singularidade – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      237 Results   122 Domains
  puzzleday.md  
Isto representa uma verdadeira Singularidade entre as empresas do setor, trazendo um número de benefícios para as máquinas e os clientes, tal como exemplo:
Esto representa una verdadera Exclusividad entre las empresas del sector, aportando toda una serie de beneficios a las máquinas y a los clientes, como por ejemplo:
  annakande.mozello.lv  
A criação da Série Freedom da CICA LIFE introduz um dos mais empolgantes portfólios de produtos de seguro de vida que já foram oferecidos no mercado internacional. A singularidade desta série reside em suas duas características de benefício em vida: cada apólice contêm valores efetivos garantidos e dividendos auferidos elevados.
The creation of CICA LIFE’s Freedom Series introduces one of the most exciting portfolios of living benefit life insurance products ever offered in the international market. The uniqueness of this series lies in its two living benefit features: every policy contains high guaranteed cash values and earned dividends. This causes a significant portion of each annual payment to go toward building guaranteed cash values and dividend funds.
La creación de la Serie Freedom de CICA LIFE presenta una de las carteras más fascinantes de productos de seguro de vida de beneficios vitalicios que se ofrecen en el mercado internacional. La singularidad de esta serie reside en sus dos características de beneficios en vida: cada póliza contiene altos valores garantizados en efectivo y dividendos ganados. Esto hace que una porción significativa de cada pago anual se destine a la construcción de valores garantizados en efectivo y fondos de dividendos.
  2 Hits www.museum-izborsk.ru  
Dentre as soluções oferecidas pelo Sistema Masa, encontram-se aquelas que pertencem a desenhos específicos, aplicados a obras com certa singularidade em termos de fixação. Este tipo de soluções permite a adaptação da fixação para dar resposta às necessidades funcionais e/ou estéticas, mantendo os padrões de segurança necessários, através de um estudo exaustivo sobre o seu funcionamento.
Zu den Lösungen, die Sistema Masa anbietet, gehören auch solche zu Einzeldesigns, die bei Bauwerken zum Einsatz kommen, welche, was die Befestigung betrifft, in gewisser Weise einzigartig sind. Diese Art von Lösungen ermöglichen die Anpassung der Befestigungselemente, um Antworten auf funktionale und/oder ästhetische Anforderungen zu geben, wobei eine umfangreiche Funktionsstudie für die notwendige Einhaltung der Sicherheitsstandards sorgt.
Fra le soluzioni offerte da Sistema Masa troviamo quelle adatte ai progetti speciali, per cantieri dove si impiegano sistemi di fissaggio particolari. Soluzioni di questo tipo permettono di adattare il fissaggio in risposta a esigenze estetiche e/o funzionali, mantenendo i parametri di sicurezza necessari mediante uno studio del suo funzionamento nel complesso.
  bonapa.nl  
Alguns dos materiais que usamos nasceram "nobres" e falam connosco através dos séculos, desde a antiguidade, expressando a sua beleza e singularidade, em conjunto com os aromas. Quis o destino que muitos destes tivessem sempre feito parte do legado de uma região tão abençoada como a Toscana, como o alabastro, o veículo do perfume e da luz desde a antiguidade.
Some of the materials that we use are born "noble", and speak to us through the centuries, right back to ancient times, expressing their beauty and uniqueness in combination with scents. Fate has had it that many of these have always been part of the heritage of a region as blessed as Tuscany, such as alabaster, the vehicle of perfume and of light since ancient times. The same is true of the glass used for the most elegant containers, the silver used for our pommanders and other valuable components, the leather and silk for boxes, the marble for accessories, and the various precious woods.
  2 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
Temos o orgulho de ser diferentes e acreditamos que a singularidade da nossa equipe se reflete na singularidade dos nossos designs e da nossa abordagem.
Wir sind stolz, anders zu sein und glauben, dass sich diese Einzigartigkeit unseres Teams in unseren Designs und in der Lebenseinstellung widerspiegelt.
Estamos orgullosos de ser diferentes, y creemos que la singularidad de nuestro equipo se refleja en la originalidad de nuestros diseños y nuestra manera de enfocar la vida.
نحن فخورين بأننا مختلفين و  بأن فريقنا لديه شخصية فريدة و هذه الشخصية تظهر في إختلاف تصميماتنا و طريقة رؤيتنا للحياة.
We zijn er trots op anders te zijn en wij geloven dat de uniekheid van ons team wordt getoond in het unieke karakter van onze ontwerpen en onze benadering van het leven.
Jesteśmy dumni z tego, że jesteśmy inni i wierzymy, że unikalność naszego zespołu przejawia się w naszych projektach oraz podejściu do życia.
Мы гордимся тем, что мы отличаемся. И верим, что уникальность нашей команды напрямую отображается в уникальности наших продуктов и подхода к жизни.
Vi är stolta över att vara annorlunda och vi tror på våra unika produkter och inställning till livet.
Farklı olmaktan gurur duyuyoruz ve ekibimizin benzersizliğinin, tasarımlarımız ve hayata yaklaşımımızdaki benzersizlikte de gösterildiğine inanıyoruz.
  9 Hits www.campingblanes.com  
Por isso desde esta perspectiva, é que critico a arquitetura que prima a singularidade, o hight tec, ou o alto standing, e onde os arquitetos, as administrações, os políticos, e as entidades privadas que os promovem, parecem mais preocupados com a ‘espetacularização’ de suas obras, que com a ‘necessidade’ da própria arquitetura.
La arquitectura se vende más o menos igual a como lo hacen los grandes sastres o modistos. De tanto en tanto, van haciendo pasarelas donde ‘exhiben’ (ojo con el concepto) a famélicas modelos emperifolladas con ropas exóticas y exquisitas, con ello ‘sus’ marcas de moda, se venden y promocionan alrededor del globo, gracias al márketing de la economía ‘globalizada’. Y venden ‘su’ moda en tiendas exclusivas a lo largo y ancho del planeta. Pero eso sí, los precios también son ‘globalizados’, y cuestan sus ropas lo mismo, en la Ciudad de México, Caracas, Barcelona o París. Con lo cual, la ‘moda’, esta al alcance de cualquiera sí,... ¡Que pueda pagarla! (19).
  www.pagulasabi.ee  
Durante o período de ocupação romana, datada do século I ao século VI d.C., Tróia era uma ilha do delta do Sado, denominada de Ilha de Acála. A sua singularidade deve-se à elevada concentração de fábricas de salga, onde se faziam molhos e salgas à base de peixe, que eram depois exportados em grande quantidade por todo o Império.
Las ruinas romanas de Troia son un patrimonio singular incluido en la Lista Indicativa del Patrimonio Mundial Portugués y Monumento Nacional desde 1910. Durante el periodo de ocupación romana, que data del siglo I al siglo VI d. C., Troia fue una isla del delta del Sado, llamada «Isla de Acála». Su singularidad se debe a la alta concentración de fábricas de salazón, donde se producían salsas y conservas de pescado, que luego se exportaban en grandes cantidades por todo el imperio. La zona contaba con una capacidad de producción sin igual y se convirtió en el mayor centro de producción de conservas de pescado del mundo romano.
  www.ecal-diplomes.ch  
Em 1889 na exposição universal de Paris, os piscos chilenos se apresentaram pela primeira vez a nível internacional e o governo chileno obteve a denominação de origem e singularidade da produção de Pisco em 1931.
Way back in 1767, the Jesuits saw that northern Chile was a ideal for producing liqueurs thanks to its dry, sunny climate. Chilean piscos were presented at international level for the first time at the 1889 Paris world’s fair, while the Chilean government obtained the appellation of origin and exclusive right to produce pisco in 1931.
Ya en el año 1767 los Jesuitas certificaban que el norte de Chile era un gran productor de aguardiente gracias al clima seco y soleado. En 1889 en la exposición universal de París, los piscos chilenos se presentaron por primera vez a nivel internacional y el Gobierno chileno obtiene la denominación de origen y exclusividad de la producción de Pisco en 1931.
  www.katiberg.de  
O jardim secreto, longe das indiscrições, sob o céu de Paris, contribui com a singularidade do local. O antigo pátio pavimentado, tipicamente parisiense, oferece uma pausa serena e repousante. Um convite para beber algo, ou simplesmente descansar num ambiente verdejante em pleno coração da capital.
El jardín secreto, al abrigo de indiscreciones, bajo el cielo de París, contribuye a la singularidad del hotel. El antiguo patio típico parisino adoquinado ofrece un descanso tranquilo y relajante. Una invitación para tomar una copa, o simplemente descansar en un ambiente verde en pleno corazón de la capital. Con la llegada del buen tiempo, también se podrá desayunar. En invierno, al pie de la biblioteca, crepita el fuego en la chimenea, para la felicidad de los más frioleros.
  www.kurekss.lv  
A raridade, singularidade e vulnerabilidade deste habitat, em termos regionais, nacionais e europeus, justificaram a sua proteção e conservação, sem prejuízo de não se encontrar ainda protegido ao abrigo da Diretiva Habitats;
the conservation of the adernal. The Buçaco National Forest is the only place in the world where this habitat is currently described for science, although it possess nowadays references to other areas of possible distribution. The rarity, uniqueness and vulnerability of this habitat in regional, national and European terms, justified their protection and conservation, without prejudice of not being already under the Habitats Directive;
  www.shangri-la.com  
Chateau Clinet é uma das propriedades de maior prestígio da região vinícola de Pomerol, situada no coração das melhores terras da região de Gunz. Este vinho sobressai por seus sabores de fruta vermelha, centrado na finesse e elegância de um Merlot, e respeitando a singularidade particular do terroir.
Chateau Clinet is one of the most prestigious estates of the Pomerol wine region, situated in the heart of the best parcels on the well-known gravel terraces of Gunz. This wine is emphasised by its flavours of red fruit, centred on the finesse and elegance of Merlot, and respecting the particular uniqueness of the terroir.
  www.csi.am  
O azul vivo coloca ênfase na individualidade da manifestante face ao poder desproporcionado e uniforme do estado. Ela fala a língua da revolução, uma língua cívica que encoraja expressões de singularidade individual e unidade humana.
The bright blue color emphasizes the woman protester’s individuality in the face of the disproportionate and uniform state power. She speaks the language of revolution, a civic language that encourages expressions of individual uniqueness and human togetherness. The military police speak the language of power: uniform and predictable. Azoulay notes that the language of revolution and the language of power have “a totally different syntax[xvi]” – they may also have totally different color palettes.
  cli-ma.eu  
O artigo 21º do Decreto-Lei 309/2009, determina ainda que durante a instrução do processo de classificação deve ser documentado o interesse cultural relevante do bem, designadamente nos domínios histórico, paleontológico, arqueológico; arquitetónico, artístico, etnográfico, científico, social, industrial, técnico. O interesse cultural relevante deve demonstrar, separada ou conjuntamente, valores de memória, antiguidade, autenticidade, originalidade, raridade, singularidade ou exemplaridade.
Article 21 of Decree-Law 309/2009 further determines that during the instruction of the classification process the relevant cultural interest of the property must be documented, namely in the historical, paleontological and archaeological domains; Architectural, artistic, ethnographic, scientific, social, industrial, technical. The relevant cultural interest must demonstrate, separately or together, values ​​of memory, seniority, authenticity, originality, rarity, singularity or exemplarity.
  tallekejapullike.ee  
Vindimas, fainas piscatórias, extracção e preparação da cortiça. Porto, Fátima, Lisboa, Nazaré, Vila Viçosa, Évora. Folclore, romarias, tourada. O povo e a sua singularidade. Imagens de rara beleza de um passado desaparecido de um país junto ao mar.
Portugal from North to South in 1952, when human labour kept the country moving. Wine harvests, fishing, extraction and preparation of cork. Oporto, Fátima, Lisbon, Nazaré, Vila Viçosa, Évora. Folklore, pilgrimages, bullfighting, the singularity of the people. Images of rare beauty of a vanished past from a country by the sea.
  3 Hits joekaaru.ee  
Sóbrio pelo azul escuro, tom referencial do universo masculino. A singularidade decorre daquelas elegantes riscas vermelhas que fazem com que a sua utilização seja tão pertinente num dia de trabalho, como num qualquer serão festivo...
This beautiful two buttons sport jacket (100% cotton) it’s, simultaneously, a sober and festive garment. Sober for the dark blue, the most obvious masculine tone. But this jacket singularity comes with those elegant red stripes that, somewhat, bestow a certain party flavour…
  2 Hits www.microsonic.de  
Pintura chinesa é uma das artes importantes orientais que refletem o padrão estético específico da nação chinesa. Ele tem recebido a grande popularidade no mundo por a sua riqueza cultural e a singularidade, e é bastante adequado para decoração de casa e coleção pessoal.
Lukisan Cina merupakan salah satu seni oriental penting yang mencerminkan standar estetika tertentu bangsa China. telah di terima oleh sebagian popularitas besar di seluruh dunia untuk kekayaan dan keunikan budaya dan sangat cocok untuk dekorasi rumah dan koleksi pribadi.
  www.croatiabikeweek.com  
Para a sua próxima escapada de golfe em Tenerife, descubra a singularidade deste hotel urbano com uma gastronomia esquisita.
Golf getaways in Tenerife are even better when they are spent in this unique city hotel that also offers exquisite cuisine.
Les escapades de golf à Tenerife vous sont proposées par cet hôtel urbain de charme qui vous propose une gastronomie exquise
  3 Hits vectortechnologies.com  
Ciente da preciosidade e singularidade de cada pessoa, Ele tenta construir com ela um percurso de orientação e apoio ajudando-à tornar-se um sujeito ativo de seus problemas.
Aware of the preciousness and uniqueness of each person, seeks to build together a route guidance and support by helping you to become an active part of the solution of your problems.
Conscient de la préciosité et le caractère unique de chaque personne, Il essaie de construire avec elle un chemin d'orientation et de soutien en l'aidant à devenir un sujet actif de ses problèmes.
  www.qufosr.com  
A sua singularidade, também está presente no edifício onde está alojado o antigo mosteiro de Madre de Deus, fundado em 1509 pela rainha D. Leonor.
Its uniqueness, is also present in the building where the old Monastery of Madre de Deus, founded in 1509 by Queen D. Leonor, is located.
Its uniqueness, is also present in the building where the old Monastery of Madre de Deus, founded in 1509 by Queen D. Leonor, is located.
Its uniqueness, is also present in the building where the old Monastery of Madre de Deus, founded in 1509 by Queen D. Leonor, is located.
  www.goldenpages.bg  
“A Europa em Lisboa” é um guia comissionado pela União Europeia que revela a singularidade de Lisboa.
“The Europe in Lisbon” is a book guide edited by the European Comission, that shows the beauty of Lisbon city
  www.epita.fr  
- A Caja Mágica (Madrid, Espanha) tem coberturas móveis, sendo a do estádio principal deslizante.Esta singularidade transforma este projeto num desafio complexo e tecnicamente avançado;
- Caja Mágica (Madrid, Spain) which has mobile ceilings. The stadium's main ceiling is sliding. This characteristic made this project a complex and technically advanced challenge;
  2 Hits fishislife.com  
Nós defendemos valores que respeitam a singularidade e divindade de toda vida e a diversidade e natureza das culturas.
Nous soutenons les valeurs qui respectent l’unicité et la dignité de toute vie, ainsi que la diversité et la nature profonde des cultures du monde.
Wir halten Werte hoch, die die Einzigartigkeit und Ehrwürdigkeit allen Lebens respektieren, und achten die Unterschiedlichkeit und Eigenart der Kulturen.
En Feminenza defendemos los valores que respeten la singularidad y el carácter sagrado de toda forma de vida y la diversidad de todas las culturas.
Feminenza houdt waarden hoog die het unieke en de onschendbaarheid van al het leven, en de diversiteit en eigenheid van culturen respecteren.
Vi opretholder værdier, som respekterer det unikke og ukrænkelige ved alle former for liv, samt forskellige kulturers mangfoldighed og egenart.
  phd.epito.bme.hu  
A singularidade de cada projeto é essencial; e é através da exploração de conceitos que respostas específicas construirão a nossa linguagem.
La singularidad de cada proyecto es esencial, y es a través de la exploración de conceptos donde respuestas específicas construiran nuestro lenguaje.
  2 Hits www.uska.ch  
Excelência e singularidade
Excel•lència i singularitat
  5 Hits www.ayesa.es  
Um aspecto importante a destacar por sua singularidade em edifícios em altura é a obtenção da classificação A segundo Calener, a melhor possível no sistema nacional de classificação energética para edifícios.
Un aspecto importante a destacar por su singularidad en edificios en altura es la obtención de la calificación A según Calener, la mejor posible en el sistema nacional de calificación energética para edificios. Ello ha sido posible gracias a la colaboración de los equipos de instalaciones energéticas y de arquitectura de Ayesa en colaboración con la Universidad de Sevilla, y ha permitido optimizar las medidas activas y pasivas de mejoras de la eficiencia energética en la edificación. Además, se han implementado todas las instalaciones especiales y de seguridad contra incendios capaces de proporcionar a todo el complejo del grado de confort y seguridad que permite la protección de personas y bienes, con unos estándares superiores a los contemplados por la normativa de obligado cumplimiento.
  7 Hits maqueta.ayesa.com  
A AYESA possui um amplo conhecimento da problemática tecnológica dessas infraestruturas hidráulicas do ponto de vista do integrador de sistemas, e também da singularidade de sua construção e complexidade de operação e manutenção, o que permite executar os serviços demandados com um enfoque orientado para o explorador.
AYESA a une connaissance approfondie de la problématique technologique de ces infrastructures hydrauliques du point de vue de l'intégrateur de systèmes, mais aussi de la singularité de la construction, de la complexité des opérations et de la maintenance, ce qui permet d'accomplir les services demandés dans une optique tournée vers l'exploitant.
AYESA posee un amplio conocimiento de la problemática tecnológica de estas infraestructuras hidráulicas no solo desde el punto de vista del integrador de sistemas, sino también de la singularidad de su construcción y complejidad de operación y mantenimiento, lo que permite ejecutar los servicios demandados con un enfoque orientado al explotador.
AYESA posiada obszerną znajomość problematyki technologicznej takich infrastruktur hydraulicznych z punktu widzenia integratora systemów, ale także unikalności konstrukcji i złożoności działania i konserwacji, co pozsebaa przeprowadzać wymagane usługi z podejściem ukierunkowanym na użytkownika.
  www.test-iq.org  
Na verdade, o método de viagem preferido para ver a Bélgica é passeios de um dia ou estadias curtas durante a noite, absorvendo a singularidade de dizer uma Antuérpia elegante ou uma multicultural Bruxelas antes de passar para a descontraída orla marítima ou a floresta das Ardenas.
I vantaggi che derivano dall’essere grandi come un bicchiere parlano da soli: periodi di viaggio più brevi, tariffe di viaggio più economiche e più tempo per visitare i luoghi che sono necessari per la visualizzazione. Da Bruxelles a Liegi, da Anversa a Gand, nessuno di questi hubs belgi essenziali si trova a più di un’ora e mezza di treno l’uno dall’altro. In effetti, il metodo di viaggio preferito per visitare il Belgio è un’escursione di un giorno o brevi pernottamenti, immersi nell’unicità di dire un’Anversa alla moda o una Bruxelles multiculturale prima di spostarsi sul mare rilassato o sulle Ardenne boscose.
Korzyści wynikające z rozmiarów kubków mówią same za siebie: krótsze okresy podróży, niższe opłaty za przejazdy i więcej czasu na odwiedzanie miejsc, które są wymagane do oglądania. Z Brukseli do Liège, Antwerpii i Gandawy, żadne z tych niezbędnych belgijskich centrów nie znajduje się więcej niż półtorej godziny jazdy pociągiem od siebie. W rzeczywistości preferowanym sposobem podróżowania po Belgii są jednodniowe wycieczki lub krótkie pobyty, moczenie w wyjątkowości, powiedzmy, modnej Antwerpii lub wielokulturowej Brukseli, zanim przeniesie się na relaksujące wybrzeże lub zalesione Ardeny.
  2 Hits www.bergeninc.com  
Alguns artigos foram adicionados e estendidos muitas vezes, como Este artigo do prazo Que foi atualizado 10 vezes. Nas minhas estatísticas, estes aparecem como um artigo à medida que baseava a singularidade de artigos no URL.
Quand un article n'est-il pas un article? - Le journalisme en ligne est beaucoup plus fluide que l'impression, car les articles sont souvent modifiés, supprimés et réémis sous une forme modifiée. J'ai fait de mon mieux pour obtenir des doublons, des articles vides, etc. et, dans la mesure où je peux dire, cela représente une très petite quantité des articles. Certains articles ont été ajoutés et prolongés à plusieurs reprises, tels que Cet article de la date limite Qui a été mis à jour 10 fois. Dans mes statistiques, celles-ci apparaissent comme un article car j'ai basé l'unicité des articles sur l'URL.
Wann ist ein Artikel kein Artikel? - Online-Journalismus ist viel flüssiger als Druck, da Artikel oft geändert, entfernt und neu ausgegeben werden in einer veränderten Form. Ich habe mein Bestes getan, um Duplikationen, leere Artikel, etc. zu fangen und soweit ich sagen kann, dass diese eine sehr kleine Menge der gesamten Artikel machen. Einige Artikel wurden hinzugefügt und verlängert viele Male, wie Dieser Deadline Artikel Die 10 mal aktualisiert wurde. In meinen Stats erscheinen diese als ein Artikel, als ich die Einzigartigkeit der Artikel auf der URL basierte.
¿Cuándo un artículo no es un artículo? - El periodismo en línea es mucho más fluido que el impreso, ya que los artículos suelen ser modificados, eliminados y reeditados en forma alterada. Hice todo lo posible para capturar las duplicaciones, artículos vacíos, etc y en la medida de lo que puedo decir que estos componen una pequeña cantidad del total de artículos. Algunos artículos fueron agregados y extendidos muchas veces, como Este artículo del plazo Que se actualizó 10 veces. En mis estadísticas estas aparecen como un artículo como yo basado la singularidad de los artículos en la URL.
Quando un articolo non è un articolo? - Il giornalismo on-line è molto più fluido della stampa, poiché gli articoli vengono spesso modificati, rimossi e rielaborati in forma alterata. Ho fatto del mio meglio per catturare duplicazioni, articoli vuoti, ecc. E per quanto ne posso dire questi costituiscono una piccola quantità di articoli totali. Alcuni articoli sono stati aggiunti e estesi molte volte, come ad esempio Questo articolo di scadenza Che è stato aggiornato 10 volte. Nelle mie statistiche appaiono come un articolo poichè ho basato l'unicità degli articoli sull'URL.
  mooc.tsu.ru  
Na cave cuidadosamente reconvertida, as uvas maduras apanhadas à mão, são usadas para produzir vinhos distintos e frutados, refletindo com nitidez a singularidade do "terroir". A localização privilegiada das vinhas oferece condições microclimáticas e geológicas ideais: os terrenos mais frescos e de baixa altitude proporcionam as condições perfeitas para a produção de brancos, enquanto os íngremes e quentes declives virados a sul amadurecem os tintos.
Les raisins de la Quinta de Sant’Ana bénéficient d’un microclimat atlantique, avec des matins frais et des après-midis chauds. Dans la cave soigneusement réaménagée, les raisins mûrs travaillés à la main sont utilisés pour produire des vins différents et fruités, qui reflètent clairement la singularité du terroir. L’emplacement privilégié des vignes offre des conditions microclimatiques et géologiques idéales : les terrains les plus frais et situés à basse altitude offrent les conditions parfaites pour la production de vins blancs tandis que les pentes escarpées et chaudes favorisent la maturation des vins rouges. La diversité climatique et de composition du sol apporte des conditions de développement et de maturation des vignes et des raisins très différentes.
En la cava, cuidadosamente reconvertida, las uvas maduras recogidas a mano son utilizadas para producir vinos distinguidos y afrutados, que reflejan con nitidez y singularidad el "terroir". La localización privilegiada de los viñedos ofrece condiciones microclimáticas y geológicas ideales: los terrenos más frescos y de baja altitud proporcionan las condiciones perfectas para la producción de blancos, mientras que las escarpadas y cálidas pendientes orientadas al sur favorecen la maduración de los tintos. La diversidad climática y la composición del suelo permiten condiciones muy diferentes de crecimiento y maduración a las viñas y uvas.
  www.sw-hotelguide.com  
O Restaurante Belle Époque retém a singularidade do ambiente dos anos vinte e combina-a com autêntica cozinha regional portuguesa para obter uma experiência culinária muito especial. O magnífico terraço com vista para o lindíssimo jardim, é perfeito para desfrutar duma bebida antes ou após a sua refeição.
Le Restaurant Belle Epoque conserve son unique ambiance des années vingt et vous vivrez une expérience culinaire vraiment spéciale en dégustant son authentique cuisine régionale portugaise. La magnifique terrasse qui surplombe les merveilleux jardins, est parfaite pour profiter d'un verre à l'air libre, avant ou après votre repas.
Das Belle Époque Restaurant behält das einzigartige Ambiente der 20er Jahre und kombiniert dies mit einer authentischen regionalen, portugiesischen Küche, die für ein ganz besonderes gastronomisches Erlebnis sorgt. Die herrliche Terrasse mit Blick auf den schönen Garten ist perfekt, um vor oder nach der Mahlzeit draußen einen Drink zu genießen.
El Restaurante Belle Époque retiene su característico ambiente de los años veinte, lo que combinado con una auténtica cocina regional portuguesa lo convierte en una experiencia culinaria totalmente única. La magnífica terraza, con vistas a preciosos jardines, es el lugar perfecto para disfrutar de una copa al aire libre, tanto antes como después de la comida.
Il Ristorante Belle Époque conserva l’ambientazione unica degli anni venti che, insieme all’autentica cucina regionale portoghese, vi regalerà un’esperienza gastronomica davvero speciale. La magnifica terrazza, che domina gli splendidi giardini, è ideale per un drink all’aperto prima o dopo il vostro pasto.
Het Belle Époque Restaurant houdt vast aan de unieke twintiger jaren ambiance en combineert dit met de authentieke regionale Portugese keuken wat zorgt voor een zeer speciale culinaire ervaring. Het prachtige terras, met uitzicht over de mooie tuinen, is perfect om voor of na uw maaltijd te genieten van een drankje in de open lucht.
Belle Époque ravintola säilyttää sen ainutlaatuisen 1920-luvun ilmapiirin ja kun tämän yhdistää sen aidon portugalilaisen keittiön kanssa siitä tulee hyvin erityinen ruokailukokemus. Loistava terassi, avautuen yli kauniiden puutarhojen, on täydellinen nauttia drinkki ulkoilmassa ennen ruokaa tai sen jälkeen.
Restaurant Belle Époque har beholdt sin unike tyveårs atmosfære og kombinert med autentiske regionale portugisiske retter blir det en helt spesiell kulinarisk opplevelse. Den flotte terrassen, med utsikt mot vakre hager, er perfekt for å nyte en drink i friluft før eller etter måltidet.
В ресторане Belle Époque сохраняется уникальная атмосфера двадцатых годов прошлого века, что в сочетании с подлинной португальской региональной кухней создает совершенно особенные кулинарные впечатления. Выходящая на красивые сады великолепная терраса – отличное место для того, чтобы насладиться каким-нибудь напитком на свежем воздухе перед едой или после нее.
1 2 3 4 Arrow