slovena – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.povezanostvalpah.org
  Aree protette - motore ...  
Fonte: Umanotera, Fondazione slovena per lo sviluppo sostenibile
Source : Umanotera, Fondation slovène pour le développement durable
Quelle: Umanotera, Slowenische Stiftung für nachhaltige Entwicklung
  Apertura della frontier...  
Dopo che alla fine della Seconda guerra mondiale la città di Gorizia venne assegnata all'Italia, dal 1947 dalla parte slovena (allora jugoslava) della frontiera si iniziò a costruire il nuovo centro di Nova Gorica.
Nachdem in Folge des Zweiten Weltkriegs die Stadt Gorizia Italien zugesprochen worden war, wurde ab 1947 auf slowenischer Seite begonnen, die Stadt Nova Gorica als neues Zentrum aufzubauen. Der Strategieplan 2010 der Stadt Gorizia ist auf die Öffnung der Grenze zwischen den beiden Städten ausgerichtet.
  Apertura della frontier...  
Già a metà di aprile nelle due città è stata inaugurata una mostra comune di pittura dedicata ad artisti della minoranza slovena in Italia e della minoranza italiana in Slovenia e Croazia. L'obiettivo della mostra è di promuovere la cooperazione tra le due minoranze in considerazione della comune appartenenza all'Europa.
Bereits Mitte April wurde in den beiden Städten eine gemeinsame Gemäldeausstellung von Künstlern der slowenischen Minderheit in Italien und der italienischen Minderheit in Slowenien und Kroatien eröffnet. Ziel der Ausstellung ist es, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Minderheiten im Hinblick auf ein gemeinsames Europa zu fördern. Die Ausstellung kann in der Galleria Artes in Nova Gorica und im Kulturni dom von Gorizia noch bis zum 15. Mai besichtigt werden.
  A Kamnik/SI a sostegno ...  
Un'ottantina di partecipanti hanno preso parte al Convegno annuale e all'Assemblea dei soci della Rete di comuni che si sono svolte a Kamnik/SI il 4 e 5 giugno. Nell'occasione, oltre alle interessanti relazioni, hanno potuto apprezzare anche la calda ospitalità slovena, la cucina tradizionale e il patrimonio culturale.
Environ 80 personnes ont pris part à la Conférence annuelle et à l'Assemblée générale du Réseau de communes organisées à Kamnik/SI les 4 et 5 juin. Les participantes et participants ont pu apprécier de très intéressants exposés, mais aussi l'hospitalité slovène, la cuisine traditionnelle et le patrimoine culturel de la région.
Etwa 80 TeilnehmerInnen nahmen an der Jahrestagung und Mitgliederversammlung des Gemeindenetzwerks in Kamnik/SI am 4.- 5. Juni teil und genossen neben sehr interessanten Referaten auch die slowenische Gastfreundschaft, die traditionelle Küche sowie das kulturelle Erbe.
  Tecnologie informatiche...  
L'agenzia per lo sviluppo della regione slovena di Gorenjska partecipa da aprile al progetto internazionale MODI (Montagne Digitale). Entro il settembre 2006 in tre villaggi di montagna nella regione di Gorenjska sarà possibile utilizzare le nuove tecnologie per l'informazione.
L'Agence pour le développement de la région slovène de Gorenjska prend part depuis avril au projet international MODI (Montagne Digitale). D'ici 2006, trois villages de montagne de Gorenjska devraient avoir accès aux technologies de l'information.
Die Entwicklungsagentur der slowenischen Region Gorenjska beteiligt sich seit April am internationalen Projekt MODI (Montagne Digitale). Bis September 2006 soll drei ausgewählten Bergdörfern in Gorenjska der Zugang und die Nutzung von Informationstechnologien ermöglicht werden.