serviti – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.bricknode.com
  IKEA Life At Home - Par...  
Sapevi che tutto il pesce e i frutti di mare serviti da IKEA sono certificati ASC o MSC?
Le savais-tu? Chez IKEA, tous les poissons et fruits de mer sont certifiés ASC/MSC.
  20 Anni Di Blickfang A ...  
Dieter Hofmann: Commettere errori fa parte della vita. Quindi non voglio cancellare nessun „errore” o „fallimento”, perché ne abbiamo sempre tratto lezioni utili e ci sono serviti per crescere.
Dieter Hofmann: Making mistakes is simply part of life. So I wouldn’t miss out on any of the ‘mistakes’ or ‘flops’, because we have always learnt from them and in the end they have helped us to grow.
Dieter Hofmann: Les erreurs font partie de la vie. En ce sens, je ne regrette aucune «erreur» ni aucun «revers», car ils nous ont permis de tirer des leçons et donc d’évoluer.
Dieter Hofmann: Fehler zu machen gehört einfach zum Leben dazu. Somit will ich auch keine «Fehler» und «Pleiten» missen, da wir immer daraus gelernt haben und letztlich daran gewachsen sind.
  Uso Responsabile Delle ...  
La certificazione UTZ è uno dei principali standard di sostenibilità per questo tipo di alimenti. Il caffè, il tè e il cacao serviti e venduti da IKEA sono certificati UTZ. Scopri di più sul sito web di UTZ.
UTZ/UTZ Certified est un organisme indépendant qui labellise le café, le thé et le cacao issus du développement durable. Sa norme est l’une des principales pour ces matières premières. Tout le café vendu et servi chez IKEA est certifié UTZ. Plus d’infos sur le site Web UTZ
UTZ: UTZ Certified ist einer der führenden, unabhängigen Nachhaltigkeitsstandards für Kaffee, Tee und Kakao. Unser Kaffee, Tee und die Schokoladenprodukte sind UTZ-zertifiziert. Mehr Informationen findest du auf der UTZ Website.
  Cucina Per Studenti #5 ...  
I fagioli andranno poi serviti insieme a funghi ostrica, fritti nell’olio di canola insieme a uno spicchio d’aglio e un po’ di timo. I funghi devono friggere finché non avranno assunto un bel colore, dopodiché andrà aggiunto un tocchetto di burro durante gli ultimi minuti di cottura per renderli croccanti all’esterno.
We serve the beans with oyster mushrooms, mushrooms fried in canola oil with a clove of garlic and some thyme. We fry the mushrooms until they have a nice colour and then add some butter for the last minutes to get a crispier outside.
Nous les servons avec des pleurotes rissolés dans de l’huile de colza, une gousse d’ail et du thym. Nous rissolons les champignons jusqu’à ce qu’ils aient une jolie couleur. Nous y ajoutons un peu de beurre durant les dernières minutes de cuisson afin qu’ils deviennent croustillants.
Wir servieren die Bohnen mit Austernpilzen, die in Rapsöl mit einer Knoblauchzehe und etwas Thymian angebraten wurden. Wir braten die Pilze, bis sie eine schöne Farbe haben, und fügen dann während der letzten Minuten etwas Butter dazu, damit sie aussen knuspriger werden.
  Cambiare Il Mondo? | IK...  
Il sostegno costante e i consigli degli esperti sulla sostenibilità di IKEA e del suo partner WWF sono serviti per infondere ulteriore motivazione. Ad ogni modo, dopo quattro mesi di progetto, risulta evidente che le famiglie non hanno ottenuto risparmi solo sul fronte kilowattore, litri di acqua o chili di rifiuti, ma spesso anche sul fronte denaro e tempo!
Le soutien et les conseils réguliers des experts en développement durable d’IKEA et du partenaire WWF ont permis d’apporter aux participants une dose supplémentaire de motivation. Après quatre mois de projet, une chose est sûre: non seulement les familles sont parvenues à économiser des kilowattheures, des litres d’eau et des kilos de déchets, mais aussi du temps et de l’argent! De petits changements dans leurs habitudes leur ont permis de faire de grands progrès.
Für eine extra Portion Motivation sorgten die regelmässige Unterstützung und die Tipps der Nachhaltigkeits-Experten von IKEA und Kooperationspartner WWF. Nach den vier Projekt-Monaten jedenfalls steht fest: Die Familien haben nicht nur erfolgreich Kilowattstunden, Liter Wasser oder Kilogramm Abfall gespart, sondern oft auch Geld und Zeit! Mit leichten Änderungen ihrer Gewohnheiten haben sie zusammen Grosses erreicht.
  SAGOSKATT: Sono Le Bamb...  
L’anno scorso si è tenuta la prima edizione del concorso internazionale dei peluche per i bambini. Una giuria ha avuto il compito di scegliere tra le migliaia di tenere creazioni dieci disegni, che poi sono serviti da modello per realizzare i dieci peluche SAGOSKATT.
Ce sont principalement les enfants qui jouent avec les peluches, n’est-ce pas? Il semble donc logique de les impliquer dans la conception de leurs fidèles petits compagnons. C’est ainsi qu’est née la collection de peluches SAGOSKATT d’IKEA. Il y a un an, nous avions annoncé le premier concours international de création de peluches pour enfants. Un jury a sélectionné dix dessins parmi des milliers d’adorables esquisses de peluches. Ces dessins soigneusement choisis ont servi de modèles pour créer les dix peluches SAGOSKATT. Du tigre au cyclope en passant par la licorne tout en rondeurs, ces êtres fantastiques ont le charme de l’imagination des enfants qui les ont créés!
Wer spielt mit Stofftieren? Kinder, hauptsächlich. Da scheint naheliegend, sie auch beim Design der kleinen, treuen Freunde mitentscheiden zu lassen. Auf diese Weide ist die IKEA Stoffspielzeug-Kollektion SAGOSKATT entstanden. Vor einem Jahr wurde der internationale Stofftier-Wettbewerb für Kinder erstmals ausgeschrieben. Eine Jury wählte daraufhin aus den tausenden süssen Plüsch-Visionen zehn Zeichnungen aus, und die zehn SAGOSKATT Stofftiere wurden aufgrund der Vorlagen produziert. Vom Tiger über das einäugige Monster bis zum kugelrunden Einhorn – die Fabelwesen schauen so charmant in die Welt, wie es nur Kinder hervorbringen können!