sollarbeitszeit – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   12 Domains
  www.concoursmontreal.ca  
Behoben: Für Wochenendtage, deren Sollarbeitszeit auf 0 Stunden einstellt waren, ließen sich keine Urlaub- und Krankheitstage eintragen (Kundenwunsch).
Fixed: Weekend days whose planned working times were set to 0 hours could not be marked as annual leave days or sick leave days (customer request).
Correctif : Il n'était pas possible de marquer comme jours de congé les jours de weekend dont les heures de travail préveus étaient mises à zéro (demande du client).
  2 Hits www.epa.admin.ch  
Sollarbeitszeit 2013 für den Arbeitsort Bern
Durata normale del lavoro 2013 per il luogo di servizio Berna
  2 Hits www.css.ch  
Sollarbeitszeit Total = 220 * (Anzahl Mitarbeitende)
= (220 * nombre de collaborateurs)
Totale dell'orario di lavoro nominale = (220 * numero dei collaboratori)
  www.enomic.com  
Ausgehend von einer 5-Tage-Woche beträgt die wöchentliche Sollarbeitszeit für ein Vollzeitpensum 41 Stunden pro Woche.
Based on a 5-day week, the weekly working time amounts to a 41-hour working week for full time work.
  conference.cmha.ca  
In Spalte Progressiv steht die Differenz in Stunden zwischen Sollarbeitszeit und effektiver Arbeitszeit
In the Journal Tab, indicate the number of holiday hours in the initial row of the Holiday column.
Dans le tableau Journal, dans la ligne au début de l'année, la colonne Jours fériés indique le nombre d'heures de vacances.
Per ogni giorno, inserire nella tabella Giornale le ore effettivamente lavorate o quelle di assenza (malattia, vacanze)
  www.bairroaltohotel.com  
Haben Sie flexible Arbeitszeiten? Liegt die tägliche Arbeitszeit zwischen weniger als 7 und mehr als 9 Stunden? Dann gilt für die Bemessung der Hauptpause die durchschnittliche tägliche Sollarbeitszeit.
Si votre horaire est souple et que votre journée de travail varie dans une fourchette allant de moins de 7 heures à plus de 9 heures, la pause principale sera fixée en fonction de la durée moyenne d’une journée.
  www.solewerk.ch  
Bei der SNB haben Sie die Möglichkeit, Ihre Arbeitszeit mit dem Jahresarbeitszeitmodell flexibel und eigenverantwortlich zu gestalten. Die Jahres-Sollarbeitszeit basiert bei Mitarbeitenden mit Vollzeit-Pensum auf einer durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von 42 Stunden.
Our staff can shape their working hours according to an annual working time model based on flexibility and personal responsibility. The annual working-hour target for full-time employees is based on an average working week of 42 hours.
Le système de temps de travail annualisé de la BNS permet de travailler de manière flexible et responsable. Pour les collaborateurs à plein temps, la durée annuelle réglementaire du travail est calculée sur la base d'une durée hebdomadaire moyenne de 42 heures.
  www.unifribourg.ch  
Die positive Differenz zwischen der geleisteten monatlichen Arbeitszeit und der monatlichen Sollarbeitszeit ergibt einen positiven Saldo. Ohne ausdrückliche Genehmigung der/des Vorgesetzten, darf dieser bei Vollzeitbeschäftigung höchstens 40 Stunden betragen.
The positive difference between the working hours and the hours which should be done at the end of the month is a positive balance. Without the manager's agreement, the positive balance cannot exceed forty hours work for a full-time job.
  www.stelle.admin.ch  
Sie können allerdings zwischen Arbeitszeitmenus von 40 Stunden pro Woche (mit 96 Prozent Lohn) bis 44 Stunden pro Woche (mit 104 Prozent Lohn oder zehn zusätzlichen Kompensationstagen) wählen. Die Jahresarbeitszeit ermöglicht Flexibilität durch Abrechnung der Sollarbeitszeit über ein ganzes Jahr.
L'administration fédérale vous offre des horaires et des formes de travail souples. En règle générale, le temps de travail est de 42 heures par semaine, avec au moins quatre semaines de vacances par année et au moins cinq autres jours de congé. Vous pouvez cependant choisir entre plusieurs modèles d'horaires, de 40 heures par semaine (avec 96% de salaire) à 44 heures par semaine (avec 104% de salaire ou dix jours de compensation supplémentaires). Le temps de travail annuel permet d'être souple dans le décompte des heures à effectuer. L'horaire de travail fondé sur la confiance permet aux cadres, dès la classe de fonction 24, de travailler sans enregistrer leur temps de travail.
L'Amministrazione federale offre ai suoi dipendenti differenti forme di durata del lavoro. Di regola il tempo di lavoro corrisponde a 42 ore alla settimana, con al minimo quattro settimane di vacanza e almeno altri cinque giorni di libero. È possibile scegliere tra modelli con diverse varianti di durata del lavoro, da 40 ore settimanali (con il 96% del salario) fino a 44 ore (con il 104% del salario o 10 giorni di compensazione supplementari). La durata del lavoro calcolata sull'arco dell'anno consente di portare a termine in modo flessibile nell'arco di un anno la durata annua del lavoro convenuta. L'orario di lavoro basato sulla fiducia permette di lavorare senza rilevamento del tempo di lavoro per i quadri a partire dalla classe di stipendio 24.