soir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 296 Ergebnisse  www.hotel-santalucia.it  Seite 9
  The Penrhos Arms - Mach...  
L'établissement sert des plats gallois modernes, cuisinés avec des ingrédients locaux. Les repas sont servis chaque jour, midi et soir, et le ...petit-déjeuner est proposé chaque matin. La plage se trouve à 30 minutes de route et vous trouverez de nombreux sentiers de randonnée à pied et à vélo.
In the heart of the village of Powys, The Penrhos Arms is a short drive from Machynlleth and offers views of the valley and the mountains and parking is free. The bedrooms, while modern, are decorated with antique furniture. They all have tea/coffee making facilities and one room features a four-poster bed. The Penrhos Arms serves modern, Welsh dishes, made using local ingredients. Meals are available every day, some at lunchtime and in the evening and a breakfast is served every morning. The be...ach is a 30-minute drive away from The Penrhos Arms hotel and there are many walking and cycling paths for guests to enjoy.
Das The Penrhos Arms begrüßt Sie im Herzen des Dorfes Powys, eine kurze Fahrt von Machynlleth entfernt. Von dieser Unterkunft genießen Sie die Aussicht auf das Tal und die Berge. Kostenfreie Parkmöglichkeiten sind vorhanden. Die modernen Zimmer wurden mit antiken Möbelstücken eingerichtet. Sie verfügen alle über Tee- und Kaffeezubehör. Darüber hinaus kann eines der Zimmer mit einem Himmelbett überzeugen. Das The Penrhos Arms serviert moderne, walisische Gerichte aus Zutaten der Region. Speisen w...erden täglich zum Mittag- und Abendessen serviert und jeden Morgen steht ein Frühstück für Sie bereit. Der Strand befindet sich eine 30-minütige Autofahrt vom The Penrhos Arms Hotel entfernt und zahlreiche Wander- und Fahrradwege laden zu Erkundungstouren ein.
The Penrhos Arms está situado en el centro de la localidad de Powys, a un breve trayecto en coche de Machynlleth. Ofrece aparcamiento gratuito y vistas al valle y las montañas. Las habitaciones, aunque son modernas, están decoradas con muebles de época. Todas ellas incluyen set de té y café. Una de las habitaciones presenta 1 cama con dosel. The Penrhos Arms prepara cocina galesa moderna con ingredientes de la zona. El establecimiento sirve platos de cocina todos los días, para almorzar o cenar.... Todas las mañanas se ofrece un desayuno. El hotel The Penrhos Arms está a 30 minutos en coche de la playa. En las inmediaciones encontrará numerosas rutas de ciclismo y senderismo.
Nel cuore del villaggio di Powys, il Penrhos Arms si trova a breve distanza da Machynlleth e offre una vista sulla valle e sulle montagne e un parcheggio gratuito. Le camere da letto, invece, sono arredate con mobili d'epoca. Sono tutte dotate di set per la preparazione di tè e caffè e una camera vanta un letto a baldacchino. Il Penrhos Arms serve piatti gallesi moderni, preparati con ingredienti locali. I pasti sono disponibili tutti i giorni, alcuni a pranzo e a cena e la colazione viene servi...ta ogni mattina. La spiaggia si trova a 30 minuti di auto dal Penrhos Arms Hotel, dove troverete numerosi sentieri escursionistici e piste ciclabili.
The Penrhos Arms ligt in het hart van het dorp Powys, op een klein eindje rijden van Machynlleth en biedt uitzicht op de vallei en de bergen. Er is gratis parkeergelegenheid. De moderne kamers zijn ingericht met antiek meubilair. Ze hebben allemaal koffie- en theefaciliteiten en 1 kamer is voorzien van een hemelbed. The Penrhos Arms serveert moderne, Welshe gerechten, bereid met lokale ingrediënten. Maaltijden zijn elke dag beschikbaar, sommige tijdens de lunch en in de avond en er wordt elke oc...htend een ontbijt geserveerd. Het strand ligt op 30 minuten rijden van The Penrhos Arms hotel en er zijn vele wandel- en fietspaden voor de gasten.
  Bayerischer Hof - Rothe...  
L'enregistrement le jeudi est uniquement possible de 15h00 à 18h00 ou sur demande. La réception est fermée le dimanche soir. Si vous arrivez un dimanche, veuillez informer l'établissement de votre heure d'arrivée prévue.
Please inform Bayerischer Hof in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that check-in on Thursdays is only possible from 15:00 to 18:00 or upon request. The reception is closed on Sunday evenings. Guests arriving on a Sunday are kindly asked to inform the property about your expected arrival time. Children up to the age of 8 can sleep in their parents' double bed free of charge but without their own pillows and blankets. Breakfast is provided for children free of charge.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Bayerischer Hof Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass ein Check-in donnerstags nur von 15:00 Uhr bis 18:00 Uhr oder auf Anfrage möglich ist. Die Rezeption ist sonntagabends geschlossen. Wenn Sie an einem Sonntag anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. Kinder bis zum Alter von 8 Jahren können kostenfrei im Bett der Eltern schlafen, jedoch ohne eigene Kissen und Decken. Das Frühstück ist für Kinder kostenfrei.
Informa a Bayerischer Hof con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los jueves el registro de entrada solo se puede hacer de 15:00 a 18:00 o bajo petición. La recepción cierra los domingos por la noche. Si tiene previsto llegar en domingo, comunique al establecimiento su hora prevista de llegada. Los niños de hasta 8 años pueden dormir en la cama doble de sus padres de forma gratuita, pero sin sus propias almohadas y mantas. El desayuno es gratis para los niños.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Bayerischer Hof l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. Siete pregati di notare che il check-in di giovedì è possibile solo dalle 15:00 alle 18:00, oppure su richiesta. La reception è chiusa la domenica sera. Se prevedete di arrivare di domenica, siete pregati di comunicare alla struttura il vostro orario di arrivo previsto. I bambini fino agli 8 anni possono dormire gratuitamente nel letto matrimoniale dei genitori, ma non vengono forniti cuscini e coperte. La prima colazione per i bambini è gratuita.
Laat Bayerischer Hof van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Op donderdag kunt u tussen 15:00 en 18:00 uur inchecken. Inchecken buiten deze tijden is uitsluitend mogelijk op verzoek. De receptie is gesloten op zondagavond. Als u op een zondag arriveert, wordt u vriendelijk verzocht van tevoren uw verwachte aankomsttijd door te geven aan de accommodatie. Kinderen tot 8 jaar kunnen gratis bij hun ouders in het tweepersoonsbed slapen, maar krijgen geen eigen kussens en dekbedden. Het ontbijt is gratis voor kinderen.
  Apartamentos Casa Aneta...  
Cette fête de rue traditionnelle se déroule en face des appartements. Des nuisances sonores sont donc à prévoir jusque tard le soir. Il est strictement interdit de laisser les animaux domestiques seuls dans les appartements.
Please inform Apartamentos Casa Aneta in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the village of Sarvisé celebrates its patron saint on 1 February and from 9 to 11 September. The traditional street party takes place in front of the apartments, which may result in noise until late at night. Please note that pets may never be left alone in the apartments.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Apartamentos Casa Aneta Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass das Dorf Sarvisé am 01. Februar und vom 09. bis zum 11. September seinen Schutzpatron feiert. Das traditionelle Straßenfest spielt sich vor den Apartments ab, was zu Lärmbelästigungen bis spät in die Nach führen kann. Bitte beachten Sie, dass Haustiere nie alleine in den Apartments zurückgelassen werden dürfen.
Informa a Apartamentos Casa Aneta con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. El 1 de febrero y del 9 al 11 de septiembre se celebran las fiestas patronales de Sarvisé en la calle, frente a los apartamentos, por lo que pueden causar molestias por ruido hasta altas horas de la noche. No está permitido dejar animales solos en los apartamentos.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Apartamentos Casa Aneta l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. Please note that the village of Sarvisé celebrates its patron saint on 1 February and from 9 to 11 September. The traditional street party takes place in front of the apartments, which may result in noise until late at night. Please note that pets may never be left alone in the apartments.
Laat Apartamentos Casa Aneta van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Please note that the village of Sarvisé celebrates its patron saint on 1 February and from 9 to 11 September. The traditional street party takes place in front of the apartments, which may result in noise until late at night. Please note that pets may never be left alone in the apartments.
  Hotel Die Post - Offenb...  
La réception est fermée le dimanche soir et le lundi. Si vous arrivez à ces moments-là, vous trouverez vos clés dans une boîte avec votre nom et votre numéro de chambre. La boîte est placée sous l'enseigne de l'hôtel à l'entrée.
Reception is closed on Sunday evenings and on Mondays. Guests arriving at these times will find their keys in a box with their name and room number on it. The box is located beneath the hotel sign at the hotel entrance.
Am Sonntagabend und am Montag ist die Rezeption geschlossen. Wenn Sie in dieser Zeit anreisen, finden Sie Ihren Schlüssel in einer Kiste mit Ihrem Namen und Ihrer Zimmernummer darauf. Diese Kiste befindet sich unter dem Hotelschild am Hoteleingang.
La recepción cierra los domingos por la noche y los lunes. Los huéspedes que lleguen a esas horas encontrarán las llaves en una caja con su nombre y número de habitación. La caja se encuentra por debajo de la señal del hotel a la entrada de este.
La reception è chiusa la domenica sera e il lunedì. Se arrivate in tali giorni troverete le chiavi in ​​una scatola con il vostro nome e il numero della camera su di essa, ubicata sotto l'insegna dell'hotel all'ingresso.
De receptie is op zondagavond en maandag gesloten. Indien u aankomt wanneer de receptie gesloten is, vindt u uw sleutels in een doos met uw naam en kamernummer erop. De doos bevindt zich onder het naambord van het hotel, bij de ingang.
  L'Orée Des Bois - La Br...  
Toutes les chambres sont confortables et équipées d'une baignoire ou d'une douche, de toilettes, d'une télévision, ainsi que d'un téléphone. L'hôtel abrite un parking privé clos et un restaurant, qui est fermé le dimanche soir et le mercredi....
The hotel L’Orée du Bois welcomes you in La Breille Les Pins which is located 17 kilometres from Saumur. All rooms are comfortable and equipped with bath or shower, toilets, television, telephone. The hotel features a closed private parking and a restaurant, which is closed on Sunday evening and Wednesday all the day....
Das Hotel L'Orée du Bois begrüßt Sie in La Breille Les Pins und befindet sich 17 km von Saumur entfernt. Alle komfortablen Zimmer besitzen eine Badewanne oder eine Dusche, ein WC, einen TV und ein Telefon. Zudem erwarten Sie im Hotel ein geschlossener Privatparkplatz und ein Restaurant. Dieses bleibt am Sonntagabend und Mittwoch den ganzen Tag geschlossen....
El hotel L'Orée du Bois se encuentra en la población de La Breille Les Pins, situada a 17 km de Saumur. Todas las habitaciones son cómodas y están equipadas con bañera o ducha, aseo, TV y teléfono. El hotel cuenta con aparcamiento privado cerrado y un restaurante que cierra los domingos por la noche y los miércoles todo el día....
L'hotel L’Orée du Bois di La Breille Les Pins si trova a 17 km da Saumur. Le camere sono confortevoli e dotate di vasca o doccia, servici igienici, TV e telefono. La struttura dispone di un parcheggio privato recintato e di un ristorante, chiuso la domenica sera e mercoledì tutto il giorno....
Hotel L'Orée des Bois ligt in La Breille-les-Pins, op 17 km van Saumur. De comfortabele kamers zijn voorzien van een bad of een douche, een toilet, een tv en een telefoon. Het hotel beschikt over afgesloten privéparkeergelegenheid. Het eigen restaurant is op zondagavond en woensdag de hele dag gesloten....
  Auberge Du Lac - Saint-...  
2018 au lun 01 avr. 2019. Merci de noter que le restaurant est fermé du dimanche soir jusqu'au mardi midi inclus. Sur demande, les repas du service de traiteur Meunier peuvent être servis si le restaurant est fermé.
Swimming pool is closed from Thu 01 Nov 2018 until Mon 01 Apr 2019 Please note that the restaurant is closed from Sunday evening to Tuesday lunchtime inclusive. Upon request, meals from Meunier catering service can be served if the restaurant is closed.
Der Pool ist vom Do., 01. Nov. 2018 bis zum Mo., 01. Apr. 2019 geschlossen Bitte beachten Sie, dass das Restaurant von Sonntagabend bis inklusive Dienstagmittag geschlossen ist. Auf Anfrage können Gerichte vom Cateringservice Meunier serviert werden, falls das Restaurant geschlossen ist.
La piscina está cerrada del jue, 01 nov 2018 al lun, 01 abr 2019 Please note that the restaurant is closed from Sunday evening to Tuesday lunchtime inclusive. Upon request, meals from Meunier catering service can be served if the restaurant is closed.
La piscina non è disponibile da gio 01 nov 2018 a lun 01 apr 2019 Please note that the restaurant is closed from Sunday evening to Tuesday lunchtime inclusive. Upon request, meals from Meunier catering service can be served if the restaurant is closed.
Zwembad is gesloten van do 01 nov 2018 t/m ma 01 apr 2019 Het restaurant is gesloten van zondagavond tot en met dinsdag rond lunchtijd. Op verzoek kunnen er maaltijden van Meunier-catering worden geserveerd als het restaurant gesloten is.
  Aux Berges du Rhône - C...  
Veuillez noter que la réception est fermée le dimanche, le lundi et le mercredi soir, de même que le restaurant au dîner des jours précités. Si vous prévoyez d'arriver en dehors des heures d'ouverture de la réception, veuillez contacter l'établissement à l'avance pour obtenir les codes d'accès nécessaires.
Please note that reception is closed on Sunday, Monday and Wednesday night. The restaurant is also closed for dinner on the same days. If you expect to arrive outside reception opening hours, please contact the property in advance to obtain the necessary access codes. Contact details can be found on the booking confirmation.
Bitte beachten Sie, dass die Rezeption am Sonntag, Montag und Mittwochabend geschlossen ist. Zudem ist an diesen Tagen das Restaurant zum Abendessen geschlossen. Falls Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, setzen Sie sich bitte vorab mit der Unterkunft in Verbindung, um die notwendigen Zugangscodes zu erhalten. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung.
La recepción cierra los domingos, lunes y miércoles por la noche. El restaurante también cierra durante la cena esos mismos días. Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera del horario de recepción deberán ponerse en contacto con el establecimiento con antelación para obtener los códigos de acceso. Los datos de contacto que figuran en la confirmación de la reserva.
La reception e il ristorante sono chiusi la domenica, il lunedì e il mercoledì sera. Se prevedete di arrivare al di fuori degli orari di apertura della reception, siete pregati di contattare la struttura in anticipo per ottenere i codici di accesso necessari. I recapiti sono riportati sulla conferma della prenotazione.
Houd er rekening mee dat de receptie gesloten is op zondag, maandag en woensdagavond. Het restaurant is op die dagen ook gesloten voor het diner. Als u verwacht te arriveren buiten de openingstijden van de receptie, neemt u dan vooraf contact op met de accommodatie om de benodigde toegangscodes te verkrijgen. De contactgegevens vindt u op de reserveringsbevestiging.
  Hotel De Monaco - Cap-d...  
Le matin, savourez un copieux petit déjeuner avant de passer une journée de détente à la plage ou de visiter Monaco et Monte Carlo. Le soir, prenez un verre au bar de l’hôtel ou sur ...sa terrasse. L’hôtel de Monaco est idéalement situé à 20 minutes de l’aéroport de Nice.
Hotel de Monaco has been fully renovated to offer you a contemporary setting close to the Mala beach, only 5 minutes from Monaco and Monte Carlo. Hotel de Monaco features elegant and modern rooms offering all the equipment you may need for a truly relaxing stay. In the morning, have a hearty breakfast before spending a lazy day on the beach or going shopping or sightseeing in Monaco and Monte Carlo. In the evening, have a drink in the hotel’s bar or on the terrace lounge. Hotel de Monaco boasts ...a great situation only 20 minutes from the Nice airport.
Nach seiner umfassenden Renovierung empfängt Sie das Hotel de Monaco mit modernem Ambiente unweit des Strandes Mala und nur 5 Minuten von Monaco und Monte Carlo. Das Hotel de Monaco erwartet Sie mit eleganten und modernen Zimmern, in denen Sie alle Annehmlichkeiten finden, die Sie für einen erholsamen Aufenthalt benötigen. Beginnen Sie den Morgen mit einem herzhaften Frühstück bevor Sie einen entspannten Tag am Strand verbringen oder Monaco und Monte Carlo beim Einkaufen oder Sightseeing entdeck...en. Lassen Sie den Abend bei einem Drink an der Hotelbar oder in der Lounge auf der Terrasse ausklingen. Das Hotel de Monaco bietet eine perfekte Lage nur 20 Minuten vom Flughafen Nizza entfernt.
El Hotel de Monaco se ha reformado por completo para ofrecerle un lugar de estancia contemporáneo cerca de la playa de Mala, a sólo 5 minutos de Mónaco y Montecarlo. El Hotel de Monaco dispone de habitaciones elegantes y moderas equipadas con todas las instalaciones necesarias para una estancia cómoda y relajante. Por la mañana, podrá tomar un abundante desayuno antes de pasar el día en la playa, comprando o visitando los lugares de interés de Mónaco y Montecarlo. Por la noche, podrá disfrutar d...e una bebida en el bar del hotel o en el salón-terraza. El Hotel de Monaco goza de una excelente ubicación a sólo 20 minutos del aeropuerto de Niza.
L'Hotel de Monaco è stato completamente ristrutturato per offrirvi un ambiente moderno nei pressi della spiaggia di Mala, a soli cinque minuti da Monaco e Montecarlo. La struttura propone camere moderne ed eleganti dotate di tutte le attrezzature necessarie per un soggiorno davvero rilassante. Di mattina potrete gustare una ricca prima colazione prima di trascorrere una tranquilla giornata in spiaggia o a fare shopping a Monaco e a Montecarlo. Di sera, invece, da non perdere un drink al bar dell...'hotel o nel salotto con terrazza. L'Hotel de Monaco vanta un'ottima ubicazione a soli 20 minuti dall'aeroporto di Nizza.
Hotel Monaco is volledig gerenoveerd zodat u verblijft in een moderne ambiance dichtbij het Mala strand, op slechts 5 minuten van Monaco en Monte Carlo. Hotel Monaco heeft elegante en moderne kamers voorzien van alle gemakken die u nodig heeft voor een heerlijk ontspannen verblijf. Geniet 's ochtends van een stevig ontbijt en begin daarna uw luie dag op het strand of ga naar Monaco of Monte Carlo om te winkelen of om de bezienswaardigheden te bekijken. 's Avonds kunt u in de hotelbar of op het t...erras lekker ontspannen onder het genot van een drankje. Hotel Monaco heeft een geweldige ligging op slechts 20 minuten van de luchthaven van Nice.
  The Dubliner Hotel & Ir...  
Veuillez noter que les chambres du Dubliner Hotel & Irish Pub se trouvent au-dessus du pub. Le pub est ouvert jusqu'à 1h00 ainsi que jusqu'à 3h00 le vendredi et le samedi soir. Des lits d'appoint pourront être ajoutés uniquement dans les chambres doubles et les suites.
Please note that the hotel rooms are located directly above the pub. The pub remains open until 01:00 (and until 03:00 on Friday and Saturday nights). Extra beds can only be added to double rooms and suites. Please note that the hotel does not have an elevator, and is not suitable for disabled travellers.
Bitte beachten Sie, dass sich die Hotelzimmer direkt über dem Pub befinden. Das Pub ist bis 01:00 Uhr geöffnet (freitags und samstags bis 03:00 Uhr). Zustellbetten sind nur für Doppelzimmer und Suiten verfügbar. Bitte beachten Sie, dass das Hotel nicht über einen Aufzug verfügt und nicht geeignet für Rollstuhlfahrer ist.
Atención: las habitaciones del hotel están ubicadas encima del pub. El pub está abierto hasta la 01:00, pero los vieres y sábados abre hasta las 03:00. Solo se pueden añadir camas supletorias en las habitaciones dobles y en las suites. Atención: el hotel carece de ascensor y no es adecuado para personas de movilidad reducida.
Siete pregati di notare che le camere dell'hotel sono situate direttamente sopra il pub. Il pub è aperto fino alle 01:00 (e fino alle 03:00 il venerdì e il sabato notte). I letti supplementari possono essere aggiunti solo nelle camere matrimoniali e nelle suite. L'hotel non dispone di ascensore e non è adatto per i viaggiatori disabili.
Houdt u er rekening mee dat de kamers zich direct boven de pub bevinden. De pub blijft open tot 01:00 uur en tot 03:00 uur op vrijdag- en zaterdagavond. Extra bedden zijn uitsluitend mogelijk in de tweepersoonskamers en suites. Houd er rekening mee dat het hotel geen lift heeft en niet geschikt is voor reizigers met een lichamelijke beperking.
  El Molí de Pontons Hote...  
Le lundi, l'enregistrement s'effectue avant 14h00 ou après 20h00. Vous ne pourrez pas utiliser les jacuzzis après minuit. Veuillez noter que les tarifs publiés les 30 et 31 décembre comprennent la demi-pension et un dîner de gala obligatoire organisé ce soir-là.
Please note that halfboard rates do not include drinks. Please note that the restaurant is closed on Mondays. Check-in time on Mondays is before 14:00 or after 20:00. Please note that the hot tubs cannot be used after midnight. Please note the published rates on 30th and 31 December include half board and a mandatory gala dinner held on that evening.
Beachten Sie bitte, dass bei Buchung von Halbpension die Getränke nicht im Preis enthalten sind. Bitte beachten Sie ebenfalls, dass das Restaurant montags geschlossen ist. Montags findet der Check-in vor 14:00 oder nach 20:00 Uhr statt. Beachten Sie bitte weiterhin, dass die Whirlpools nach Mitternacht nicht mehr zur Verfügung stehen. Bitte beachten Sie auch, dass die Preise am 30. und 31. Dezember Halbpension und einen obligatorischen Aufpreis für das Galadinner an diesem Abend enthalten.
El régimen de media pensión no incluye las bebidas. El restaurante está cerrado los lunes. El registro de entrada en lunes se hace antes de las 14:00 o después de las 20:00. Las bañeras de hidromasaje no se pueden utilizar después de la medianoche. Las tarifas publicadas para los días 30 y 31 de diciembre incluyen el régimen de media pensión y una cena de gala obligatoria que se celebra esa noche.
Please note that halfboard rates do not include drinks. Please note that the restaurant is closed on Mondays. Check-in time on Mondays is before 14:00 or after 20:00. Please note that the hot tubs cannot be used after midnight. Please note the published rates on 30th and 31 December include half board and a mandatory gala dinner held on that evening.
Drankjes zijn niet inbegrepen bij de tarieven voor halfpension. Het restaurant is op maandag gesloten. Op maandag kunt u voor 14:00 uur of na 20:00 uur inchecken. De hot tubs kunnen niet gebruikt worden na middernacht. Let op: de gepubliceerde tarieven op 30 en 31 december zijn inclusief halfpension en een verplicht galadiner op die avond.
  Auberge du Vieux Châtea...  
Veuillez noter que le restaurant est fermé le lundi et le mardi, sauf en juillet et en août où il ouvre le mardi soir. Le petit-déjeuner n'est pas servi le lundi et le mardi. Vous trouverez 2 cafés proposant un petit-déjeuner dès 7h00 à 100 mètres de l'Auberge du Vieux Château.
Please note that the restaurant is closed on Mondays and Tuesdays, except during July and August when it is open Tuesday evenings. Please note that breakfast is not served on Mondays and Tuesdays. There are 2 cafes, 100 metres from the property, which serve breakfast from 7:00. When the restaurant is closed, the hotel rooms are accessible from 7 Rue Mirabeau (Mirabeau Street). The twin bed option has to be requested at least 24 hours in advance. Please inform the property of the bed configuration wanted at least 24 hours before arrival. Extra beds are upon request and must be confirmed by the property before arrival.
Bitte beachten Sie, dass das Restaurant montags und dienstags geschlossen ist. Lediglich im Juli und August ist es auch dienstagabends geöffnet. Bitte beachten Sie, dass montags und dienstags kein Frühstück serviert wird. Nur 100 m von der Unterkunft entfernt befinden sich 2 Cafés, die ab 07:00 Uhr ein Frühstück anbieten. Wenn das Restaurant geschlossen ist, sind die Hotelzimmer von der 7 Rue Mirabeau (Mirabeau Straße) zugänglich. Die Option mit 2 Einzelbetten muss mindestens 24 Stunden im Voraus angefragt werden. Bitte teilen Sie der Unterkunft mindestens 24 Stunden vor der Ankunft Ihre gewünschte Bettenart mit. Zustellbetten sind auf Anfrage verfügbar und müssen von der Unterkunft vor der Ankunft bestätigt werden.
Please note that the restaurant is closed on Mondays and Tuesdays, except during July and August when it is open Tuesday evenings. Please note that breakfast is not served on Mondays and Tuesdays. There are 2 cafes, 100 metres from the property, which serve breakfast from 7:00. When the restaurant is closed, the hotel rooms are accessible from 7 Rue Mirabeau (Mirabeau Street). The twin bed option has to be requested at least 24 hours in advance. Please inform the property of the bed configuration wanted at least 24 hours before arrival. Extra beds are upon request and must be confirmed by the property before arrival.
Il ristorante resta chiuso il lunedì e il martedì, eccetto nei mesi di luglio e agosto, in cui rimane aperto il martedì sera. Il lunedì e il martedì la prima colazione non viene servita in loco. Troverete 2 caffetterie aperte dalle 07:00 a 100 metri di distanza. Quando il ristorante è chiuso, potrete accedere alle camere da Rue Mirabeau 7. Qualora vogliate 2 letti singoli, dovrete richiederlo con almeno 24 ore di anticipo. Siete invitati a comunicare la configurazione di letto desiderata almeno 24 ore prima dell'arrivo. I letti supplementari sono disponibili su richiesta e previa conferma da parte della struttura prima dell'arrivo.
Houd er rekening mee dat het restaurant gesloten is op maandag en dinsdag, behalve in juli en augustus. In deze periode is het geopend op dinsdagavond. Houd er rekening mee dat er op maandag en dinsdag geen ontbijt wordt geserveerd. Er zijn 2 cafés op 100 meter van de accommodatie die vanaf 07:00 uur ontbijt serveren. Wanneer het restaurant gesloten is, zijn de hotelkamers bereikbaar vanaf de straat Rue Mirabeau 7. De optie voor 2 aparte bedden moet minstens 24 uur van tevoren worden aangevraagd. Gelieve de accommodatie minstens 24 uur voor aankomst te informeren over het door u gewenste bedtype. Extra bedden zijn beschikbaar op verzoek en dienen voor aankomst te worden bevestigd door de accommodatie.
  Berghaus Bort - Grindel...  
Il propose des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et de vues sur le glacier. Le soir, un menu de demi-pension est servi. Vous pourrez savourer une cuisine régionale raffinée proposée à la carte toute la journée dans l'agréable restaurant de l'hôtel et sur la terrasse panoramique.
The stylish Berghaus Bort is situated next to the middle station of the Grindelwald-First gondola lift and offers you rooms with free Wi-Fi and glacier views. A half-board menu is served in the evenings and fine regional cuisine is served à la carte throughout the day in the cosy restaurant and on the panoramic terrace. All rooms in the Berghaus Bort have been renovated in 2009, are flooded with natural light and most offer panoramic views of the Eiger's north face or the Grindelwald glacier. In... winter, the Berghaus Bort is only reachable by cable car.
Neben der Mittelstation der Gondelbahn Grindelwald-First bietet das stilvolle Berghaus Bort Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Gletscherblick. Am Abend wird Ihnen Halbpension serviert. Außerdem erhalten Sie den ganzen Tag über im gemütlichen Restaurant und auf der Panoramaterrasse gehobene regionale À-la-carte-Gerichte. Alle Zimmer im Berghaus Bort wurden 2009 renoviert. Sie verfügen über viel Tageslicht und die meisten bieten eine Panoramaaussicht auf die Eiger-Nordwand oder den Grindelwald-Glets...cher. In der Wintersaison ist das Berghaus Bort nur mit der Seilbahn erreichbar.
El Berghaus Bort es sofisticado y se encuentra al lado de la estación media del telecabina de Grindelwald-First. Ofrece habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita y vistas al glaciar. Por la noche se sirve un menú de media pensión y durante el día se ofrece excelente cocina regional a la carta, tanto en el acogedor restaurante como en la terraza panorámica. Todas las habitaciones del Berghaus Bort fueron reformadas en 2009 y gozan de mucha luz natural. La mayoría ofrece vistas panorámicas a la car...a norte del Eiger o al glaciar del Grindelwald. En invierno solo se puede acceder al Berghaus Bort en teleférico.
Situato in prossimità della stazione intermedia della cabinovia di Grindenwald-First, l'elegante Berghaus Bort offre sistemazioni con connessione Wi-Fi gratuita e viste sul ghiacciaio. Ogni sera vi attende un menù di mezza pensione, mentre l'accogliente ristorante e la terrazza panoramica vi proporranno piatti alla carta della raffinata cucina regionale, da gustare in ogni momento della giornata. Rinnovate nel 2009, tutte le camere del Berghaus Bort sono ricche di luce naturale. La maggior parte... di esse gode di viste panoramiche sulla parete nord dell'Eiger e del ghiacciaio di Grindelwald. In inverno, il Berghaus Bort è raggiungibile esclusivamente tramite funivia.
Het stijlvolle Berghaus Bort bevindt zich naast het middenstation van de kabelbaan Grindelwald-First, en biedt kamers met gratis WiFi en uitzicht op de gletsjer. 's Avonds is er een menu voor halfpension beschikbaar en de hele dag door worden er in het gezellige restaurant en op het panoramische terras à-la-cartegerechten uit de verfijnde regionale keuken geserveerd. Alle kamers van het Berghaus Bort zijn in 2009 gerenoveerd en baden in het daglicht. De meeste bieden een panoramisch uitzicht op ...de noordelijke helling van de Eiger of op de gletsjer Grindelwald. In de winter is het Berghaus Bort alleen bereikbaar per kabelbaan.
  Chalet La Maitreya - Va...  
Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. La cuisine est fermée le mardi soir en été. En hiver, le forfait demi-pension ne comprend pas le dîner le mardi.
Please inform Chalet La Maitreya in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. During the summer season, the kitchen is closed on Tuesday nights. During the winter season, half board package does not include dinner on Tuesdays. Please note that evening meals must be ordered before 10:00. Private parking is limited to 3 spaces and reservation is not possible. Free public parking is available nearby.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Chalet La Maitreya Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. During the summer season, the kitchen is closed on Tuesday nights. During the winter season, half board package does not include dinner on Tuesdays. Please note that evening meals must be ordered before 10:00. Private parking is limited to 3 spaces and reservation is not possible. Free public parking is available nearby.
Informa a Chalet La Maitreya con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. During the summer season, the kitchen is closed on Tuesday nights. During the winter season, half board package does not include dinner on Tuesdays. Please note that evening meals must be ordered before 10:00. Private parking is limited to 3 spaces and reservation is not possible. Free public parking is available nearby.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Chalet La Maitreya l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. During the summer season, the kitchen is closed on Tuesday nights. During the winter season, half board package does not include dinner on Tuesdays. Please note that evening meals must be ordered before 10:00. Private parking is limited to 3 spaces and reservation is not possible. Free public parking is available nearby.
Laat Chalet La Maitreya van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Tijdens het zomerseizoen is de keuken op dinsdagavond gesloten. Tijdens het winterseizoen is er bij een verblijf op basis van halfpension op dinsdag geen diner beschikbaar. Houd er rekening mee dat avondmaaltijden voor 10:00 uur besteld dienen te worden. Privéparkeren is beperkt mogelijk, er zijn 3 plaatsen en reserveren is niet mogelijk. In de buurt kunt u gratis openbaar parkeren.
  Le Clos Joli - Souppes-...  
Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Les propriétaires peuvent également préparer les repas du soir sur demande préalabl...e. Fontainebleau, avec son château et sa forêt, est à 25 minutes en voiture.
Le Clos Joli is located in the countryside of Souppes-sur-Loing. Free WiFi access is available and you can relax on the furnished terrace, set within the flowered garden. Each room faces the garden and features a private bathroom with a shower and a hairdryer. A continental breakfast is prepared every morning and packed lunches can be made on request. The owners can prepare evening meals for you if requested in advance. Fontainebleau, with its palace and forest, is located a 25-minute drive away.... The property offers free private parking on site and Souppes-Sur-Loing Train Station is 2 km away.
Das Le Clos Joli begrüßt Sie auf dem Land in Souppes-sur-Loing. Diese Unterkunft bietet kostenfreies WLAN. Zum Entspannen lädt eine möblierte Terrasse in einem Blumengarten ein. Jedes Zimmer bietet Gartenblick und verfügt über ein eigenes Badezimmer mit einer Dusche und einem Haartrockner. Jeden Morgen wird Ihnen ein kontinentales Frühstück serviert. Lunchpakete sind auf Anfrage auch verfügbar. Nach vorheriger Anfrage bereiten die Eigentümer auch gerne Abendessen für Sie zu. Fontainebleau mit se...inem Schloss und Wald erwartet Sie eine 25-minütige Fahrt entfernt. Die Unterkunft bietet kostenfreie Privatparkplätze vor Ort und den Bahnhof von Souppes-sur-Loing erreichen Sie nach 2 km.
Le Clos Joli se encuentra en el campo de Souppes-sur-Loing. Hay conexión WiFi gratuita y dispone de terraza amueblada, ubicada dentro del jardín de flores. Todas las habitaciones dan al jardín y cuentan con baño privado con ducha y secador de pelo. Todas las mañanas se ofrece un desayuno continental y se prepara comida para llevar bajo petición. Los propietarios pueden preparar cenas si se solicita con antelación. El establecimiento se encuentra a 25 minutos en coche del palacio y el bosque de F...ontainebleau El establecimiento ofrece aparcamiento privado gratuito y la estación de tren de Souppes-Sur-Loing está a 2 km.
Il Clos Joli si trova nella campagna di Souppes-sur-Loing e offre il WiFi gratuito e una terrazza arredata immersa in un giardino fiorito e ideale per piacevoli momenti di relax. Ogni camera si affaccia sul giardino e dispone di un bagno privato con doccia e asciugacapelli. La struttura serve la colazione continentale ogni mattina e su richiesta fornisce pranzi al sacco. I proprietari prepareranno per voi anche la cena, se richiesto in anticipo. Dotato di parcheggio privato gratuito, il Clos Jol...i dista 25 minuti di auto da Fontainebleau, dove potrete visitare un castello e una foresta, mentre la stazione ferroviaria di Souppes-sur-Loing è ubicata a 2 km.
Le Clos Joli ligt op het platteland van Souppes-sur-Loing. Er is gratis WiFi beschikbaar en u kunt ontspannen op het gemeubileerde terras, in de bloemrijke tuin. Elke kamer kijkt uit op de tuin en beschikt over een eigen badkamer met een douche en een haardroger. Er wordt elke ochtend een continentaal ontbijt geserveerd en lunchpakketten kunnen op aanvraag worden gemaakt. De eigenaren kunnen avondmaaltijden voor u bereiden indien u dit van tevoren aanvraagt. Fontainebleau, en het kasteel en bos ...van Fontainebleau, liggen op 25 minuten rijden van het hotel. De accommodatie biedt gratis privéparkeergelegenheid en het treinstation van Souppes-sur-Loing ligt op 2 km afstand.
  Landgasthaus Löwen mit ...  
Le Zum Löwen propose tous les matins un petit-déjeuner buffet. Le soir, le restaurant sert des spécialités du Pays de Bade.... Holzhausen se trouve dans la partie sud de la Forêt-Noire, où vous pourrez profiter de nombreux sentiers et pistes cyclables.
The guest house Zum Löwen is in Holzhausen, less than a 15-minute drive from the centre of Freiburg. It offers a beer garden and restaurant serving regional cuisine. The Landgasthof Zum Löwen’s rooms are modern, and feature a telephone, TV and balcony. All rooms also have a private bathroom with shower. Each morning, the staff of the Zum Löwen prepare a breakfast buffet. In the evening, Baden specialities are served in the restaurant. Holzhausen is in the southern Black Forest, where guests will... find many hiking and cycling paths.
Die Pension Zum Löwen in Holzhausen liegt weniger als 15 Fahrminuten vom Zentrum Freiburgs entfernt. Freuen Sie sich auf einen Biergarten und ein Restaurant mit regionaler Küche. Die modernen Zimmer im Landgasthof Zum Löwen verfügen über ein Telefon, einen TV und einen Balkon. Das eigene Bad aller Zimmer ist mit einer Dusche ausgestattet. Jeden Morgen bereitet das Personal des Zum Löwen ein Frühstücksbuffet vor. Abends werden Badische Spezialitäten im Restaurant serviert. Holzhausen befindet sic...h im südlichen Schwarzwald, wo Sie zahlreiche Wander- und Fahrradwege vorfinden.
El establecimiento Zum Löwen está situado en Holzhausen, a menos de 15 minutos en coche del centro de Friburgo, y ofrece una taberna al aire libre y un restaurante de cocina regional. Las modernas habitaciones del Landgasthof Zum Löwen cuentan con teléfono, TV, balcón y baño privado con ducha. Todas las mañanas, el personal del Zum Löwen prepara un desayuno buffet. Por la noche, el restaurante ofrece especialidades típicas de la región de Baden. Holzhausen se encuentra en el sur de la Selva Negr...a, que cuenta con numerosas rutas de senderismo y ciclismo.
Situata a Holzhausen, a meno di 15 minuti di auto dal centro di Friburgo, la pensione Landgasthaus Löwen mit Gästehaus offre una birreria all'aperto e un ristorante specializzato in cucina regionale. Arredate in stile moderno, le sistemazioni del Landgasthof Zum Löwen sono dotate di telefono, TV, balcone e bagno privato fornito di doccia. Al mattino il personale dello Zum Löwen allestisce un buffet per la colazione, mentre la sera il ristorante Baden propone specialità di Baden. La città di Holz...hausen sorge nella Foresta Nera meridionale, in una zona che ospita numerosi sentieri escursionistici e piste ciclabili.
Het pension Zum Löwen ligt in Holzhausen, op minder dan 15 minuten rijden van het centrum van Freiburg. Het biedt een biertuin en een restaurant dat regionale gerechten serveert. De kamers van het Landgasthof Zum Löwen zijn modern en hebben een telefoon, tv, balkon en een eigen badkamer met een douche. Elke ochtend wordt er een ontbijtbuffet verzorgd in het pension. In de avond worden er specialiteiten uit Baden geserveerd in het restaurant. Holzhausen is in het zuiden van het Zwarte Woud, waar ...u vele wandel- en fietspaden vindt.
  Gite des Oves - Le Péag...  
Une connexion Wi-Fi est également disponible. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin et des repas du soir peuvent être préparés sur demande préalable.... Vous aurez accès à la cuisine commune qui comprend un réfrigérateur, une cuisinière et une table à manger.
Gite des Oves Guest house is located in Le Péage-de-Roussillon, 60 km south of Lyon. The property features an onsite swimming pool, terrace and communal lounge. Simply decorated, the guests rooms sleep between 3 and 5 people and include a private bathroom with bath or shower. Free Wi-Fi is also available. A continental breakfast is available each morning and evening meals can be prepared upon advance request. Guests have access to the communal kitchen which includes a fridge, stove and dining ta...ble. Free parking is available onsite. Le Péage-de-Roussillon has a train station, approximately 10 km from the property.
Die Pension Gite des Oves liegt in Le Péage-de-Roussillon, 60 km südlich von Lyon. Die Unterkunft verfügt über einen eigenen Pool, eine Terrasse und einen Gemeinschaftsraum. Die schlicht dekorierten Zimmer haben Platz für 3 bis 5 Personen und bieten ein eigenes Bad mit einer Badewanne oder Dusche. Kostenloses WLAN ist ebenfalls verfügbar. Ein kontinentales Frühstück wird jeden Morgen bereitgestellt, und ein Abendessen genießen Sie auf Anfrage. Sie haben Zugang zu der Gemeinschaftsküche mit einem... Kühlschrank, einem Herd und einem Esstisch. Ihr Fahrzeug stellen Sie kostenfrei an der Unterkunft ab. Der Bahnhof von Le Péage-de-Roussillon ist ca. 10 km von der Unterkunft entfernt.
El Gite des Oves, situado en Le Péage-de-Roussillon, 60 km al sur de Lyon, cuenta con piscina, terraza y salón compartido. Las habitaciones tienen capacidad para entre 3 y 5 huéspedes, presentan una decoración sencilla y disponen de baño privado con bañera o ducha. También se proporciona conexión Wi-Fi gratuita. Todas las mañanas se sirve un desayuno continental. También se preparan cenas, bajo petición previa. Además, la cocina compartida está equipada con nevera, fogones y mesa de comedor. El ...establecimiento cuenta con aparcamiento gratuito y se encuentra a aproximadamente 10 km de la estación de tren de Le Péage-de-Roussillon.
La pensione Gite des Oves è situata a Le Péage-de-Roussillon, a 60 km a sud di Lione, e offre una piscina in loco, una terrazza e una sala comune. Le camere presentano arredi semplici, possono ospitare tra 3 e 5 persone e dispongono di un bagno privato con vasca o doccia e della connessione Wi-Fi gratuita. Come ospiti potrete iniziare la giornata con una colazione continentale, gustare la cena su richiesta anticipata, e accedere alla cucina in comune provvista di frigorifero, piano cottura e tav...olo da pranzo. La struttura mette a disposizione un parcheggio gratuito, e dista circa 10 km dalla stazione ferroviaria di Le Péage-de-Roussillon.
Het pension Gite des Oves ligt in Le Péage-de-Roussillon, 60 km ten zuiden van Lyon. De accommodatie beschikt over een eigen zwembad, een terras en een gemeenschappelijke lounge. De kamers zijn eenvoudig ingericht en bieden plaats aan 3 tot 5 personen. Ze beschikken over een eigen badkamer met een bad of douche. Er is ook gratis WiFi beschikbaar. Elke dag wordt er een continentaal ontbijt verzorgd en 's avonds zijn er maaltijden beschikbaar op voorafgaand verzoek. U kunt gebruikmaken van een gem...eenschappelijke keuken met een koelkast, een fornuis en een eettafel. Er is gratis parkeergelegenheid beschikbaar. Het treinstation van Le Péage-de-Roussillon ligt op ongeveer 10 km van de accommodatie.
  Auberge De L'abbaye - S...  
Vous pourrez déguster des spécialités familiales et locales préparées à partir de produits biologiques frais. Vos repas peuvent être accompagnés d'un bon vin de la cave. L'Auberge de L'Abbaye comprend ...aussi une terrasse agréable et un bar idéal pour prendre l'apéritif le soir. Profitez du parking gratuit.
Auberge de L'Abbaye is situated in the valley in the Ardennes Region. This former monastic site offers individually decorated rooms are en suite with free Wi-Fi internet access. This family-run inn also has a restaurant with a rustic dining room with a fireplace. Enjoy local and family specialties made from fresh, organic products. Meals can be accompanied by one of the fine wines from the cellar. Auberge de L'Abbaye also has a pleasant terrace and a bar for an evening aperitif. Parking is free ...at the hotel.
Die Auberge de L'Abbaye befindet sich im Tal in der Region Ardennen. Diese ehemalige Klosteranlage bietet individuell eingerichtete Zimmer mit Bad und kostenfreiem WLAN. Dieses familiengeführte Gasthaus verfügt auch über ein Restaurant mit einem rustikalen Speisesaal mit Kamin. Genießen Sie Spezialitäten aus der Region und nach Familienrezepten mit frischen Bio-Produkten. Dazu wählen Sie einen der erlesenen Weine aus dem Keller. Die Auberge de L'Abbaye besitzt auch eine schöne Terrasse und eine ...Bar für einen abendlichen Aperitif. Parkplätze stehen Ihnen am Hotel kostenfrei zur Verfügung.
El Auberge de L'Abbaye se encuentra en el valle de la región de Ardenas. Este antiguo edificio monástico ofrece habitaciones decoradas de forma individual con un baño privado y con conexión Wi-Fi gratuita. Esta posada de gestión familiar también alberga un restaurante con un comedor rústico y una chimenea. Podrá degustar especialidades locales y familiares elaboradas con productos frescos y orgánicos, que podrá acompañar con uno de los mejores vinos de la bodega. Además, por la noche podrá tomar... un aperitivo en la agradable terraza o en el bar del Auberge de L'Abbaye. El hotel dispone de aparcamiento gratuito.
Situato nella valle della regione delle Ardenne, l'Auberge de L'Abbaye sorge in un ex monastero e offre camere personalizzate nell'arredamento con bagno interno e connessione WiFi gratuita. Questa struttura a conduzione familiare propone un ristorante dotato di ambienti in stile rustico con camino, dove potrete approfittare di ottimi vini dalla cantina e gustare le specialità di famiglia e piatti locali preparati con freschi ingredienti biologici. L'Auberge de L'Abbaye vanta un parcheggio gratui...to in loco, una graziosa terrazza e un bar, perfetto per un aperitivo serale.
Auberge De L'Abbaye is gelegen in de vallei in de Ardennen. Dit voormalige klooster biedt individueel ingerichte kamers met een eigen badkamer en gratis WiFi. Deze herberg wordt door een familie beheerd en beschikt ook over een restaurant met een rustieke eetkamer met open haard. Geniet van de lokale gerechten en familiespecialiteiten die worden bereid met verse, biologische producten. Bij uw maaltijd kunt u een heerlijke wijn uit de kelder drinken. Auberge De L'Abbaye heeft ook een aangenaam te...rras en een bar voor een avondaperitief. Parkeren is gratis bij het hotel.
  Logis de la Rose - Gréo...  
Chaque matin, le petit-déjeuner est servi sur place.... Un ensemble de repas du soir peut être apprécié sur demande auprès de l'établissement. Le lac d'Esparron vous attend à 10 km et Manosque, à 15,5 km.
Situated within the Verdon National Park, Logis de la Rose is in the centre of Greoux-les-Bains and just 800 metres from thermal baths. The hotel dates from the 16th century and provides accommodation with lift access. Free WiFi is provided throughout the property. The rooms at Logis de la Rose are simply decorated. All rooms have cable TV and some rooms have a balcony. Breakfast is served every morning at the hotel. A set evening meal can be enjoyed upon request at the property. Esparron Lake i...s 10 km from the hotel. Manosque is 15.5 km away.
Das Logis de la Rose begrüßt Sie im Naturpark Verdon im Zentrum von Gréoux-les-Bains und nur 800 m von den Thermalbädern entfernt. Das Hotel stammt aus dem 16. Jahrhundert und bietet Unterkünfte, die mit dem Aufzug erreichbar sind. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen der Unterkunft kostenfrei. Die Zimmer im Logis de la Rose sind einfach eingerichtet. Alle Zimmer verfügen über Kabel-TV und einige bieten einen Balkon. Jeden Morgen wird Ihnen im Hotel ein Frühstück serviert. Ein Abendessen kann auf ...Anfrage im Hotel genossen werden. Der See Lac d'Esparron liegt 10 km vom Hotel entfernt. Von Manosque trennen Sie 15,5 km.
El Logis de la Rose se encuentra dentro del Parque Nacional del Verdón, en el centro de Greoux-les-Bains y a solo 800 metros de los baños termales. El hotel data del siglo XVI y dispone de ascensor. Se ofrece conexión WiFi gratuita en todas las instalaciones. Las habitaciones del Logis de la Rose presentan una decoración sencilla. Todas las habitaciones tienen TV por cable y algunas incluyen balcón. Este hotel sirve el desayuno a diario. Hay un menú establecido por la noche disponible bajo petic...ión. El lago Esparron se encuentra a 10 km y Manosque está a 15,5 km del establecimiento.
Situato all'interno del Parco Naturale Regionale del Verdon, nel centro di Gréoux-les-Bains e a soli 800 metri dallo stabilimento termale, il Logis de la Rose è una struttura risalente al 16° secolo che offre alloggi serviti da ascensore e la connessione Wi-Fi gratuita in tutte le aree. Decorate con semplicità, le camere del Logis de la Rose dispongono di TV via cavo e, in alcuni casi, di balcone. Al mattino vi attende la prima colazione, mentre su richiesta avrete modo di gustare anche un pasto... serale. La struttura dista 10 km dal Lago di Esparron e 15,5 km da Manosque.
Logis de la Rose ligt in het nationaal park Verdon, in het centrum van Greoux-les-Bains en op slechts 800 m van de thermale baden. Het hotel dateert uit de 16e eeuw en biedt accommodatie met een lift. In de hele accommodatie is gratis WiFi beschikbaar. De kamers van Logis de la Rose zijn eenvoudig ingericht. Alle kamers zijn voorzien van kabel-tv en sommige kamers hebben een balkon. Het hotel serveert elke ochtend een ontbijt. Op verzoek kunt u bij de accommodatie genieten van een vast diner. He...t Esparron-meer ligt op 10 km van het hotel. Manosque ligt op 16 km afstand.
  Hotel Le Plaza - La Bai...  
Installé au rez-de-chaussée, le bar de l'hôtel est pourvu d'une terrasse, de billards et de machines à sous. Du bruit provenant du bar est à prévoir du jeudi au samedi soir jusqu'à 3h00. Le bar est également utilisé comme lieu de diverses représentations ...musicales.
Located in the centre of La Baie, Saguenay, Hôtel Le Plaza features free in-room WiFi and free on-site parking. A flat-screen cable TV is included in all rooms at Hôtel Le Plaza. Toiletries are included. The on-site bar and terrace is equipped with billiards tables and slot machines. The hotel bar is located on the ground floor and guests will experience noise from Thursday to Saturday nights up to 03:00. The bar is also used as a venue for various musical performances. The town of Chicoutimi is... 20 km from this hotel. Grands-Jardins National Park and Saguenay Fjord National Park are both about 40 km away.
Im Zentrum von La Baie, Saguenay, bietet das Hôtel Le Plaza Zimmer mit kostenfreiem WLAN und kostenfreie Parkplätze an der Unterkunft. Alle Zimmer im Hôtel Le Plaza verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV. Pflegeprodukte liegen für Sie bereit. Die hoteleigene Bar und Terrasse ist mit Billardtischen und Spielautomaten ausgestattet. Die Hotelbar befindet sich im Erdgeschoss. Von Donnerstag bis Samstag kann es bis 03:00 zu Lärmbelästigungen kommen. Die Bar dient als Veranstaltungsort für verschieden...e musikalische Veranstaltungen. Die Stadt Chicoutimi liegt 20 km von diesem Hotel entfernt. Der Nationalpark Grands-Jardins und der Nationalpark Saguenay Fjord liegen jeweils etwa 40 km entfernt.
El Hôtel Le Plaza está situado en el centro de La Baie, Saguenay, y ofrece habitaciones con conexión WiFi gratuita y aparcamiento gratuito. Todas las habitaciones del Hôtel Le Plaza tienen TV de pantalla plana por cable. Se proporcionan artículos de aseo. El bar y la terraza están equipados con mesas de billar y máquinas tragaperras. El bar del hotel está situado en la planta baja y los huéspedes pueden experimentar ruidos de jueves a sábado por la noche hasta las 3:00. El bar también sirve dive...rsos espectáculos musicales. La ciudad de Chicoutimi se encuentra a 20 km del hotel. El parque nacional Grands-Jardins y el parque nacional Saguenay Fjord están a unos 40 km.
Situato nel centro di La Baie, a Saguenay, l'Hôtel Le Plaza offre gratuitamente la connessione WiFi in camera e il parcheggio in loco. Tutte le camere dell'Hôtel Le Plaza sono dotate di TV via cavo a schermo piatto. Include articoli da toeletta. Il bar e la terrazza in loco sono attrezzati con tavoli da biliardo e slot machine. Il bar dell'hotel si trova al piano terra, pertanto potreste avvertire rumori dal giovedì al sabato sera fino alle 03:00. Il bar è inoltre utilizzato come sede di vari sp...ettacoli musicali. La città di Chicoutimi dista 20 km dall'hotel. Il Parco Nazionale Grands-Jardins e il Parco Nazionale del Fiordo di Saguenay distano entrambi circa 40 km.
Hôtel Le Plaza ligt in het centrum van La Baie, Saguenay, en biedt gratis WiFi op de kamer en gratis privéparkeergelegenheid. Alle kamers van Hôtel Le Plaza zijn voorzien van een flatscreen-tv met kabelzenders. Toiletartikelen zijn inbegrepen. De eigen bar en het terras zijn uitgerust met biljarttafels en speelautomaten. De bar van het hotel bevindt zich op de begane grond en u kunt van donderdag tot en met zaterdag tot 03:0003:00 geluidsoverlast ervaren. De bar wordt ook gebruikt als locatie vo...or diverse muzikale optredens. De stad Chicoutimi ligt op 20 km van dit hotel. Het nationaal park Grands-Jardins en het nationaal park Saguenay Fjord liggen beide op ongeveer 40 km afstand.
  Style Hotel - Lipetsk |...  
Sur demande, le petit-déjeuner est servi au Style le matin. Un service d'étage est assuré. Vous pourrez vous détendre au bar en soir...ée. La réception de l'Hotel Style est ouverte 24h/24. Une navette peut être réservée pour vos déplacements, notamment vers la gare ferroviaire de Lipetsk.
Just 200 metres from Lipetsk Town Hall and the Regional Administration, this contemporary-style hotel offers soundproofed rooms and apartments, free Wi-Fi internet, and free private parking. All of the rooms and apartments at the Style Hotel include tea/coffee facilities, a minibar, and free toiletries. On request, breakfast is provided at the Style in the mornings. Room service is also available. In the evenings, guests can relax in the bar. The Hotel Style’s reception is open 24 hours a day. A... shuttle can be booked to destinations including Lipetsk Train Station.
Nur 200 m vom Rathaus von Lipetsk und der Regionalverwaltung entfernt bietet dieses moderne Hotel schallisolierte Zimmer und Apartments, kostenfreies WLAN und kostenfreie Privatparkplätze. Alle Zimmer und Apartments im Style Hotel sind mit Tee- und Kaffeezubehör, einer Minibar und kostenlosen Pflegeprodukten ausgestattet. Auf Anfrage kann Ihnen morgens im Style ein Frühstück serviert werden. Gerne verwöhnt Sie auch der Zimmerservice. An den Abenden können Sie in der Bar entspannen. Die Rezeption... im Hotel Style ist rund um die Uhr besetzt. Ein Shuttle zu Zielen wie dem Bahnhof Lipetsk kann gebucht werden.
Este hotel de estilo actual está a solo 200 metros del ayuntamiento de Lipetsk y del centro administrativo regional, y dispone de apartamentos y habitaciones insonorizadas, y conexión WiFi y aparcamiento privado gratuitos. Las habitaciones y los apartamentos del Style Hotel incluyen set de té y café, minibar y artículos de aseo gratuitos. El Style sirve desayuno bajo petición y ofrece servicio de habitaciones. El bar abre a partir de la tarde. El Hotel Style cuenta con recepción 24 horas. Se pue...de reservar servicio de traslado a la estación de tren de Lipetsk y a otros destinos.
A soli 200 m dal Municipio di Lipetsk e dall'Amministrazione Regionale, questo hotel in stile contemporaneo offre camere e appartamenti insonorizzati, la connessione Wi-Fi gratuita e un parcheggio privato gratuito. Tutte le camere e gli appartamenti dello Style Hotel dispongono di set per la preparazione di tè e caffè, minibar e set di cortesia. Su richiesta, al mattino lo Style serve la prima colazione. A vostra disposizione anche il servizio in camera. La sera potrete rilassarvi al bar. La rec...eption dell'Hotel Style è aperta 24 ore su 24. Potrete prenotare una navetta per varie destinazioni, tra cui la stazione ferroviaria di Lipetsk.
Dit moderne hotel ligt op slechts 200 m van het stadhuis van Lipetsk en de regionale administratie. Het biedt geluiddichte kamers en appartementen, gratis WiFi en gratis parkeergelegenheid. Alle kamers en appartementen van het Style Hotel zijn voorzien van thee- en koffiefaciliteiten, een minibar en gratis toiletartikelen. Op verzoek wordt er in de ochtend een ontbijt geserveerd. Er is ook roomservice beschikbaar. In de avonduren kunt u ontspannen in de bar. De receptie van Hotel Style is 24 uur... per dag geopend. Er kan een pendeldienst worden geboekt naar bestemmingen zoals het treinstation van Lipetsk.
  Glen Mona - Douglas | B...  
La maison d'hôtes propose un choix de petit-déjeuner cuisiné complet manx ou un petit-déjeuner continental, servi dans un hôtel partenaire, le Mereside, à seulement 40 mètres. Les... repas du soir une véritable bière manx sont servis dans le bar HQ & restaurant, le bar-restaurant public qui se trouve également au sein de l'établissement.
The Glen Mona is located to the north of the town of Douglas, the capital of the Isle of Man. It features free Wi-Fi in public places. Rooms at the Glen Mona feature warm wooden furnishings and include a TV and an en suite bathroom with complimentary toiletries. The guest house offers a choice of a full cooked Manx breakfast or continental breakfast, which is served at its sister hotel, The Mereside, just 40 metres away. Evening meals and Manx Real Ale are served in The HQ Bar & Restaurant, the ...public bar/restaurant which is also located within The Mereside Hotel.
Das Glen Mona liegt im Norden der Stadt Douglas, der Hauptstadt der Isle of Man. WLAN nutzen Sie kostenfrei in den öffentlichen Bereichen. Die Zimmer im Glen Mona bieten eine Holzeinrichtung in warmen Farben, einen TV und ein eigenes Bad mit kostenlosen Pflegeprodukten. Im Gästehaus haben Sie die Auswahl zwischen einem kompletten warmen Manx-Frühstück oder einem kontinentalen Frühstück, das Ihnen im 40 m entfernten Partnerhotel The Mereside serviert wird. Das Abendessen und Manx Real Ale genieße...n Sie im HQ Bar & Restaurant, dem öffentlichen Bar-Restaurant, das sich ebenfalls im Mereside Hotel befindet.
El Glen Mona está ubicado al norte de la ciudad de Douglas, la capital de la Isla de Man, y ofrece conexión Wi-Fi gratuita en las zonas comunes. Las habitaciones del Glen Mona cuentan con muebles cómodos de madera, TV y baño con artículos de aseo gratuitos. Todas las mañanas se sirve un desayuno caliente completo típico de la Isla de Man o un desayuno continental en el hotel asociado The Mereside, a solo 40 metros. El The HQ Bar & Restaurant es un restaurante y bar público situado en The Meresid...e Hotel y sirve cenas y cerveza auténtica de la Isla de Man.
Il Glen Mona è situato a nord della città di Douglas, il capoluogo dell'Isola di Man, e offre la connessione Wi-Fi gratuita nelle aree pubbliche. Le camere del Glen Mona dispongono di mobili accoglienti in legno, TV e bagno interno con set di cortesia gratuito. La struttura vi consentirà di scegliere tra una prima colazione completa con cibi cotti, tipica dell'Isola di Man, e una prima colazione continentale, servite presso il ristorante associato, il Mereside, che dista soli 40 metri. Potrete i...noltre gustare pasti serali e birra Manx Real Ale presso l'HQ Bar & Restaurant, il bar-ristorante pubblico, anch'esso situato all'interno del Mereside Hotel.
Het Glen Mona ligt ten noorden van de stad Douglas, de hoofdstad van het Isle of Man. In de openbare ruimtes is gratis WiFi beschikbaar. De kamers van het Glen Mona zijn voorzien van knusse, houten meubilair, een televisie en een eigen badkamer met gratis toiletartikelen. Het pension biedt keuze uit een volledig gekookt Manx ontbijt of continentaal ontbijt. Het ontbijt wordt geserveerd in het zusterhotel The Mereside en ligt slechts op 40 meter afstand van het pension. In de HQ Bar & Restaurant,... de publieke bar/restaurant, worden 's avonds maaltijden en Manx Real Ale geserveerd. Deze kunt u ook vinden in The Mereside Hotel.
  Paradise Hotel - Svitlo...  
Leur salle de bains est pourvue d'un sèche-cheveux. Du thé ou du café sont servi gratuitement le matin ou le soir et vous trouverez des restaurants ...à moins de 5 minutes à pied. Les bus desservant la ville de Kremenchuk partent à 100 mètres du Paradise Hotel et la gare de Kremenchuk est à 22 km.
Located just 160 metres from the Kremenchuk Reservoir embankment in Svitlovodsk town, this hotel features free coffee 2 times a day and free Wi-Fi. There is also free private parking. Every room at Paradise Hotel is individually decorated and includes a minibar. A hairdryer is provided in the bathrooms. Complimentary tea or coffee is served in the mornings or evenings, and some dining options are available within a 5-minute walk of the property. Buses to Kremenchuk city run from a bus stop, 100 ...metres from Paradise Hotel, and Kremenchuk Train Station is 22 km away.
Das Hotel bietet 2 Mal täglich kostenfreien Kaffee. Kostenfreies WLAN steht zur Verfügung. Vom Kremenchuk Reservoir in Switlowodsk trennen Sie nur 160 m. Die Privatparkplätze nutzen Sie kostenfrei. Jedes Zimmer im Paradise Hotel ist individuell eingerichtet und verfügt über eine Minibar. Im Bad liegt ein Haartrockner für Sie bereit. Kostenloser Tee oder Kaffee wird morgens oder abends serviert. Gastronomische Einrichtungen finden Sie innerhalb von 5 Minuten zu Fuß von der Unterkunft entfernt. Di...e Busse in die Stadt Kremenchuk fahren von der 100 m entfernten Bushaltestelle ab. Vom Paradise Hotel trennen Sie 22 km vom Bahnhof Kremenchuk.
Este hotel se encuentra a solo 160 metros del embalse de Kremenchuk, en la localidad de Svitlovodsk, y ofrece café gratis 2 veces al día y conexión Wi-Fi gratuita. Además, hay aparcamiento privado gratuito. Las habitaciones del Paradise Hotel están decoradas de forma individual e incluyen minibar. El baño consta de secador de pelo. Por las mañanas y por las noches, se sirve té o café gratis. Asimismo, a menos de 5 minutos a pie se pueden encontrar varios sitios para comer. La parada del autobús ...que conecta con la localidad de Kremenchuk se sitúa a 100 metros del Paradise Hotel, mientras que la estación de tren de Kremenchuk se encuentra a 22 km.
Situato nella città di Svitlovodsk, a soli 160 metri dall'argine del lago artificiale Kremenchuk, il Paradise Hotel offre gratuitamente il caffè 2 volte al giorno, la connessione WiFi e il parcheggio privato. Tutte le camere del Paradise Hotel sono dotate di arredamento personalizzato, minibar e bagno con asciugacapelli. Al mattino o alla sera potrete sorseggiare gratuitamente tè o caffè, mentre a 5 minuti a piedi dalla struttura troverete alcuni punti ristoro. Il Paradise Hotel dista 100 metri ...dalla fermata degli autobus per la città di Kremenchuk e 22 km dalla stazione ferroviaria di Kremenchuk.
Dit hotel ligt op slechts 160 m van de Kremenchuk Reservoir in de stad Svitlovodsk en biedt 2 keer per dag gratis koffie en gratis WiFi. Er is ook gratis privéparkeergelegenheid. Elke kamer van het Paradise Hotel is individueel ingericht en voorzien van een minibar. De badkamers zijn uitgerust met een haardroger. In de ochtend of avond wordt er gratis thee of koffie geserveerd en op 5 minuten lopen van de accommodatie vindt u een aantal eetgelegenheden. Bussen naar de Kremenchuk-stad vertrekken ...vanaf een bushalte op 100 m van het Paradise Hotel. Het treinstation Kremenchuk ligt op 22 km afstand.
  Hotel Rural El Tejar de...  
Les enterrements de vie de célibataire et autres fêtes de ce type sont interdits dans cet établissement. Pour tout séjour le 31 décembre, le tarif comprend un supplément obligatoire pour le dîner de réveillon organisé ce soir-là.
Please inform Hotel Rural El Tejar de Miro in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Swimming pool is closed from Tue 23 Oct 2018 until Sat 01 Jun 2019 This property will not accommodate hen, stag or similar parties. Please note that the published rates for stays on the 31 December include a mandatory fee for the gala dinner held on that evening.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Hotel Rural El Tejar de Miro Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Der Pool ist vom Di., 23. Okt. 2018 bis zum Sa., 01. Jun. 2019 geschlossen In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Please note that the published rates for stays on the 31 December include a mandatory fee for the gala dinner held on that evening.
Informa a Hotel Rural El Tejar de Miro con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. La piscina está cerrada del mar, 23 oct 2018 al sáb, 01 jun 2019 En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Atención: el precio de las estancias para el 31 de diciembre incluye un suplemento obligatorio por la cena de gala que se celebrará esa noche.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Hotel Rural El Tejar de Miro l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La piscina non è disponibile da mar 23 ott 2018 a sab 01 giu 2019 La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. Please note that the published rates for stays on the 31 December include a mandatory fee for the gala dinner held on that evening.
Laat Hotel Rural El Tejar de Miro van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Zwembad is gesloten van di 23 okt 2018 t/m za 01 jun 2019 Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. De vermelde prijzen voor een verblijf op 31 december zijn inclusief de verplichte toeslag voor het galadiner op die avond.
  La Tour d'Enguernes - M...  
La piscine sera inaccessible du jeu 06 déc. 2018 au dim 31 mars 2019. Vous pourrez réserver un repas du soir au tarif de 50 EUR par personne. Ce repas comprend une entrée, un plat principal, un dessert et un café (boissons non comprises).
Please inform La Tour d'Enguernes in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Swimming pool is closed from Thu 06 Dec 2018 until Sun 31 Mar 2019 Guests can reserve an evening meal for EUR 50 per person. The meal includes a starter, a main course, a dessert and a coffee (drinks are not included). Please note that guests must make the reservation 48 hours in advance, via email, and mention any food allergies.
Bitte teilen Sie der Unterkunft La Tour d'Enguernes Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Der Pool ist vom Do., 06. Dez. 2018 bis zum So., 31. Mrz. 2019 geschlossen Sie können ein Abendessen für EUR 50 pro Person buchen. Die Mahlzeit beinhaltet eine Vorspeise, ein Hauptgericht, ein Dessert und einen Kaffee (Getränke nicht inbegriffen). Bitte beachten Sie, dass die Buchung 48 Stunden im Voraus per E-Mail getätigt werden muss. Teilen Sie der Unterkunft hierbei etwaige Nahrungsmittelallergien mit.
Informa a La Tour d'Enguernes con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. La piscina está cerrada del jue, 06 dic 2018 al dom, 31 mar 2019 Los huéspedes pueden reservar mesa para la cena, por un suplemento de 50 EUR por persona. La cena consta de entrante, plato principal, postre y café (las bebidas no están incluidas). Los huéspedes pueden hacer sus reservas con 48 horas de antelación por e-mail, precisando cualquier alergia o intolerancia alimentaria.
Siete pregati di comunicare in anticipo a La Tour d'Enguernes l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La piscina non è disponibile da gio 06 dic 2018 a dom 31 mar 2019 Potrete riservare la cena al costo di 50 EUR a persona. Il pasto include un antipasto, un piatto principale, un dessert e un caffè (bevande non incluse). Dovrete effettuare la prenotazione con 48 ore di anticipo, tramite email, e menzionare eventuali allergie alimentari.
Laat La Tour d'Enguernes van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Zwembad is gesloten van do 06 dec 2018 t/m zo 31 mrt 2019 De gasten kunnen een avondmaaltijd reserveren voor EUR 50 per persoon. De maaltijd bestaat uit een voorgerecht, een hoofdgerecht, een dessert en een koffie (drankjes zijn niet inbegrepen). Houd er rekening mee dat u de reservering 48 uur van tevoren per e-mail dient te maken en dat u eventuele voedselallergieën moet vermelden.
  Leo - Daugavpils | Beda...  
Elles comprennent toutes un réfrigérateur et une salle de bains privative avec douche. Le restaurant de l'établissement sert des plats lettons et internationaux. Des concerts y sont organi...sés le soir. L'hôtel met également des banquettes à votre disposition.
Located in the centre of Daugavpils and housed in a building from the 19th century, the Leo offers rooms with cable TV and free Wi-Fi. Free private parking is available on site. The rooms of the Leo are done in warm colours, and all feature Danish hardwood furniture. All rooms have a refrigerator and a private bathroom with a shower. The Leo’s restaurant serves Latvian and international dishes. In the evenings live music events are organised here. The hotel also has banquet facilities. Daugavpil...s’s main railway station is within 500 metres, and the Daugava River is within 1.4 km.
Im Zentrum von Daugavpils erwartet Sie das Leo in einem Gebäude aus dem 19. Jahrhundert und bietet Zimmer mit Kabel-TV und kostenlosem WLAN. Die Privatparkplätze am Hotel nutzen Sie kostenfrei. Die Zimmer im Leo sind in warmen Farben gestaltet und allesamt mit dänischen Hartholzmöbeln ausgestattet. Jedes Zimmer verfügt über einen Kühlschrank und ein eigenes Bad mit Dusche. Im Restaurant des Leo genießen Sie lettische und internationale Gerichte. Abends lädt das Restaurant zudem mit Livemusik zu ...einem Besuch ein. Darüber hinaus bietet das Hotel Banketteinrichtungen. Der Hauptbahnhof von Daugavpils liegt nur 500 m und der Fluss Daugava 1,4 km entfernt.
El Leo ocupa un edificio del siglo XIX ubicado en el centro de Daugavpils. Ofrece habitaciones con TV por cable y conexión Wi-Fi gratuita y dispone de aparcamiento privado gratuito. Las habitaciones del Leo están decoradas en tonos cálidos y cuentan con mobiliario danés de madera, nevera y baño privado con ducha. El restaurante del Leo sirve platos letones e internacionales y por las noches organiza eventos con música en directo. El hotel también tiene salones para banquetes. El establecimiento ...está a 500 metros de la estación principal de tren de Daugavpils y a 1,4 km del río Daugava.
Situato nel centro di Daugavpils e ospitato in un edificio del XIX secolo, il Leo dispone di camere con TV via cavo e connessione Wi-Fi gratuita. In loco è presente un parcheggio privato compreso nella tariffa. Le sistemazioni del Leo sono decorate con colori caldi e arredate con mobili danesi in legno. Tutte dispongono di frigorifero e bagno privato con doccia. Il ristorante del Leo serve piatti lettoni e internazionali e la sera organizza spettacoli con musica dal vivo. L'albergo è fornito anc...he di strutture per banchetti. Il complesso dista meno di 500 metri dalla stazione ferroviaria principale di Daugavpils e meno di 1,4 km dal fiume Daugava.
Het Leo ligt in het centrum van Daugavpils en bevindt zich in een gebouw uit de 19e eeuw. Het biedt kamers met kabeltelevisie en gratis WiFi. Er is gratis eigen parkeergelegenheid. De kamers van het Leo zijn ingericht met warme kleuren en beschikken allemaal over Deense, hardhouten meubelen. Alle kamers hebben een televisie en een eigen badkamer met een douche. Het restaurant van het hotel serveert regionale en internationale gerechten. 's Avonds worden er evenementen met livemuziek georganiseer...d. Het hotel beschikt ook over banketfaciliteiten. Het centraal station van Daugavpils ligt op minder dan 500 meter van het hotel. De rivier de Daugava vindt u op 1,4 km.
  Mousiko Pandoxeio - Ste...  
Au Mousiko Pandoxeio, vous trouverez un jardin, un bar et une cuisine commune. Un club pour enfants organise régulièrement des activités. Chaque samed...i soir, l'établissement organise des soirées musicales grecques. La ville de Chalkida est à 30 km.
Mousiko Pandoxeio is located in Steni Dirfios. It offers elegant accommodation with free WiFi and has a bar and a lounge area. Rooms here are decorated in earthy tones and have wooden floors. They come with a living area or a spa bath, while most come with a balcony with mountain or garden views. At Mousiko Pandoxeio you will find a garden, a bar and a shared kitchen. Other facilities offered at the property include a kids' club where activities are organised on a regular basis. Every Saturday n...ight the property organizes Greek music nights. The town of Chalkida is 30 km away. The property offers free parking.
Das Mousiko Pandoxeio liegt in Steni Dirfios. Es bietet Ihnen elegante Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN, eine Bar und einen Loungebereich. Sie wohnen hier in Zimmern in Erdtönen und mit Holzböden. Ein Wohnbereich oder eine Whirlpool-Badewanne sind ebenfalls vorhanden. Die meisten Zimmer umfassen einen Balkon mit Berg- oder Gartenblick. Das Mousiko Pandoxeio verfügt über einen Garten, eine Bar und eine Gemeinschaftsküche. Zu den weiteren Einrichtungen in der Unterkunft gehört ein Miniclub, in de...m regelmäßig Aktivitäten organisiert werden. Samstagabends organisiert die Unterkunft einen Abend mit griechischer Musik. Von der Stadt Chalkida trennen Sie 30 km. Die Parkplätze der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei.
El Mousiko Pandoxeio se encuentra en Steni Dirfios. Ofrece alojamiento elegante con conexión WiFi gratuita, bar y zona de salón. Las habitaciones están decoradas en tonos tierra y tienen el suelo de madera. Disponen de zona de estar o bañera de hidromasaje. La mayoría tiene balcón con vistas a la montaña o al jardín. El Mousiko Pandoxeio ofrece jardín, bar y cocina compartida. También hay un club infantil donde se organizan actividades de forma regular. El establecimiento organiza noches de músi...ca griega todos los sábados por la noche. La ciudad de Chalkida está a 30 km. Hay aparcamiento gratuito.
Il Mousiko Pandoxeio si trova a Steni Dirfios. Offre sistemazioni eleganti con connessione Wi-Fi gratuita, un bar e un'area salotto. Le camere sono decorate con tonalità calde e dispongono di pavimenti in legno. Presentano inoltre una zona soggiorno o una vasca idromassaggio, mentre la maggior parte vanta un balcone con vista sulle montagne o sul giardino. Presso il Mousiko Pandoxeio troverete un giardino, un bar e una cucina in comune. La struttura ospita anche un miniclub dove vengono organizz...ate regolarmente attività. Ogni sabato sera la struttura organizza serate di musica greca. La città di Calcide dista 30 km. Il parcheggio è gratuito.
Mousiko Pandoxeio ligt in Steni Dirfios. Het biedt elegante accommodatie met gratis WiFi, een bar en een loungeruimte. De kamers zijn ingericht in aardetinten en hebben houten vloeren. Ze zijn voorzien van een woonruimte of een bubbelbad, en de meeste hebben een balkon met uitzicht op de bergen of de tuin. Mousiko Pandoxeio beschikt over een tuin, een bar en een gedeelde keuken. Tot de overige faciliteiten van de accommodatie behoort een kinderclub, waar regelmatig activiteiten worden georganise...erd. Elke zaterdagavond organiseert de accommodatie Griekse muziekavonden. De stad Chalkida ligt op 30 km afstand. De accommodatie biedt gratis parkeergelegenheid.
  Cooking and Nature - Em...  
Veuillez noter que les cours de cuisine doivent être réservés 2 jours avant l'arrivée et ne sont disponibles que pour un minimum de 2 personnes. Le restaurant sur place est fermé le dimanche soir.
Please note that the cooking lessons must be booked 2 days before the arrival, and are only available for a minimum of 2 people. Please note that the dinner service of the on-site restaurant is not available on Sundays.
Bitte beachten Sie, dass die Kochkurse 2 Tage vor Anreise gebucht werden müssen und nur für mindestens 2 Personen durchgeführt werden können. Bitte beachten Sie, dass das hauseigene Restaurant sonntagabends kein Abendessen serviert.
Las clases de cocina deberán reservarse 2 días antes de la llegada y solo están disponibles para un mínimo de 2 personas. El restaurante del establecimiento no sirve cenas los domingos.
Le lezioni di cucina devono essere prenotate almeno 2 giorni prima dell'arrivo e sono disponibili per un minimo di 2 persone. La domenica, il ristorante in loco non serve la cena.
Houd er rekening mee dat de kooklessen 2 dagen voor aankomst geboekt moeten worden en alleen beschikbaar zijn bij deelname van minimaal 2 personen. Houd er rekening mee dat er in het restaurant geen diner wordt geserveerd op zondag.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow