signac – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.deutsche-guggenheim.de
  Deutsche Guggenheim  
The emphasis will be upon the major protagonists of Italian Divisionism, among them Giovanni Segantini, Angelo Morbelli, Giuseppe Pellizza da Volpedo, Emilio Longoni, and Gaetano Previati, whose works will be shown together with a selection of paintings by artists such as Georges Seurat, Paul Signac, Camille Pissarro, and Henri-Edmond Cross.
Divisionismus/ Neoimpressionismus versucht anhand dieser Themen, die vorherrsch¬ende Sicht auf den Divisionismus neu zu bewerten. Die Schau stellt die italienische Bewegung in einen internationalen Kontext und unterstreicht so die Autonomie der Italiener gegenüber ihren europäischen Pendants und ihre Bedeutung als Pioniere der Moderne. In der Ausstellung werden Bilder der Hauptprotagonisten des italienischen Divisionismus, u. a. Giovanni Segantini, Angelo Morbelli, Giuseppe Pellizza da Volpedo, Emilio Longoni, und Gaetano Previat zusammen mit einer Auswahl wichtiger Bilder von Künstlern wie Georges Seurat, Paul Signac, Camille Pissarro, und Henri-Edmond Cross gezeigt, die zwischen 1880 und 1905 entstanden sind.
  Deutsche Guggenheim  
Among the other artists soon practicing this mode of painting were the Frenchmen Charles Angrand, Henri-Edmond Cross, Albert Dubois-Pillet, Maximilien Luce, Camille Pissarro, and Paul Signac, the Belgian Théo Van Rysselberghe, and the Dutchman Jan Toorop.
Eingang in die Kunst fanden diese Theorien Anfang der 1880er-Jahre im Werk der französischen Neoimpressionisten, wobei Georges Seurat Pionierarbeit leistete. Weitere Künstler folgten, darunter die Franzosen Charles Angrand, Henri-Edmond Cross, Albert Dubois-Pillet, Maximilien Luce, Camille Pissarro und Paul Signac, der Belgier Théo Van Rysselberghe und der Holländer Jan Toorop. Der internationale Durchbruch gelang den Neoimpressionisten auf der achten Impressionisten-Ausstellung 1886, vor allem durch Seurats große Komposition Ein Sonntagnachmittag auf der Île de la Grande Jatte (1884–1886).
  Deutsche Guggenheim  
Among the other artists soon practicing this mode of painting were the Frenchmen Charles Angrand (1854?1826), Henri-Edmond Cross (1856?1910), Albert Dubois-Pillet (1846?1890), Maximilien Luce (1858?1941), Camille Pissarro (1830?1903), and Paul Signac (1863?1935), the Belgian Th閛 Van Rysselberghe (1862?1926), and the Dutchman Jan Toorop (1858?1928).
Eingang in die Kunst fanden diese Theorien Anfang der 1880er-Jahre im Werk der franz鰏ischen Neoimpressionisten, wobei Georges Seurat (1859?1891) Pionierarbeit leistete. Weitere K黱stler folgten, darunter die Franzosen Charles Angrand (1854?1826), Henri-Edmond Cross (1856?1910), Albert Dubois-Pillet (1846?1890), Maximilien Luce (1858?1941), Camille Pissarro (1830?1903) und Paul Signac (1863?1935), der Belgier Th閛 Van Rysselberghe (1862?1926) und der Holl鋘der Jan Toorop (1858?1928). Der internationale Durchbruch gelang den Neoimpressionisten auf der achten Impressionisten-Ausstellung 1886, vor allem durch Seurats gro遝 Komposition Ein Sonntagnachmittag auf der 蝜e de la Grande Jatte (1884?1886).