|
On aurait pu penser qu'un vaisseau de cette longueur avait servi à la guerre et au commerce, mais il s'agissait en réalité d'un bateau-tombe, hissé en haut d'une colline depuis la rivière, sa cale remplie de trésors au point d'en avoir endommagé la quille.
|
|
The findings at Sutton Hoo in 1939 represent some of the largest and most important discoveries of Saxon material ever unearthed. In particular, the discovery of a 27 metre-long ship, dated approximately to the 7th century AD, gives us one of the clearest ideas of the period. A vessel of that length would presumably have been used for both war and trade, although the discovery was a burial ship, dragged uphill from the river with a hold so bursting with treasure it had broken its keel. Saxon ships of the time did have sails for travelling with favourable winds, but always carried banks of oars for better manoeuvrability during combat or to stay close to the coastline.
|
|
Die Funde von Sutton Hoo 1939 enthalten einige der größten und wichtigsten Entdeckungen sächsischen Materials. Dazu gehört vor allem ein 27 Meter langes Schiff, das auf etwa das 7. Jahrhundert n. Chr. datiert wird und viel über diese Periode verrät. Ein Schiff dieser Länge wurde vermutlich sowohl für Krieg als auch Handel eingesetzt, obwohl es sich beim Fundstück um ein Schiffsgrab handelte. Die Grabkammer war so voller Schätze, dass der Rumpf brach. Sächsische Schiffe jener Zeit konnten einerseits mit günstigem Wind segeln, verfügten aber gleichzeitig über Ruderbänke für bessere Manövrierbarkeit im Kampf oder zur Fahrt entlang der Küstenlinie.
|
|
I ritrovamenti di Sutton Hoo nel 1939 rappresentano una delle più grandi e più importanti scoperte di reperti sassoni mai portati alla luce. In particolare, la scoperta di una nave lunga 27 metri, datata approssimativamente intorno al VII sec., rappresenta una delle più chiare testimonianze dell’epoca. Un vascello di tale lunghezza doveva essere presumibilmente utilizzato sia per la guerra che per il commercio, sebbene quella scoperta sia stata una nave funeraria, portata in collina dal fiume con un cavo e talmente piena di tesori che la sua chiglia andò completamente distrutta. Le navi sassoni del periodo avevano vele per viaggiare con il vento a favore, ma erano sempre dotate anche di remi per una migliore manovrabilità nei combattimenti o per rimanere più vicine alla costa.
|
|
Vykopávky v Sutton Hoo z roku 1939 představují jeden z největších a nejvýznamnějších nálezů saských předmětů, jaký byl kdy objeven. Zejména objevení 27 metrů dlouhé lodi, datované přibližně do 7. století našeho letopočtu, nám poskytuje jednu z nejčistších představ o tomto období. Plavidlo takové délky se pravděpodobně používalo jak pro válku, tak i pro obchod, přestože v daném případě se jednalo o pohřební loď, vytaženou od řeky do kopců a s nákladem tak bohatého pokladu, že jí to prorazilo kýl. Tehdejší saské lodě se stavěly jako plachetnice, které mohly plout s příznivým větrem, ale vždy měly také řady vesel pro lepší manévrovatelnost v boji nebo aby se mohly držet v blízkosti pobřeží.
|
|
Znaleziska w Sutton Hoo w 1939 r. to największe skupisko saskich wyrobów. Jednym z najważniejszych jest 27-metrowy okręt, datowany na VII w. Tak długi statek mógł służyć zarówno do handlu, jak i wojny, chociaż odkryty egzemplarz był okrętem pogrzebowym, którego ładownia była pełna skarbów. Saskie okręty z tej epoki miały żagle, pozwalające wykorzystywać pomyślne wiatry, ale wyposażono je również w wiosła, zapewniające lepszą manewrowość i pozwalające trzymać się wybrzeża.
|
|
Курганный некрополь Саттон-Ху, открытый в 1939 г., является важнейшим археологическим памятником англосаксонской эпохи. Среди других находок в нем была обнаружена ладья длиной 27 м, датированная VII в. Суда такой длины могли применяться как для войны, так и для торговли, хотя этот конкретный экземпляр был использован в погребальных целях: его притащили по суше с ближайшей реки, набив трюм сокровищами до такой степени, что у судна сломался киль. Саксонские корабли того времени оснащались парусами, но всегда имели ряды весел для маневрирования или плавания вблизи от берега.
|
|
1939'da Sutton Hoo'da çıkarılmış bulgular günümüze dek ortaya çıkarılmış Sakson malzemelerinden en büyük ve de en önemli keşiflerinden bazılarını temsil etmektedir. Özellikle de tarihi yaklaşık olarak MS 7. yüzyıla dayanan 27 metrelik bir uzun geminin keşfi bizlere o dönem hakkındaki en net fikirleri vermektedir. Bu uzunluktaki bir tekne muhtemelen hem savaş hem de ticaret için kullanılmış olmalıdır, her ne kadar keşfedilmiş olan gemi, hazineyle omurgasını kıracak kadar doldurulmuş halde nehirden yukarı çekilmiş bir defin gemisi olsa da. Çağın Sakson gemileri uygun rüzgarlarla seyahat edebilmek için yelkenlere sahipti, ancak mücadele esnasında daha yüksek manevra kabiliyeti ya da kıyı kesimine daha yakın olmak için her zaman kürek sıraları da taşırlardı.
|