soli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 71 Résultats  www.swisscom.com  Page 2
  Seminario tematici - Gr...  
Perché dovreste fare sempre tutto da soli? I Managed Services di Swisscom vi offrono supporto su tutta la linea, permettendovi di risparmiare tempo e risorse da dedicare al vostro core business.
Why do everything yourself all the time? Swisscom Managed Services significantly reduces your workload – you gain time and resources for your core business.
Pourquoi devrait-on toujours faire soi-même? Les Swisscom Managed Services vous facilitent la tâche à grande échelle: vous gagnez du temps et des ressources pour vos activités principales.
  Mobility Società  coope...  
E allora che fare? Fare da soli o esternalizzare? Mobility ha optato per il Telehousing di Swisscom. La soluzione si basa su sedi geograficamente separate per il centro dati primario e secondario. Gli edifici sono collegati in fibra ottica all’autostrada di dati Swisscom in modo ridondante.
The choice was between taking care of this themselves and outsourcing. Mobility chose Swisscom telehousing. The solution is based on two geographically separate sites for the primary and secondary data center. The centers are connected to Swisscom’s data highway redundantly using fibre optics. A redundant power supply, UPS systems, cooling systems, an early fire warning system and a fire fighting system, as well as access control provide the highest security.
  FFS Telecom - Grandi Az...  
In soli tre anni Swisscom ha portato a termine questo gigantesco progetto. I responsabili delle FFS sono entusiasti delle possibilità che la nuova rete IP offre. La capacità di rete è aumentata in alcuni casi di 100 volte e, grazie alla standardizzazione sistematica, nelle oltre 800 sedi oggi tutto funziona in modo più semplice.
En trois ans seulement, Swisscom a mené à bien ce gigantesque projet. Les responsables des CFF n’ont pas caché leur enthousiasme à l’égard des possibilités offertes par le nouveau réseau IP. Ainsi, la capacité de réseau a en partie été multipliée par 100 et grâce à la standardisation cohérente sur les 800 sites, tout paraît plus simple aujourd’hui.
In nur drei Jahren hat Swisscom dieses gigantische Projekt bewältigt. Die SBB-Verantwortlichen zeigen sich begeistert von den Möglichkeiten, welche das neue IP-Netz bietet. So ist die Netzkapazität teilweise um den Faktor 100 gesteigert worden, und dank der konsequenten Standardisierung an den rund 800 Standorten fällt ihnen heute alles leichter.
  Swisscom - Chi Siamo - ...  
Ogni stazione base definisce una propria cella radio che può avere un diametro di soli 100 metri in città e fino ad alcuni chilometri nelle aree rurali. Tutte le celle disposte a nido d'ape, una accanto all'atra, formano la rete di comunicazione mobile.
Each base station can only exchange a limited number of signals. At locations with high volumes of voice and data traffic, the antennae have to be fairly close to each other and the network should be of smaller cells. Capacities required at a particular location may also affect the technology that is used (GSM, UMTS, LTE).
Jede Basisstation kann nur eine limitierte Menge von Signalen austauschen. An Orten mit hohem Gesprächs- und Datenverkehr müssen die Antennen entsprechend nahe beisammen stehen und die Netze umso kleinzelliger angelegt werden. Die an einem Standort benötigen Kapazitäten können aber auch einen Einfluss auf die dort jeweils eingesetzte Technologie (GSM, UMTS, LTE) haben.
  Raiffeisen - Grandi Azi...  
Swisscom ha dato prova di grandi capacità: nell’arco di soli dodici mesi le 1584 sedi delle banche Raiffeisen sono state collegate in rete tra di loro con il Managed WAN-Service LAN-Interconnect con contemporanea integrazione della telefonia IP.
Raiffeisen wünschte sich harmonisierte Services aus einer Hand für WAN, Internet, Extranet und IP-Telefonie. Swisscom überzeugte mit starken Leistungen: Innerhalb von nur zwölf Monaten wurden 1584 Standorte der Raiffeisenbanken mit dem Managed WAN-Service LAN-Interconnect untereinander vernetzt und die IP-Telefonie integriert.
  Assistenza ‘“ Carte Ble...  
Sostituite la vostra Ciné-Card con una Carte Bleue e potrete assistere a tutte le proiezioni regolari per soli CHF 13.–*, compresi gli spettacoli serali principali il venerdì e il sabato. Se inoltre scaricate l’app Carte Bleue, approfittate di una serie di vantaggi aggiuntivi.
Swap your Ciné-Card for a Carte Bleue now and attend all regular screenings for only CHF 13.-*, including the main evening screenings on Fridays and Saturdays. In combination with the Carte Bleue app, it comes with even more advantages. As a Ciné-Card holder, you will only pay an annual fee of CHF 20.- for the Carte Bleue; Swisscom will cover the one-off card fee of CHF 10.-.
  Swisscom - Chi Siamo - ...  
Si deve essere disciplinato e curiosi, saper affrontare attivamente le persone. La strada verso l'impiego fisso tanto desiderato è come una corsa di orientamento: si ricevono dei consigli per orientarsi, ma bisogna cavarsela da soli.
Swisscom intègre en effet souvent des jeunes collaborateurs, à qui elle fait confiance. Mais cette dernière est liée à des attentes qu'il s'agit de satisfaire. Pour laisser une impression positive derrière soi, il faut faire preuve d'un engagement constamment élevé, des mois durant. Sans oublier la flexibilité, tout aussi importante. En tant qu'organisation, Swisscom doit en permanence s'adapter à des marchés en constante évolution, ce qui n'est pas sans répercussions sur le travail de chacun.
  Aiuto - Modificare abbo...  
Dopo il cambio di abbonamento, di norma avete bisogno di nuovi cavi e apparecchi. Specificate nel vostro ordine se volete configurate da soli i nuovi apparecchi o desiderate l’intervento di un tecnico.
After switching you will usually need new devices and cables. Let us know when you place your order if you would like to set these new devices up yourself or have a specialist assist you.
Un abonnement de services est associé à votre raccordement téléphonique. Il détermine le délai de rétablissement de votre raccordement en cas de panne. Vous pouvez modifier votre abonnement de services dans l'espace clients.
Zu Ihrem Telefonanschluss gehört ein Service-Abonnement. In diesem ist geregelt, wie schnell Ihr Anschluss im Störungsfall wieder hergestellt wird. Ihr Service-Abonnement können Sie im Kundencenter anpassen.
  Swisscom - Chi Siamo - ...  
"Il Gatto che voleva fare un film" è stato creato non solo per spiegare ai più giovani (e non solo) in forma ludica, come fare un film, ma anche per stimolare i giovanissimi a sbrigarsela da soli con il mouse tra tante voci interattive.
"The Cat who wanted to make a movie" seeks not only to teach young and old children alike in a fun way how to make a film, but also to encourage them to take their learning into their own hands by using a (computer) mouse to explore various interactive interfaces.
"Le Chat qui voulait faire un film" entreprend non seulement d’expliquer aux plus petits comme aux plus grands, sous une forme ludique, comment faire un film, mais aussi de s’engager dans une voie pédagogique en proposant d’apprendre simplement aux plus jeunes à se débrouiller par eux-mêmes avec une souris (informatique) grâce à de multiples entrées interactives.
"Die Katze, die einen Film machen wollte" erklärt Klein und Gross nicht nur auf spielerische Weise, wie man einen Film macht, sondern zeigt den jungen Internetsurfern dank zahlreichen interaktiven Eingaben auch, wie man mit einer (Computer-)Maus umgeht.
  HTC One XL glamour gray...  
Con questa fotocamera potrete scattare vere foto. È pronta in soli 0,7 secondi per riprese di serie. Non dovrete mai più scegliere tra girare un video o scattare una foto: con VideoPic potrete fare entrambe le cose contemporaneamente.
This camera lets you take fantastic shots It’s ready for serial shots in just 0.7 seconds. And you never have to decide again whether to take a video or a photo, because with VideoPic you can do both at once. The camera guarantees top image quality even in bad lighting. It makes no difference whether there’s little light, none at all or backlighting.
Le son de votre HTC est exceptionnel. Avec Beats Audio™, écouter de la musique devient une expérience totalement nouvelle. Qu'il s’agisse d’un son, d’un jeu ou d’une vidéo, en utilisant un casque ou en voiture: ce son spectaculaire est tout simplement incomparable. A cela s’ajoute l’application musique intégrée. Elle vous permet d’accéder de façon pratique et simultanée à vos bibliothèques de musique, à vos applications audio préférées et à la radio Internet.
Mit dieser Kamera machen Sie echte Schnappschüsse. In nur 0,7 Sekunden ist sie bereit für Serienaufnahmen. Dabei müssen Sie sich nie wieder entscheiden, ob Sie ein Video oder ein Foto machen wollen: Mit VideoPic geht beides gleichzeitig. Die Kamera garantiert Ihnen höchste Bildqualität selbst bei schlechten Lichtverhältnissen. Ob wenig Licht, gar kein Licht oder Gegenlicht – alles kein Problem mehr.
  Swisscom - Chi Siamo - ...  
Importanti novità riguardanti il CCL sono tra l’altro la regolamentazione dei rapporti di lavoro con il personale ausiliario, il versamento di un assegno per figli integrale anche per i collaboratori che allevano i propri figli da soli con un grado di occupazione basso e l’introduzione di un congedo paternità di due settimane.
Changes to the CEA include new terms and conditions of employment for temporary staff, extension of the full child allowance to single parents employed on a low part-time basis, and the introduction of two weeks' paternity leave.
Le nouveau plan social poursuit le programme de restructuration socialement responsable de Swisscom. Il inclut les services des filiales de Swisscom PersPec (programme de reconversion professionnelle) et Worklink (société d’occupation pour les collaborateurs de longue date ayant atteint un certain âge). Enfin, le programme d’aide à la création d’entreprises, qui s’adresse aux collaborateurs touchés par les suppressions de postes, est lui aussi poursuivi.
Neu im GAV sind unter anderem die Regelung von Aushilfe-Arbeitsverhältnissen, die Ausrichtung einer vollen Kinderzulage auch für Alleinerziehende mit tiefem Beschäftigungsgrad und die Einführung eines zweiwöchigen Vaterschaftsurlaubs.
  Offerta combinata Vivo ...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 68.–/MESE
Order Vivo Libero by phone.
Wechseln und verwalten Sie Ihr Vivo-Paket ganz
  DSL - connessione inter...  
Configurare da soli l’accesso a internet
Details to set up the Internet connection yourself
ECONOMISEZ JUSQU'À CHF 414.- PENDANT LES 6 PREMIERS MOIS*
Details zu Internet-Zugang selber einrichten
  Vivo Casa: Swisscom TV,...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 118.-/MESE
FREE GIFT: DOUBLE INTERNET SPEED AT NO EXTRA COST*
Horaires d‘ouverture: Lu-Ve 08:00-19:30, Sa 10:00-17:00
mit Swisscom TV air inbegriffen
  Offerta combinata Vivo ...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 78.–/MESE *
LES 6 PREMIERS MOIS À SEULEMENT CHF 78.–/MOIS *
  Luzerner Kantonalbank -...  
Nell’arco di soli tre mesi le due aziende partner hanno implementato una soluzione che prevede il collegamento di tutte le filiali e gli sportelli Bancomat al centro di calcolo di Berna tramite una linea in fibra ottica ridondante.
In the past, the LUKB recorded around 50 local WAN failures per year. Considering every single failure to be one too many, the bank’s Management commissioned Swisscom and its subsidiary Comit AG to set up a new data network. Within just three months, the two solution partners had connected all bank branches and cash dispensers directly to the computer centre in Bern using redundant fibre-optic cables.
Chaque année, la LUKB pouvait recenser près de 50 pannes locales du WAN. Toute panne était de trop, de l’avis de la direction - qui a chargé Swisscom et sa filiale Comit AG de la mise en place du nouveau réseau de trafic de données. En l’espace de trois mois seulement, les deux partenaires de solution ont raccordé l’ensemble des succursales et des Bancomats directement au centre informatique de Berne avec une ligne redondante en fibres optiques.
  DSL - connessione inter...  
Configurare da soli l’accesso a internet non è difficile. Vi
Setting up your own Internet connection isn’t difficult. We will
Einen Internet-Zugang selber einzurichten ist nicht schwierig.
  Offerta combinata Vivo ...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 104.–/MESE
CADEAU: DOUBLER VOTRE VITESSE DE CONNEXION!*
Öffnungszeiten: Mo-Fr 08.00-19.30 Uhr, Sa 10.00-17.00 Uhr
  Vivo Libero: Swisscom T...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI
THE FIRST 6 MONTHS FOR
  COMBOX® - Grandi Azien...  
Costi unici per registrazione e produzione pari a soli CHF 49.-.
One-off charge of just CHF 49.- for recording and production
Coûts uniques pour l’enregistrement et la production de seulement CHF 49.-.
Sicherer Bestellprozess ohne Eingabe Ihres Combox Pin-Codes.
  Vivo Libero ★★★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 78.–/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS FOR ONLY CHF 78.-MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS À SEULEMENT CHF 78.–/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 78.–/MT.***
  Vivo Casa ★★★★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 128.-/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS ONLY CHF 128.-/MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS A SEULEMENT 128.-/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 128.-/Mt.***
  Vivo Casa ★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 75.–/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS FOR ONLY CHF 75.-MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS À SEULEMENT CHF 75.–/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 75.–/MT.***
  Vivo Casa ★★★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 98.–/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS FOR ONLY CHF 98.-MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS À SEULEMENT CHF 98.–/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 98.–/MT.***
  Opzioni tariffarie NATE...  
a soli CHF 9.- al mese.
CHF9.–/ month Details
Pack de données NATEL® easy
NATEL® easy Datenpaket
  Offerta combinata Vivo ...  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 104.–/MESE *
THE FIRST 6 MONTHS FOR ONLY CHF 104.-MONTH *
  Opzione ‘“ offerte comb...  
del numero chiamante. A soli CHF 17.- anziché CHF 43.20/mese.
For only CHF 17.-/month instead of CHF 43.20/month.
Augmentez la vitesse de votre connexion Internet.
Für nur CHF 17.-/Mt. anstatt CHF 43.20/Mt.
  Vivo Casa ★★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 88.–/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS FOR ONLY CHF 88.-MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS À SEULEMENT CHF 88.–/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 88.–/MT.***
  Aiuto - Aiuto e assiste...  
Gestite da soli i vostri dati personali, gli abbonamenti e le fatture.
Manage your personal data, subscriptions and bills on your own.
Prüfen Sie Rechnungen und laufende Kosten oder ändern Sie Ihre Adresse und Abonnemente.
  Vivo Libero ★★★★★  
I PRIMI 6 MESI A SOLI CHF 104.-/MESE***
THE FIRST 6 MONTHS ONLY CHF 104.-/MONTH***
LES 6 PREMIERS MOIS A SEULEMENT 104.-/MOIS***
DIE ERSTEN 6 MONATE NUR CHF 104.–/MT.***
1 2 3 Arrow