sheer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.midiariodecocina.com
  Wine and culinary pleas...  
Go on a culinary journey through Appiano, discover exquisite wines and spirits and experience sheer pleasure.
Begeben Sie sich auf eine kulinarische Reise durch Eppan, entdecken Sie erlesene Weine und Destillate und erleben Sie Genuss pur.
Intraprendete un viaggio tra i sapori di Appiano, scoprite vini e distillati di alta classe e assaggiate le specialità locali.
  eBiking in the holiday ...  
Sheer pleasure
Der pure Genuss
  Regional products, Törg...  
Moments of sheer pleasure in the holiday region Bolzano and environs
I sapori dell'area vacanze Bolzano Vigneti e Dolomiti
  Moments of sheer pleasu...  
Moments of sheer pleasure in Andriano
Genussmomente in Andrian
Alla scoperta dei sapori di Andriano
  Wine and culinary pleas...  
South Tyrol is also known as a country of culinary pleasure. Look forward to moments of sheer pleasure in the holiday region Bolzano and environs. Here you can enjoy the down to earth Tyrolean ...
Wer durch Südtirols Süden reist, kann es nicht übersehen: das ist ein echtes Weinland! Die Landschaft ist geprägt von Weingütern mit ...
Chi viaggia attraverso l'area vacanze Bolzano Vigneti e Dolomiti non può non notarlo: questa zona non si limita a proporre cantine e vini dell'Alto Adige, ma il vino lo vive ...
  Moments of sheer pleasu...  
Moments of sheer pleasure in the southeastern Dolomites
Genussmomente in Südtirols hohem Süden
I sapori dell'alto sud dell'Alto Adige
  Nature and activity adv...  
Adventure, exertion, despair, adrenaline, sheer joy: the Ultra Sky Race, one of the most demanding races in South Tyrol, offers you all of this. The varied route runs along the 121 km Val Sarentino Hufeisen tour at 7,554 m altitude.
Abenteuer, Schweiß, Verzweiflung, Adrenalin, Glücksgefühl: Der Ultra Sky Race, einer der anspruchsvollsten Läufe in Südtirol, bietet Dir all das. Die abwechslungsreiche Strecke führt entlang der Sarntaler Hufeisentour über 121 km und 7.554 hm.
Avventura, sudore, disperazione, adrenalina, gioia: la Ultra Skyrace, una delle corse in montagna più impegnative in Alto Adige, è tutto questo! Il percorso, ricco di varietà, segue l'alta via “Hufeisentour” per 121 chilometri e vanta un dislivello di ben 7.554 metri.
  Winter hikes in the hol...  
Delight in the symbiosis of an enchanting landscape and pleasant activity. Italy’s first winter premium path on Corno del Renon is a special tip: the 360° mountain panorama with views of snowy peaks all round provides moments of sheer happiness.
Die Sonne genießen… bei Spaziergängen in der weißen Winterlandschaft! Genießen Sie die Symbiose aus zauberhafter Landschaft und angenehmer Aktivität. Ein besonderer Tipp ist Italiens erster Winter-Premiumweg auf dem Rittner Horn: Das 360° Bergpanorama auf verschneite Spitzen rundum ist pure Begeisterung.
Cosa c'è di più bello di una passeggiata al sole circondati da un paesaggio candido e luccicante? Il movimento fisico in un paesaggio incantevole crea una simbiosi energizzante. Tra i tanti percorsi, consigliamo di non perdervi il primo sentiero invernale certificato d'Italia sul Corno del Renon, con una vista panoramica a 360° sulle vette innevate.
  Reinswald in Val Sarent...  
The unspoilt winter landscape with its guaranteed snow is also perfect for hiking or skiing tours, for racing down the largest natural toboggan run in South Tyrol, or for enjoying romantic horse-drawn carriage rides. Simply relaxing in the warm winter sun is sheer delight.
In der unberührten und schneesicheren Winterlandschaft lässt es sich ebenso hervorragend eine Wander- oder Skitour unternehmen, über eine der längsten Naturrodelbahnen flitzen oder romantische Pferdeschlittenfahrten genießen. Ein wahrer Genuss ist es auch, einfach nur in der warmen Wintersonne zu entspannen.
Il paesaggio invernale intatto e sempre innevato invita, inoltre, a dedicarsi a spettacolari escursioni e tour di scialpinismo oppure a una divertente discesa su una delle piste naturali da slittino più lunghe dell'Alto Adige o, perché no, a godersi una romantica gita su una carrozza trainata dai cavalli. Alla fine, rilassatevi tranquillamente seduti al tiepido sole invernale!
  Holidays in Bolzano and...  
The seasons ensure that the sporting activities on offer on holiday in the holiday region Bolzano and environs are sheer endless. In the summer there is swimming in the warmest swimming lakes in the Alps, hiking and biking in the Dolomites and in the Sarntal Alps, golfing in a unique landscape, hacking across Alpine pastures - in the winter the snow covered mountains invite you to go skiing, cross country skiing, touring with snowshoes, touring skis and winter boots.
Die Jahreszeiten tragen dazu bei, dass das Sporterlebnis im Urlaub in Südtirols Süden schier unendlich ist. Im Sommer schwimmen in den wärmsten Badeseen der Alpen, wandern und biken in den Dolomiten und Sarntaler Alpen, golfen in einzigartiger Landschaft, über Almen reiten – im Winter laden die schneebedeckten Berge zum Ski fahren, Langlaufen und Touren mit Schneeschuhen, Tourenski und Winterstiefeln ein.
Il succedersi delle stagioni fa sì che l'offerta di attività sportive nell'area vacanze Bolzano Vigneti e Dolomiti sia praticamente infinita. D'estate si può nuotare nei laghi balneabili più caldi dell'arco alpino, fare escursioni a piedi e in mountain bike nelle Dolomiti e nelle Alpi Sarentine, giocare a golf in un paesaggio unico o andare a cavallo sulle malghe, mentre d'inverno le montagne innevate e i comprensori sciistici invitano a praticare lo sci, il fondo, le ciaspolate, lo sci alpinismo e le escursioni nella neve. Insomma, una vacanza nel sud dell'Alto Adige soddisfa ogni tipo di vacanziero!
  Regional products, Törg...  
South Tyrol is also known as a country of culinary pleasure. Look forward to moments of sheer pleasure in the holiday region Bolzano and environs. Here you can enjoy the down to earth Tyrolean cuisine as well as light Mediterranean delicacies.
Südtirol ist als Genussland bekannt. Freuen Sie sich deshalb auf besondere Genussmomente in Südtirols Süden. Hier genießen Sie die bodenständige Tiroler Küche ebenso wie leichte mediterrane Köstlichkeiten. Die Köche verstehen es außerdem, die Vorteile beider Küchenphilosophien auf faszinierende Art und Weise zu kombinieren. Auch wenn es heißt „Was der Bauer nicht kennt, isst er nicht“ sollten Sie diesem Rat nicht folgen: Lassen Sie sich von den regionalen Produkten und Köstlichkeiten verführen – Sie werden begeistert sein.
L'Alto Adige è famoso per la sua cucina. Nell'area vacanze Bolzano Vigneti e Dolomiti vi aspettano deliziosi appuntamenti col gusto, dalla tradizionale cucina tirolese alla cucina contemporanea di cuochi cosmopoliti, bravissimi nel mescolare i vantaggi di queste due filosofie culinarie. Assaggiate i prodotti e la cucina dell'Alto Adige: scoprirete un mondo di sapori che vi entusiasmerà!