sheme – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  eipcp.net
  Aldo Milohnic: ARTIVIZE...  
Iz sheme je razvidno, da skupni elementi postopoma izginjajo, tako da ima št. 4: dva skupna elementa s št. 3, enega s št. 2, in nobenega s št. 1. Ampak, pravi Eco, »zahvaljujoč neprekinjenemu nizanju upadajočih podobnosti, med ena in štiri se še vedno ohranijo skupne značilnosti, ki izhajajo iz iluzije tranzitivnosti«.[69]
It is clear that the number of shared elements gradually decreases; so four share two elements with three, one element with two, and none with one. But, as Eco says, "Owing to the uninterrupted series of decreasing similarities between one and four, there remains, by a sort of illusory transitivity, a family resemblance between four and one".[70] In the case of CAE and VolksTheater Karawane, a similar partial transitivity of meaning occurred, and finally, there remained no distinction between an artistic action and presumed terrorist act: artistic actions à protests à civil disobedience à terrorism. Indeed, there has been a case in which terrorism literally took the stage – the attack by Chechens on the Moscow Dubrovka Theatre during the Nord-Ost musical performance,[71] but this is a completely different story. However, artists like Marko Brecelj, who makes use of puns, and activists pursuing guerrilla performances, only use creatively the metaphoric aspect of the language and never transgress this limit. "The only art that is still sensible today is terrorist art," said art critic Aurora Fonda on including the Burning Cross project in the group exhibition Shock & Show in July 2002 in Trieste. Of course, she did not have in mind real terrorism, but art that is "a kind of virus that opens the eyes."[72]
  Aldo Milohnic: ARTIVIZE...  
[31] Turnerjeva teorija »družbene drame« izhaja iz Gennepove teorije »ritualov prehoda« (Arnold van Gennep, Rites de Passage, 1908). Za Turnerjevo teorijo »družbene drame« je bistveno Gennepovo stališče, da se, prvič, rituali prehoda običajno dogajajo v trenutkih »življenjskih prelomnic«, v trenutku, ki je dramatičen za pripadnika, pripadnico družbe, in drugič, da je ritualni subjekt v času, ko je udeležen v ritualu prehoda, običajno fizično ločen od drugih pripadnikov družbe, da torej rituali prehoda potekajo v območju nenavadnega, nevsakdanjega, prelomnega, skratka »dramatičnega«. Ker torej meni, da rituali prehoda potekajo v območju dramatičnega, Turner v ritualu išče korenine performansa in v performansu zasleduje analogije z ritualom. »Ritual najraje umevam kot predstavo, uprizoritev, in ne kot pravila in določbe,« pravi Turner. Zaradi prevzetnih, a žal ne dovolj dobro argumentiranih analogij med ritualom in gledališčem (oz. performansom), si je Turner prislužil nekaj ostrih kritik (npr. Cliforda Geertza, pa tudi njegovih učiteljev Maxa Gluckmana in Raymonda Firtha), ki jih lahko povzamemo približno takole: s tem da Turner uporablja pojem »drama« kot univerzalno, »nadčasovno« kategorijo, vsiljuje uporabo kulturne sheme, ki je determinirana z značilnostmi partikularne, zgodovinsko določene umetniške zvrsti.
[32] Turner derived his theory of "social drama" from Gennep's theory of "rites of passage" (Arnold van Gennep, Rites de Passage, 1908). Essential to Turner's theory of "social drama" is Gennep's view that, first, the rites of passage usually occur at "milestone moments" in life, i.e. moments that are dramatic for a member of a society; second, at the time of such a rite, the subject of the rite is physically separated from other members of society, meaning that the rites of passage take place in the area of the unusual, of milestone events, outside the currents of everyday life, in short, they are dramatic. Since Turner thus holds that rites of passage take place in the arena of dramatic events, he looks for the roots of performance in ritual, and conversely, he identifies analogies with ritual within performance. Accordingly, he states that he perceives ritual as performance rather than as rules and prescriptions. His presumptuous, but unfortunately not well-grounded analogies between ritual and theatre (i.e. performance) earned him several pieces of sharp criticism (e.g. by Cliford Geertz, as well as his teachers Max Gluckman and Raymond Firth). This criticism could be briefly recapitulated as follows: by using the term 'drama' as representing a universal, "supra-temporal" category, Turner enforces the use of a cultural schema that is determined by the characteristics of a particular, historically defined artistic genre.
  Aldo Milohnic: ARTIVIZE...  
Po drugi strani pa Schechnerjeva razlaga lastne sheme razkrije zmotnost izhodiščnih avtorjevih predpostavk, ki ne upoštevajo diahrone osi analize: »Osnovna delitev [polarity] je med učinkom in zabavo, ne pa med ritualom in gledališčem.
Schechner's fundamental mistake stems from his perception of ritual as an ahistorical, universalistic concept that may be spontaneously applied to an infinite multitude of (contemporary) social phenomena resembling (anthropological) ritual (e.g. performances). What is unusual in all this is that Schechner acknowledges one of the fundamental differences between ritual and theatre, that is, the difference between efficacy, which is inherent to ritual, and 'entertainment', which is inherent to theatre.[30] This distinction has a certain propedeutic value and can provide a solid basis for the synchronic analysis of the structural relations between ritual and theatre. On the other hand, Schechner's explanation of his own schema reveals the erroneousness of his starting hypothesis, which fails to take into account the diachronic dimension of the analysis. "The basic polarity is between efficacy and entertainment, not between ritual and theater. Whether one calls a specific performance 'ritual' or 'theater' depends mostly on context and function. A performance is called theater or ritual because of where it is performed, by whom, and under what circumstances."[31] For Schechner, every performance is a mixture of efficiency and entertainment, since "changing perspectives changes classification".