riikidest võib mahetooteid vabalt sisse tuua
EU-asetus 2092/91 takaa EU:ssa tuotetun ja/tai jalostetun luomuruuan valvonnan, mutta kattaa myös EU:n ulkopuolelta, ns. kolmansista maista tulevat tuotteet. Joissakin näissä maissa, kuten Argentiinassa, Australiassa, Costa Ricassa, Intiassa, Israelissa, Uudessa-Seelannissa ja Sveitsissä sovelletaan EU:n sääntöjä vastaavia säädöksiä luomutuotannossa, joten luomutuotteita voi vapaasti tuoda näistä maista.
A 2092/91 számú EU-Rendelet nemcsak az EU területén termelt és/vagy feldolgozott bioélelmiszerek és italok ellenőrzését garantálja, hanem azon importtermékét is, melyek az EU-n kívüli, úgynevezett harmadik országokból származnak. Bizonyos harmadik országokat, név szerint Argentínát, Ausztráliát, Costa Ricát, Indiát, Izraelt, Új-Zélandot és Svájcot az EU olyan országokként ismer el, mint amelyek az ökológiai termelés vonatkozásában egyenértékű szabályokat alkalmaznak, így az ilyen országokból szabadon lehet importálni az ökológiai termékeket.
Rozporządzenie Wspólnotowe 2092/91 nie tylko gwarantuje kontrolę nad ekologiczną żywnością i napojami produkowanymi i/lub przetwarzanymi na terenie UE, ale także nad ekologicznymi produktami, które pochodzą spoza UE, z tzw. krajów trzecich. Niektóre z krajów trzecich, mianowicie Argentyna, Australia, Kostaryka, Indie, Izrael, Nowa Zelandia i Szwajcaria, mają wdrożone zasady produkcji ekologicznej uznane jako równorzędne, zatem produkty ekologiczne mogą być bez ograniczeń importowane z tych krajów.
Regulamentul UE Nu numai că oferă garanţii referitor la controlul alimentelor şi băuturilor ecologice produse şi/sau procesate în UE, ci şi acoperă şi acele produse ecologice ce provin din afara UE, din aşa-numitele ţări terţe. Într-adevăr, anumite ţări terţe, ca Argentina, Australia, Costa Rica, India, Israel, Noua Zeelandă şi Elveţia sunt recunoscute ca având reguli echivalente cu cele ale UE în privinţa produselor ecologice şi prin urmare aceste produse pot fi importate fără grijă din acele ţări (en).
Európske Nariadenie 2092/91 dáva záruku inšpekcie ekologických potravín a nápojov vyrobených a/alebo spracovaných nielen v rámci EÚ, ale aj tých ekologických produktov, ktoré majú pôvod mimo EÚ, v takzvaných tretích krajinách. Skutočne, niektoré tretie krajiny, konkrétne Argentína, Austrália, Kostarika, India, Izrael, Nový Zéland a Švajčiarsko, boli uznané, že majú rovnocenné pravidlá ekologickej výroby, takže ekologické produkty môžu byť voľne dovážané z týchto krajín.
Uredba EU 2092/91 ne daje le jamstva za nadzor ekološke hrane in pijače, pridelane in/ali predelane znotraj EU, ampak tudi za tiste ekološke proizvode z izvorom zunaj EU, tj. v tako imenovanih tretjih državah. Nekaterim tretjim državam, in sicer Argentini, Avstraliji, Kostariki, Indiji, Izraelu, Novi Zelandiji in Švici, je bilo priznano, da so njihovi predpisi za ekološko proizvodnjo enakovredni tistim v veljavi v EU, tako da je iz teh držav (en) mogoče prosto uvažati ekološke proizvode.
EU:s förordning 2092/91 ger inte bara garantier för att ekologisk mat och dryck som är producerad eller förädlad inom EU är kontrollerad, utan det gäller även ekologiska varor som kommer från länder utanför EU, så kallade tredje länder. Vissa tredje länder, såsom Argentina, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Nya Zeeland och Schweiz har erkänts ha likvärdiga regler för ekologisk produktion. Därför kan ekologiska produkter fritt importeras från dessa länder.
ES Regula 2092/ 91 garantē, ka kontrolēti ir ne tikai ES saražotie un/vai pārstrādātie bioloģiskās pārtikas produkti un dzērieni, bet arī ievestie produkti no valstīm ārpus ES, tā sauktajām trešajām valstīm. Tiesa gan, dažu trešo valstu, proti, Argentīnas, Austrālijas, Kostarikas, Indijas, Izraēlas, Jaunzēlandes un Šveices noteikumi par bioloģisko ražošanu ir atzīti par līdzvērtīgiem ES noteikumiem, tāpēc bioloģiskos produktus var brīvi importēt no šīm valstīm (en).
Ir-Regolament ta' l-UE (en) 2092/91 mhux biss jagħti garanziji ta' kontroll għall-ikel u x-xorb organiku prodott u/jew ipproċessat fl-UE, imma wkoll għal oġġetti organiċi li jiġu minn barra l-UE, minn dawk li jissejħu pajjiżi terzi. Fil-fatt, xi pajjiżi terzi, bażikament jiġifieri l-Arġentina, l-Awstralja, il-Kosta Rika, l-Indja, l-Iżrael, in-New Zealand u l-Iżvizzera, ġew rikonoxxuti li għandhom regoli ekwivalenti dwar il-produzzjoni organika, u għalhekk il-prodotti organiċi jistgħu jkunu importati liberament minn dawk il-pajjiżi (en).