|
|
Therefore, a third of the total precipitation happens as snow. A large proportion of the rainfall is first stored as snow which then melts into the soil or evaporates into the atmosphere. Depending on the altitude and weather, fresh snow melts as soon as it comes into contact with the warm ground, when the sun appears for the first time in several days, in the following spring, or not until a period of decades has elapsed if it falls in a glaciated region.
|
|
|
La Suisse a une topographie principalement alpine. Plus de 50 % de la surface du pays se trouve au-dessus de 1000 m d'altitude, et pratiquement 25 % au-dessus de 2000 m d'altitude. C'est pourquoi environ un tiers des précipitations tombe en Suisse sous forme de neige. Une grande partie des précipitations est tout d'abord stockée sous forme de neige sur place, avant que l'eau ne s'écoule dans le sol ou s'évapore dans l'atmosphère. En fonction de l’altitude et des conditions météorologiques, la neige fraîche fond immédiatement dès qu’elle se dépose sur un sol chaud, aux premiers rayons de soleil après quelques jours, au cours du printemps ou, dans les régions de glacier, seulement après des décennies.
|
|
|
Die Topografie der Schweiz ist von den Alpen geprägt. Gut 50% der Landesfläche befindet sich oberhalb von 1000 m ü. M, knapp 25% oberhalb von 2000 m ü. M. Daher fällt in der Schweiz rund ein Drittel der Niederschläge in Form von Schnee. Ein grosser Anteil der Niederschläge wird zunächst in Form von Schnee an Ort und Stelle gespeichert, bevor das Wasser weiter in Boden oder Atmosphäre umgesetzt wird. Je nach Höhenlage und Wetter schmilzt Neuschnee sofort beim Auftreffen auf den warmen Boden, beim ersten Sonnenschein nach wenigen Tagen, im darauffolgenden Frühling, oder in vergletscherten Gebieten gar erst nach Jahrzehnten.
|