|
Jua kwamba, Yesu aliambia Kanisa kuwa hatuweza kutojua au kupuuza mbinu za Shetani. Petero angeliweza basi kuwaeleza waumini, sio tu majaribu watakayopitia, lakini pia vile Mungu muaminifu atawaokoa kutoka hata kwa majaribu makuu.
|
|
Kurz gesagt, Petrus hatte eine wichtige Aufgabe zu erledigen. Und er war für das Predigen der Botschaft, die er zu verkündigen berufen war, mit Erfahrung aus erster Hand ausgestattet. Sie sehen, Jesus sagt seiner Gemeinde, dass wir es uns nicht leisten können, gegenüber den Anschlägen Satans ignorant zu sein. Petrus war in der Lage zu denen, die Gott kostbar waren nicht nur über die Prüfungen zu sprechen, denen sie gegenüberstehen würden, sondern auch über den treuen Gott, der sie sogar durch die allerschlimmsten Zeiten hindurchbringen würde.
|
|
Kortliks, Petrus het werk gehad om te doen. En hy was toegerus met eerstehandse ervaring om die boodskap waarvoor hy geroep was, te verkondig. Jy sien, Jesus het sy kerk vertel dat ons nie kan bekostig om onkundig oor die Satan se planne te wees nie. Petrus was in staat om met God se kosbare kinders te praat, nie net oor die beproewings wat hulle sou beleef nie, maar ook oor die getroue God wat hulle deur die moeilikste tye sou dra.
|
|
Peter havde kort sagt et arbejde der skulle gøres. Og han var blevet udrustet af Jesus selv med erfaring til at prædike det budskab, han var sat til at give. Ser du, Jesus havde sagt til sin menighed, at vi ikke kan tillade os at ignorere Satans metoder. Peter var ikke kun i stand til at tale om de prøvelser Guds dyrebare børn ville gennemgå, men også om en trofast Gud, som ville hjælpe dem gennem selv de hårdeste tider.
|