signals – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.dominiktrans.pl  Page 4
  BASWA acoustic AG | BAS...  
ACOUSTIC SIGNALS SHAPE OUR EVERYDAY EXPERIENCES – ACOUSTIC SIGNALS HAVE A DIRECT IMPACT ON OUR SENSE OF WELLBEING.
LES SIGNAUX ACOUSTIQUES MODÈLENT NOTRE VÉCU QUOTIDIEN – NOTRE ÉTAT D’ESPRIT DÉPEND DIRECTEMENT DES SIGNAUX ACOUSTIQUES.
Akustische Signale modellieren unser tägliches Erleben, und umgekehrt ist unsere tägliche Befindlichkeit direkt abhängig von akustischen Signalen.
EL ENTORNO ACÚSTICO MODELA NUESTRAS EXPERIENCIAS DIARIAS, NUESTRO ESTADO DE ÁNIMO DEPENDE DIRECTAMENTE DEL AMBIENTE SONORO.
I SEGNALI ACUSTICI MODELLANO LA NOSTRA ESPERIENZA QUOTIDIANA, LA NOSTRA SENSIBILITÀ È DIRETTAMENTE LEGATA AI SEGNALI ACUSTICI.
  BASWA acoustic AG | BAS...  
ACOUSTIC SIGNALS SHAPE OUR EVERYDAY EXPERIENCES – ACOUSTIC SIGNALS HAVE A DIRECT IMPACT ON OUR SENSE OF WELLBEING.
LES SIGNAUX ACOUSTIQUES MODÈLENT NOTRE VÉCU QUOTIDIEN – NOTRE ÉTAT D’ESPRIT DÉPEND DIRECTEMENT DES SIGNAUX ACOUSTIQUES.
Akustische Signale modellieren unser tägliches Erleben, und umgekehrt ist unsere tägliche Befindlichkeit direkt abhängig von akustischen Signalen.
EL ENTORNO ACÚSTICO MODELA NUESTRAS EXPERIENCIAS DIARIAS, NUESTRO ESTADO DE ÁNIMO DEPENDE DIRECTAMENTE DEL AMBIENTE SONORO.
I SEGNALI ACUSTICI MODELLANO LA NOSTRA ESPERIENZA QUOTIDIANA, LA NOSTRA SENSIBILITÀ È DIRETTAMENTE LEGATA AI SEGNALI ACUSTICI.
  BASWA acoustic AG | BAS...  
Without music or a soundtrack, the storyline of an opera or movie would be flat and lifeless. Playing barely a second of a piece of music is enough for us to create the emotion. Frequently such acoustic signals trigger lively memories and strong feelings.
L’intonation prise ou entendue peut inverser le sens logique des mots. Sans musique ni son, l’intrigue d’un opéra ou d’un film serait plate et sans vie. À peine une seconde de musique suffit pour la cerner et, les signaux acoustiques éveillent souvent des souvenirs vifs et des émotions fortes.
Der Tonfall einer Aussage kann die logische Bedeutung der Wörter in ihr Gegenteil verkehren. Die Handlung einer Oper oder eines Films wäre ohne Musik oder Tonspur platt und leblos. Kaum eine Sekunde eines Musikstücks reicht aus, um es einordnen zu können, und oft wecken solche akustischen Signale lebhafte Erinnerungen und starke Emotionen.
La entonación de una afirmación puede modificar el significado de la misma. La representación de una ópera o de una película sería trivial y sin vida sin música o una banda sonora respectivamente. Solo se necesita un segundo de una pieza musical para poder identificarla y a menudo los sonidos despiertan en nosotros recuerdos y emociones.
L'inflessione di una espressione può trasformare il significato logico delle parole nel suo contrario. La trama di un'opera o di un film sarebbe piatta e senza vita senza musica o colonna sonora. Appena un secondo di un brano musicale è sufficiente per poterlo inquadrare, e spesso certi segnali acustici destano vivi ricordi e forti emozioni.
  BASWA acoustic AG | BAS...  
Humans perceive visual information with far greater awareness than acoustic signals. The English Language has numerous terms and words to describe shapes and colors, yet few autonomous words for sounds and tones.
Les impressions optiques sont perçues de manière bien plus consciente que les signaux acoustiques. Le langage possède des mots pour décrire les formes et les couleurs mais on retrouve peu de mots distincts pour les sons et les tonalités. Ceci est étonnant si l’on réfléchit à quel point les signaux acoustiques marquent la qualité de notre perception. L’oreille humaine est incroyablement fine et les signaux acoustiques sont traités de manière très différenciée. Les hommes peuvent reconnaître des voix parmi des millions d’autres voix, en quelques fractions de secondes. .
Optische Eindrücke werden viel bewusster wahrgenommen als akustische Signale. Die Sprache besitzt Wörter, um Formen und Farben zu beschreiben, aber wenig eigenständigen Wörter für Klänge und Töne. Dies ist erstaunlich, wenn man sich vergegenwärtigt, wie sehr akustische Signale die Qualität unserer Wahrnehmung prägen. Das menschliche Gehör ist unglaublich fein, und akustische Signale werden sehr differenziert verarbeitet. Menschen können Stimmen unter Millionen von anderen Stimmen wiedererkennen, in Bruchteilen von Sekunden.
Las impresiones ópticas se perciben con una mayor consciencia que las sonoras. El lenguaje posee palabras para describir formas y colores, pero pocas palabras definen los sonidos o sensaciones acústicas. Sin embargo esto resulta sorprendente si nos damos cuenta de cómo el entorno acústico marca la calidad de nuestra percepción. El oído humano es increíblemente sutil y las señales acústicas son procesadas de un modo muy diferenciado. Las personas pueden reconocer una voz entre millones de otras, en solo fracciones de segundo.
Le impressioni ottiche vengono percepite in maniera molto più consapevole dei segnali acustici. La lingua possiede parole apposite per descrivere forme e colori, ma meno per suoni e toni. Questo è sorprendente se si tiene presente quanto i segnali acustici condizionino la qualità della nostra percezione. L'udito umano è incredibilmente fino, e i segnali acustici vengono elaborati in maniera molto differenziata. Le persone possono riconoscere voci fra milioni di altre voci in frazioni di secondi.
  BASWA acoustic AG | BAS...  
Humans perceive visual information with far greater awareness than acoustic signals. The English Language has numerous terms and words to describe shapes and colors, yet few autonomous words for sounds and tones.
Les impressions optiques sont perçues de manière bien plus consciente que les signaux acoustiques. Le langage possède des mots pour décrire les formes et les couleurs mais on retrouve peu de mots distincts pour les sons et les tonalités. Ceci est étonnant si l’on réfléchit à quel point les signaux acoustiques marquent la qualité de notre perception. L’oreille humaine est incroyablement fine et les signaux acoustiques sont traités de manière très différenciée. Les hommes peuvent reconnaître des voix parmi des millions d’autres voix, en quelques fractions de secondes. .
Optische Eindrücke werden viel bewusster wahrgenommen als akustische Signale. Die Sprache besitzt Wörter, um Formen und Farben zu beschreiben, aber wenig eigenständigen Wörter für Klänge und Töne. Dies ist erstaunlich, wenn man sich vergegenwärtigt, wie sehr akustische Signale die Qualität unserer Wahrnehmung prägen. Das menschliche Gehör ist unglaublich fein, und akustische Signale werden sehr differenziert verarbeitet. Menschen können Stimmen unter Millionen von anderen Stimmen wiedererkennen, in Bruchteilen von Sekunden.
Las impresiones ópticas se perciben con una mayor consciencia que las sonoras. El lenguaje posee palabras para describir formas y colores, pero pocas palabras definen los sonidos o sensaciones acústicas. Sin embargo esto resulta sorprendente si nos damos cuenta de cómo el entorno acústico marca la calidad de nuestra percepción. El oído humano es increíblemente sutil y las señales acústicas son procesadas de un modo muy diferenciado. Las personas pueden reconocer una voz entre millones de otras, en solo fracciones de segundo.
Le impressioni ottiche vengono percepite in maniera molto più consapevole dei segnali acustici. La lingua possiede parole apposite per descrivere forme e colori, ma meno per suoni e toni. Questo è sorprendente se si tiene presente quanto i segnali acustici condizionino la qualità della nostra percezione. L'udito umano è incredibilmente fino, e i segnali acustici vengono elaborati in maniera molto differenziata. Le persone possono riconoscere voci fra milioni di altre voci in frazioni di secondi.
  BASWA acoustic AG | BAS...  
Humans perceive visual information with far greater awareness than acoustic signals. The English Language has numerous terms and words to describe shapes and colors, yet few autonomous words for sounds and tones.
Les impressions optiques sont perçues de manière bien plus consciente que les signaux acoustiques. Le langage possède des mots pour décrire les formes et les couleurs mais on retrouve peu de mots distincts pour les sons et les tonalités. Ceci est étonnant si l’on réfléchit à quel point les signaux acoustiques marquent la qualité de notre perception. L’oreille humaine est incroyablement fine et les signaux acoustiques sont traités de manière très différenciée. Les hommes peuvent reconnaître des voix parmi des millions d’autres voix, en quelques fractions de secondes. .
Optische Eindrücke werden viel bewusster wahrgenommen als akustische Signale. Die Sprache besitzt Wörter, um Formen und Farben zu beschreiben, aber wenig eigenständigen Wörter für Klänge und Töne. Dies ist erstaunlich, wenn man sich vergegenwärtigt, wie sehr akustische Signale die Qualität unserer Wahrnehmung prägen. Das menschliche Gehör ist unglaublich fein, und akustische Signale werden sehr differenziert verarbeitet. Menschen können Stimmen unter Millionen von anderen Stimmen wiedererkennen, in Bruchteilen von Sekunden.
Las impresiones ópticas se perciben con una mayor consciencia que las sonoras. El lenguaje posee palabras para describir formas y colores, pero pocas palabras definen los sonidos o sensaciones acústicas. Sin embargo esto resulta sorprendente si nos damos cuenta de cómo el entorno acústico marca la calidad de nuestra percepción. El oído humano es increíblemente sutil y las señales acústicas son procesadas de un modo muy diferenciado. Las personas pueden reconocer una voz entre millones de otras, en solo fracciones de segundo.
Le impressioni ottiche vengono percepite in maniera molto più consapevole dei segnali acustici. La lingua possiede parole apposite per descrivere forme e colori, ma meno per suoni e toni. Questo è sorprendente se si tiene presente quanto i segnali acustici condizionino la qualità della nostra percezione. L'udito umano è incredibilmente fino, e i segnali acustici vengono elaborati in maniera molto differenziata. Le persone possono riconoscere voci fra milioni di altre voci in frazioni di secondi.