son – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.google.com.br
  Autorisations – Google  
Je suis tombé sur un site potentiellement dangereux qui prétend que Google est l'auteur de son contenu, mais je suis pratiquement sûr qu'il s'agit d'un faux et que ce site enfreint les droits de marques de Google.
I found a potentially harmful website that is pretending to be authored by Google, but I'm pretty sure it's fraud and violating your trademarks. How can I report what I saw?
He encontrado un sitio web potencialmente perjudicial que se está haciendo pasar por Google, pero estoy bastante seguro de que se trata de un fraude y de una infracción de las marcas comerciales de Google. ¿Cómo puedo informar al respecto?
Ho trovato un sito potenzialmente dannoso che finge di essere scritto da Google, ma sono abbastanza sicuro che sia una frode e che violi i vostri marchi. Come posso segnalare ciò che ho visto?
Ik heb een mogelijk schadelijke website gevonden die van Google lijkt te zijn, maar ik weet vrij zeker dat het fraude is en dat de site jullie handelsmerken schendt. Hoe kan ik melding maken van wat ik heb gezien?
Мною обнаружен потенциально опасный веб-сайт, на котором указано, что он создан компанией Google. Я считаю, что это мошеннический сайт, который нарушает ваши права на товарные знаки. Как мне сообщить об этом?
  Autorisations – Google  
Vous devez donc contacter directement le propriétaire des images en question (il s'agit en général de la personne qui a posté les images pour la première fois sur le Web) pour obtenir son autorisation.
Yes you do need permission in order to use it. However Google does not own the images found via Google Search. You must contact the owner of the image (typically whoever first posted the image on the web) and obtain his/her permission in order to use it.
Sí, necesitas obtener permiso para utilizarla. No obstante, Google no es propietario de las imágenes encontradas a través de la Búsqueda de Google. Debes ponerte en contacto con el propietario de la imagen (normalmente se trata de la primera persona que publicó la imagen en la Web) y obtener su permiso para utilizarla.
Sì, devi essere autorizzato per poterla utilizzare. Tuttavia Google non possiede le immagini trovate tramite Ricerca Google. È necessario contattare il proprietario dell'immagine (in genere chi ha pubblicato per primo l'immagine sul Web) e ottenere la sua autorizzazione per poterla utilizzare.
Ja, u heeft toestemming nodig om de afbeelding te gebruiken. Google is echter niet de eigenaar van de afbeeldingen die u vindt via Google Zoeken. U moet contact opnemen met de eigenaar van de afbeelding (meestal degene die de afbeelding het eerst op internet heeft gezet) en zijn of haar toestemming vragen om de afbeelding te gebruiken.
Да, это необходимо. Обратите внимание, что изображения, которые представлены в результатах поиска, не принадлежат компании Google. Вам следует связаться с владельцем картинки (как правило, это тот, кто первым разместил ее в Сети) и получить разрешение на использование.
  Autorisations – Google  
Je souhaiterais afficher un certain nombre de logos de moteurs de recherche sur mon site, signalant ainsi à mes clients mes domaines d'expertise. Je maîtrise parfaitement Google. Puis-je utiliser son logo ?
I'm not a certified partner, but provide search engine optimization (SEO) and monetization (SEM) services. I'd like to display a number of search engine logos on my site so clients understand which search engines are my expertise. I'm a pro with Google - can I publish the logo?
No soy partner certificado, pero ofrezco servicios de optimización para motores de búsqueda (SEO) y de monetización (SEM). Quiero mostrar una serie de logotipos de motores de búsqueda en mi sitio para que mis clientes conozcan los motores de búsqueda en los que estoy especializado. Soy un experto en Google. ¿Puedo publicar el logotipo?
Non sono un partner certificato, ma offro servizi di ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO) e di monetizzazione (SEM). Vorrei visualizzare vari loghi di motori di ricerca sul mio sito in modo che i clienti capiscano di quali motori di ricerca mi occupo. Sono un professionista esperto di Google: posso pubblicare il logo?
Ik ben geen gecertificeerd partner, maar ik bied SEO- (zoekmachineoptimalisatie) en SEM-services (inkomsten genereren uit zoekmachines). Ik wil graag de logo's van een aantal zoekmachines op mijn site weergeven zodat klanten kunnen zien met welke zoekmachines ik ervaring heb. Ik ben een echte Google-expert: mag ik het logo publiceren?
Я не являюсь сертифицированным партнером, но занимаюсь предоставлением услуг поисковой оптимизации (SEO) и монетизации (SEM). Я хочу разместить на своем сайте несколько логотипов поисковых систем, чтобы мои посетители видели, какие услуги я предоставляю. Я хорошо разбираюсь в сервисах Google. Могу ли я использовать ваш логотип?
  Principes applicables a...  
Nous sommes inquiets au vu de l’ampleur du problème : selon nos estimations, ce sont des centaines de millions de dollars chaque année qui passent de main en main. Devant l’ampleur du phénomène et son impact sur les utilisateurs, une réaction s’impose.
We are alarmed by the size of this problem, which we estimate to be causing hundreds of millions of dollars to be changing hands annually. Because of this magnitude and user impact, strong action by the industry is imperative.
Wir sind besorgt über das Ausmaß dieses Problems, von dem wir schätzen, dass es jährlich viele Millionen Euro an Kosten verursacht. Aufgrund dieser Größenordnung und der für die Nutzer entstehenden Beeinträchtigungen ist ein entschlossenes Vorgehen innerhalb der Branche zwingend erforderlich.
Nos preocupa la magnitud de este problema, ya que se calcula que mueve varios cientos de millones de dólares cada año. Debido a ello y a los efectos que tiene sobre los usuarios, es imprescindible que el sector adopte medidas firmes.
Siamo preoccupati per le dimensioni del problema, che genera ogni anno guadagni di centinaia di milioni di dollari. La gravità del fenomeno e la relativa incidenza sull’utente richiedono che il settore prenda seri provvedimenti.
نحن منزعجون من حجم هذه المشكلة، ونرى أن هذه المشكلة تتسبب في انتقال مئات الملايين من الدولارات من يد إلى يد سنويًا. وبسبب هذا المقدار الكبير وتأثير المستخدمين، لا مفر من أخذ موقف صلب من قبل العاملين بالمجال.
Ανησυχούμε για τις διαστάσεις που λαμβάνει το πρόβλημα, το οποίο πιστεύουμε ότι έχει ως συνέπεια τη διαφυγή εκατοντάδων εκατομμυρίων δολαρίων κάθε χρόνο. Λόγω του μεγέθους του φαινομένου και των επιπτώσεων για τους χρήστες, ο κλάδος πρέπει να κινηθεί αποφασιστικά.
De omvang van dit probleem baart ons zorgen. We schatten in dat jaarlijks honderden miljoenen dollars met dit probleem gemoeid zijn. Vanwege de omvang van het probleem en de impact die het op gebruikers heeft, is harde actie door de industrie geboden.
ابعاد این مشکل هشداری است برای ما، و ما ارزیابی می کنیم که این نوع تجارت باعث می شود سالانه صدها میلیون دلار بین مردم رد و بد شود. به دلیل این رقم بالا و تأثیرات منفی بر کاربر باید از سوی این صنعت اقدامات جدی اتخاذ شود.
Разтревожени сме от големината на проблема, заради който според нашите оценки всяка година стотици милиони долари сменят собственика си. Заради тези мащаби и въздействието върху потребителите отрасълът задължително трябва да предприеме решителни действия.
Ens preocupa la magnitud d’aquest problema, ja que es calcula que mou centenars de milions de dòlars cada any. Com a conseqüència d’això i dels efectes que té en els usuaris, és imprescindible que s’adoptin mesures contundents en el sector.
Uzbunjuje nas veličina ovog problema za kojeg procjenjujemo da uzrokuje da stotine milijuna dolara promijene vlasnika svake godine. Zbog ovog značaja i utjecaja na korisnika imperativ je snažna akcija industrije.
हम इस समस्या के आकार से चिंतित हैं, जिसके कारण हमारे अनुमान के अनुसार करोड़ों डॉलर वार्षिक का हेरफेर होता है. इस आकार और उपयोगकर्ता पर प्रभाव के कारण, उद्योग द्वारा कड़ी कार्रवाई अनिवार्य है.
Kami khawatir dengan banyaknya masalah ini, yang kami perkirakan menjadi penyebab ratusan juta dolar berpindah tangan setiap tahunnya. Karena besar dan pengaruhnya terhadap pengguna, tindakan tegas oleh industri sangatlah ditekankan.
Mums kelia nerimą šios problemos mastai. Mūsų skaičiavimais, per metus iš to uždirbama šimtai milijonų dolerių. Dėl šios problemos masto ir poveikio naudotojams būtini ryžtingi pramonės atstovų veiksmai.
Vi er bekymret for omfanget av dette problemet, som vi anslår til å forårsake hundrevis av millioner av dollar i omsetning på årsbasis. På grunn av dette omfanget og følgene det har for brukere, er det viktig at bransjen iverksetter strenge tiltak.
Noi suntem alarmaţi de proporţiile acestei probleme, care estimăm că duce anual la circularea a sute de milioane de dolari. Din cauza amplorii şi a impactului asupra utilizatorilor, este absolut necesar să se ia măsuri în întregul domeniu.
Zgroženi smo nad obsegom te težave in ocenjujemo, da se zaradi tega letno zasluži več sto milijonov dolarjev. Zaradi takega obsega in slabih posledic za uporabnike je ostro ukrepanje podjetij v panogi nujno.
Vi oroas över utbredningen av problemet och vi uppskattar att det omsätter flera hundra miljoner amerikanska dollar årligen. Problemets omfattning och negativa inverkan på användarupplevelsen gör att det krävs kraftfulla åtgärder från branschen.
Her yıl yüzlerce milyon doların el değiştirmesine yol açtığını tahmin ettiğimiz bu sorunun boyutları bizi endişelendiriyor. Bu devasa hacim ve kullanıcı üzerindeki etkileri, tüm sektörün güçlü bir önlem almasını gerekli kılıyor.
Mūs uztrauc šī apjomīgā problēma, kuras dēļ atbilstoši mūsu aprēķiniem katru gadu tiek saņemti un iztērēti simtiem miljoni dolāru. Problēmas būtiskuma un lielās ietekmes dēļ uz lietotājiem šīs nozares speciālistiem ir noteikti jāiesaistās, strikti rīkojoties šajā jomā.
Ми стурбовані масштабом цієї проблеми. За нашими оцінками спричинений нею обіг становить сотні мільйонів доларів щороку. Зважаючи на масштабність цієї проблеми та її вплив на користувачів, потрібні рішучі дії всієї галузі.
  Principes applicables a...  
. Il doit uniquement supprimer les composants nécessaires à la désactivation de toutes les fonctions de l’application, visibles ou non, sans perturber le fonctionnement de votre ordinateur. Une fois désactivée ou supprimée, l’application ne doit pas rester active, ni pouvoir être réactivée ultérieurement, de façon automatique, que ce soit de son fait ou de celui d’une autre application.
The process should try to remove sufficient components to disable all functions of the application, visible or not, without messing up your computer. Once an application is disabled or deleted, it should not remain active or be automatically enabled later by itself or another application.
Bei diesem Vorgang sollten genügend Komponenten entfernt werden, um alle Funktionen der Anwendung zu deaktivieren, unabhängig davon, ob sie sichtbar sind oder nicht, und ohne dass Ihr Computer dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Deaktivieren oder Löschen einer Anwendung sollte diese nicht länger aktiv bleiben oder die Möglichkeit beibehalten, später durch sich selbst oder eine andere Anwendung automatisch wieder aktiviert werden zu können.
El proceso debe intentar eliminar los componentes necesarios para inhabilitar las funciones visibles e invisibles de la aplicación sin alterar la configuración del ordenador. Una vez que se haya inhabilitado o eliminado una aplicación, esta no debe permanecer activa ni debe volver a habilitarse más adelante de forma automática o a través de otra aplicación.
Tali procedure dovrebbero consentire di rimuovere componenti sufficienti per disattivare tutte le funzioni dell’applicazione, visibili o invisibili, senza compromettere il computer. Una volta disattivata o eliminata, l’applicazione non dovrebbe rimanere attiva e non dovrebbe essere in grado di attivarsi automaticamente in seguito o di attivare un’altra applicazione.
يجب أن تحاول العملية إزالة مكونات كافية لتعطيل جميع وظائف التطبيق، سواء كانت مرئية أو غير مرئية، بدون الإضرار بجهاز الكمبيوتر. وبعد تعطيل أو حذف التطبيق، لا يجب أن يظل نشطًا أو ممكنًا أو يتم تمكينه تلقائيًا في ما بعد بشكل ذاتي أو عن طريق تطبيق آخر.
Η διαδικασία πρέπει να καταργεί επαρκή στοιχεία για απενεργοποίηση όλων των λειτουργιών της εφαρμογής, είτε τις βλέπετε είτε όχι, χωρίς να προκαλεί προβλήματα στον υπολογιστή. Μόλις απενεργοποιηθεί ή διαγραφεί η εφαρμογή, δεν πρέπει να παραμένει ενεργή ή να ενεργοποιείται αυτόματα αργότερα, από μόνη της ή από άλλη εφαρμογή.
Het proces moet voldoende onderdelen verwijderen om alle al dan niet zichtbare functies van de applicatie uit te schakelen, zonder uw computer in de war te sturen. Als een applicatie eenmaal is uitgeschakeld of verwijderd, mag deze niet actief blijven of automatisch worden ingeschakeld door de applicatie zelf of door een andere applicatie.
روند کار باید به گونه ای باشد که با حذف چند مؤلفه، همه عملکردهای برنامه کاربردی، قابل رؤیت یا غیر قابل رؤیت، بدون بهم ریختن رایانه شما غیر فعال شده و از کار بیافتند. وقتی یک برنامه کاربردی حذف یا غیر فعال می شود، نباید بعداً در رایانه شما به صورت فعال باقی مانده باشد یا به خودی خود یا توسط برنامه دیگری به طور خودکار فعال شود.
Процесът трябва да направи опит да премахне достатъчно компоненти, така че да деактивира всички функции на приложението, видими или не, без да причини проблеми в компютъра ви. След като приложението бъде деактивирано или изтрито, то не бива да остава активно, нито да се активира автоматично впоследствие от само себе си или от друго приложение.
El procés ha de provar d’eliminar prou components com per desactivar totes les funcions visibles i invisibles de l’aplicació sense alterar la configuració de l’equip. Un cop suprimida o desactivada, l’aplicació no ha d’estar activa ni activar-se automàticament més endavant per si mateixa o per l’efecte d’una altra aplicació.
Postupak bi trebao pokušati ukloniti dovoljno komponenti kako bi se onemogućile sve funkcije aplikacije, vidljive ili ne, a da se ne ugrozi vaše računalo. Kad se aplikacija onemogući ili izbriše, ne bi trebala ostati aktivna niti bi smjela postojati mogućnost da se aplikacija naknadno automatski omogući sama ili da to učini neka druga aplikacija.
प्रक्रिया को आपके कंप्यूटर को अव्यवस्थित किए बिना ऐप्लिकेशन के सभी प्रकार्य अक्षम करने के लिए, पर्याप्त घटकों को हटाने की कोशिश करनी चाहिए. जब कोई ऐप्लिकेशन अक्षम कर दी जाए या हटा दी जाए, तो इसे सक्रिय नहीं बने रहना चाहिए या बाद में अपने आप या अन्य ऐप्लिकेशन द्वारा स्वचालित ढंग से सक्षम नहीं हो जाना चाहिए.
Prosesnya harus mencoba menghapus komponen yang memadai untuk menonaktifkan semua fungsi aplikasi, yang terlihat atau tidak, tanpa mengacaukan komputer Anda. Setelah aplikasi dinonaktifkan atau dihapus, aplikasi seharusnya tidak tetap aktif atau mampu menjadi aktif sendiri secara otomatis atau diaktifkan aplikasi lain.
Šio proceso metu turi būti pašalintas pakankamas kiekis komponentų, kad būtų neleidžiamos visos programos funkcijos (matomos ir nematomos), nepakenkiant kompiuteriui. Neleidus programos ar ją pašalinus, ji neturi likti aktyvi ar vėliau būti automatiškai įgalinta savaime ar kitos programos.
Prosessen bør forsøke å fjerne tilstrekkelig antall komponenter for å deaktivere alle funksjoner i programmet, enten de vises eller ikke, uten at dette påvirker datamaskinen på noen som helst måte. Når programmet er deaktivert eller slettet, bør det ikke forbli aktivt eller aktiveres automatisk senere av seg selv eller andre programmer.
Procesul trebuie să elimine suficiente componente pentru a dezactiva toate funcţiile aplicaţiei, indiferent dacă acestea sunt sau nu vizibile, fără a perturba funcţionarea computerului dvs. După ce o aplicaţie este dezactivată sau ştearsă, nu trebuie ca aceasta să se reactiveze ulterior singură sau să fie reactivată de altă aplicaţie.
V procesu mora biti odstranjenih dovolj delov, da se onemogočijo vse funkcije programa, vidne ali nevidne, pri čemer pa ne sme priti do motenj v delovanju računalnika. Ko je program onemogočen ali izbrisan, ne sme ostati dejaven in se ne sme pozneje samodejno omogočiti oziroma ga ne sme omogočiti drug program.
Processen ska ta bort tillräckligt många komponenter för att alla funktioner i programmet ska inaktiveras, vare sig de är synliga eller inte, utan att det påverkar datorns funktion. När ett program inaktiveras eller tas bort ska det inte fortsätta att vara aktiverat eller kunna aktiveras automatiskt vid ett senare tillfälle, vare sig av sig självt eller av ett annat program.
Bu işlem, görünür olsun veya olmasın uygulamanın tüm işlevlerini devre dışı bırakmak için silmesi gereken tüm bileşenleri bilgisayarınızda sorun çıkarmadan kaldırmaya çalışmalıdır. Bir uygulama devre dışı bırakıldığında veya silindiğinde etkin kalmamalı veya daha sonra otomatik olarak ya da başka bir uygulama tarafından etkinleştirilmemelidir.
Procesa laikā ir jānoņem pietiekams daudzums komponentu, lai varētu atspējot visas lietojumprogrammas redzamās un neredzamās funkcijas, neradot jucekli datorā. Kad lietojumprogramma ir atspējota vai izdzēsta, tai nav jāpaliek aktīvai un tā nedrīkst vēlāk tikt automātiski iespējota pati vai citā lietojumprogrammā.
Процес видалення має призводити до видалення основних компонентів і вимкнення всіх видимих і прихованих функцій програми, не порушуючи при цьому роботу комп’ютера. Після вимкнення чи видалення програма не має залишатися активною чи через деякий час автоматично вмикатися самостійно або іншою програмою.
  bouton +1  
L'Éditeur ne doit pas tenter d'identifier l'utilisateur d'un Bouton +1, sauf si celui-ci consent à lui divulguer son identité via une procédure d'autorisation approuvée par Google. Cette interdiction inclut l'identification des internautes par le biais d'une corrélation entre les données des rapports concernant le Bouton +1 fournies par Google et les données de l'Éditeur.
Publisher dürfen nicht versuchen, die Identität eines Nutzers der +1-Schaltfläche zu ermitteln, es sei denn, der Nutzer gibt dem Publisher das Einverständnis zur Preisgabe seiner Identität über ein von Google zugelassenes Autorisierungsverfahren. Dieses Verbot betrifft auch die Identifizierung von Nutzern, indem die Google-Berichtsdaten zur +1-Schaltfläche mit Daten des Publishers in Beziehung gesetzt werden.
Los Editores solo pueden intentar descubrir la identidad de un usuario del Botón +1 si este último acepta compartirla con ellos a través de un procedimiento de autorización aprobado por Google. Esta prohibición incluye la identificación de los usuarios a través de la asociación de los datos de informes de Google sobre el Botón +1 con datos del Editor.
I Publisher non possono tentare di scoprire l'identità di un utente che fa clic sul pulsante +1 a meno che l'utente non accetti di condividere la sua identità con il Publisher tramite una procedura di autorizzazione approvata da Google. Tale divieto include l'identificazione degli utenti mettendo in relazione i dati dei rapporti sul pulsante +1 di Google con i dati del Publisher.
Os editores não podem tentar descobrir a identidade de um usuário do botão +1, a menos que ele permita o compartilhameto de sua identidade com o editor por meio de um procedimento de autorização aprovado pelo Google. Essa proibição inclui a identificação de usuários por meio da correlação de dados dos relatórios do botão+1 do Google com os dados dos editores.
لا يجوز للناشرين محاولة الكشف عن هوية مستخدم زر ‏‎+1 ما لم يوافق المستخدم على مشاركة هويته من خلال إجراءات التفويض المعتمدة من Google. يتضمن هذا المنع تحديد المستخدمين عن طريق ربط بيانات تقارير زر ‎ +1من Google ببيانات الناشر.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να προσπαθήσουν να προσδιορίσουν την ταυτότητα ενός χρήστη του κουμπιού +1 εκτός και αν ο χρήστης συναινέσει στην κοινοποίηση της ταυτότητάς του στον Εκδότη χρησιμοποιώντας μια διαδικασία εξουσιοδότησης που έχει εγκριθεί από την Google. Αυτή η απαγόρευση περιλαμβάνει την ταυτοποίηση χρηστών μέσω της διασταύρωσης των δεδομένων αναφοράς του κουμπιού +1 που εκδίδει η Google με τα δεδομένα του Εκδότη.
Het is Uitgevers niet toegestaan de identiteit van een gebruiker van de +1-knop te achterhalen, tenzij de gebruiker toestemming geeft voor het delen van zijn of haar identiteit met de Uitgever via een autorisatieprocedure die vooraf door Google is goedgekeurd. Dit verbod omvat tevens het identificeren van gebruikers door rapportagegegevens van Google over de +1-knop te vergelijken met gegevens van de Uitgever zelf.
ناشرین برای شناسایی هویت کاربری که از دکمه 1+ استفاده می کند هیچ تلاشی نخواهند کرد، مگر آنکه کاربر رضایت خود را در مورد اشتراک گذاری هویت خود با ناشر از طریق مراحل تأیید اعتبار پذیرفته شده توسط Google، اعلام کرده باشد. این منع قانونی شامل شناسایی کاربر از طریق برقراری ارتباط بین داده های گزارش دکمه 1+ به دست آمده از Google و داده های مربوط به ناشر می شود.
Els Editors no poden intentar descobrir la identitat d'un usuari del Botó +1, tret que l'usuari no accepti compartir la seva identitat amb l'Editor a través d'un procediment d'autorització aprovat per Google. Aquesta prohibició inclou la identificació dels usuaris mitjançant la correlació de les dades dels informes de Google sobre el Botó +1 amb les dades de l'Editor.
Izdavači ne smiju pokušati identificirati korisnika gumba +1 osim ako korisnik nije pristao na dijeljenje svojeg identiteta s izdavačem putem postupka ovlaštenja koji je odobrio Google. Ta zabrana obuhvaća identifikaciju korisnika povezivanjem Googleovih podataka izvješća o gumbu +1 s podacima izdavača.
Majitelé stránek se nesmí pokoušet odhalit identitu uživatele, který kliknul na tlačítko +1, pokud tento uživatel neudělil majiteli stránek souhlas se sdílením své identity. Tento souhlas musí být udělen postupem schváleným společností Google. Zákaz se vztahuje také na identifikaci uživatelů propojením údajů z přehledů o používání tlačítka +1, které poskytuje společnost Google, s údaji majitele stránek.
Udgivere må ikke forsøge at finde frem til identiteten på brugere af +1 knappen, medmindre disse brugere indvilger i at dele deres identitet med udgiveren via en godkendelsesprocedure, der er godkendt af Google. Dette forbud omfatter identifikation af brugere ved at sammenholde rapportdata fra Google fra +1 knappen med udgiverdata.
Avaldajatel pole õigust teada saada nupu +1 kasutaja identiteeti, välja arvatud juhul, kui kasutaja annab Avaldajale nõusoleku avaldada oma identiteet Google'i poolt kinnitatud autoriseerimisprotseduuri kaudu. Keeld hõlmab nupu +1 kasutajate tuvastamist Google'i aruandlusandmete ja Avaldaja andmete korreleerimise abil.
Julkaisijat eivät saa yrittää selvittää +1-painikkeen käyttäjän henkilöllisyyttä, ellei käyttäjä ole hyväksynyt henkilöllisyytensä jakamista julkaisijan kanssa Googlen hyväksymän menetelmän kautta. Tämä kielto koskee käyttäjien tunnistamista siten, että +1-painikkeen raporttitiedot Googlesta yhdistetään julkaisijan tietoihin.
प्रकाशक +1 बटन उपयोगकर्ता की पहचान करने का प्रयास तब तक नहीं कर सकते, जब तक कि उपयोगकर्ता Google-अनुमोदित प्रमाणीकरण प्रक्रिया द्वारा प्रकाशक के साथ अपनी पहचान साझा करने पर स्वयं सहमति नहीं जताता. इस प्रतिबंध के तहत Google से मिले +1 बटन रिपोर्टिंग डेटा को प्रकाशक डेटा के साथ परस्पर संबद्ध करते हुए उपयोगकर्ता की पहचान करने के प्रयास प्रतिबंधित हैं.
A Megjelenítők nem próbálkozhatnak a +1 gombra kattintó felhasználó személyazonosságának a megállapításával, kivéve ha a felhasználó a Google által jóváhagyott felhatalmazási eljárás útján hozzájárul a személyazonosságának a Megjelenítővel történő megosztásához. A tiltás többek között a felhasználóknak a +1 gombbal kapcsolatban a Google-tól kapott jelentésbeli adatok és a Megjelenítői adatok egyeztetése útján történő azonosítására is kiterjed.
Penayang tidak boleh berupaya menggali identitas pengguna Tombol +1 kecuali jika pengguna setuju untuk membagi identitasnya dengan Penayang melalui prosedur otorisasi yang disetujui Google. Pelarangan ini termasuk mengidentifikasi pengguna dengan menghubungkan data pelaporan Tombol +1 dari Google dengan data Penayang.
Leidėjai negali bandyti nustatyti mygtuko „+1“ naudotojo tapatybės, nebent naudotojas sutinka atskleisti savo tapatybę leidėjui pagal „Google“ patvirtintą įgaliojimo procedūrą. Šis draudimas apima naudotojų tapatybės nustatymą susiejant mygtuko „+1“ ataskaitų duomenis iš „Google“ su leidėjo duomenimis.
Utgiverne må ikke prøve å finne identiteten til en +1-knappbruker med mindre brukeren samtykker i å dele sin identitet med utgiveren via en Google-godkjent godkjenningsprosedyre. Dette forbudet omfatter også identifikasjon av brukere ved å sammenholde +1-knapprapporteringsdata fra Google med utgiverens data.
Wydawca nie może podejmować prób identyfikacji tożsamości użytkowników przycisku +1, chyba że użytkownik wyrazi zgodę na ujawnianie Wydawcy swojej tożsamości za pośrednictwem procedury uwierzytelniającej zatwierdzonej przez Google. Zakaz ten obejmuje identyfikację użytkowników poprzez korelowanie statystyk użytkowania przycisku +1 pochodzących z Google z danymi Wydawcy.
Editorii nu au dreptul să încerce să descopere identitatea utilizatorului butonului +1, exceptând cazul în care utilizatorul este de acord să-şi dezvăluie identitatea printr-o procedură de autorizare aprobată de Google. Această interdicţie include identificarea utilizatorilor prin corelarea datelor de raportare provenite din utilizarea butonului +1 de la Google cu datele editorului.
Издателям запрещается пытаться устанавливать личность пользователя, нажавшего кнопку +1, если только пользователь не дал согласие на раскрытие своей личности издателю с использованием процедуры авторизации, утвержденной Google. Это включает запрет на установление личности пользователей путем сопоставления сведений о кликах по кнопке +1 из отчетов Google с собственными данными издателя.
Izdajatelji ne smejo poskušati ugotoviti identitete uporabnika gumba +1 razen v primeru, ko se uporabnik strinja z razkritjem svoje identitete z izdajateljem prek postopka za avtorizacijo, ki ga je odobril Google. Ta prepoved vključuje identifikacijo uporabnika prek povezovanja podatkov Googlovih poročil za gumb +1 s podatki izdajatelja.
Utgivare får inte försöka identifiera användare av +1-knappen såvida inte användaren samtycker till att uppge sin identitet för utgivaren via en identifieringsprocedur som godkänts av Google. Detta förbud omfattar identifiering av användare genom att jämföra rapportuppgifter från Google om +1-knappen med utgivarens information.
Kullanıcı, Google onaylı bir yetkilendirme prosedürü yoluyla kimliğini Yayıncıyla paylaşma rızası göstermediği sürece, Yayıncılar +1 Düğmesi kullanıcısının kimliğini ortaya çıkarmaya çalışamaz. Bu yasak, Google'ın sağladığı +1 Düğmesi raporlama verilerini Yayıncı verileriyle ilişkilendirerek kullanıcıların kimliğini belirlemeyi kapsamaktadır.
Nhà xuất bản không được cố gắng tìm ra danh tính của người dùng Nút +1trừ khi người dùng đồng ý chia sẻ danh tính của mình với Nhà xuất bản thông qua thủ tục ủy quyền được Google chấp thuận. Sự ngăn cấm này bao gồm việc nhận dạng người dùng bằng cách so sánh dữ liệu báo cáo Nút +1từ Google với dữ liệu của Nhà xuất bản.
Publicētāji nedrīkst mēģināt atklāt pogas +1 lietotāja identitāti, ja vien lietotājs, veicot Google apstiprinātu pilnvarošanas procedūru, nav piekritis koplietot savu identitāti ar publicētāju. Šis aizliegums attiecas arī uz lietotāju identificēšanu, sasaistot pogas +1 pārskatu datus no Google ar publicētāja datiem.
Видавцям забороняється здійснювати спроби визначити особу користувача, який скористався Кнопкою +1, окрім тих випадків, коли користувач погоджується розкрити свою особу за схваленою Google процедурою авторизації. Заборона включає визначення користувачів шляхом співвіднесення даних звітів про використання Кнопки +1, отриманих від Google, з даними Видавця.
Penerbit tidak boleh mencuba untuk menentukan identiti pengguna Butang +1 melainkan pengguna bersetuju untuk berkongsi identitinya dengan Penerbit melalui prosedur penentusahan yang dibenarkan Google. Larangan ini termasuk mengenal pasti pengguna dengan mengkorelasikan data laporan Butang +1 daripada Google dengan data Penerbit.
  bouton +1  
Par souci de clarification, notez que l'Éditeur peut orienter les internautes vers le Bouton +1 afin d'activer le contenu et les fonctionnalités qui sont destinés à ces derniers et aux contacts de leurs réseaux.
Publisher dürfen Nutzer nicht dazu aufrufen, auf die +1-Schaltfläche zu klicken, um andere Nutzer zu täuschen. Publisher dürfen keine Prämien, Gelder oder sonstige geldwerte Vorteile als Gegenleistung für Klicks auf die +1-Schaltfläche versprechen. Zur Klarstellung: Publisher können Nutzer zum Klicken auf die +1-Schaltfläche aufrufen, um Inhalte und Funktionen für die Nutzer und ihre sozialen Verbindungen zu aktivieren. Wenn Publisher Nutzer zur +1-Schaltfläche leiten, muss die +1-Aktion einen Bezug zum Inhalt des Publishers haben und der Inhalt oder die Funktion muss sowohl für den Besucher und als auch seine sozialen Verbindungen verfügbar sein.
Los Editores no pueden dirigir a los usuarios a hacer clic en el Botón +1 con fines engañosos. Los Editores no deben promocionar premios, dinero ni equivalentes monetarios a cambio de hacer clic en el Botón +1. En aras de evitar dudas, los Editores pueden dirigir a los usuarios al Botón +1 a fin de habilitar contenido y funciones para los usuarios y sus conexiones sociales. En ese caso, la acción del botón debe estar relacionada con el contenido del Editor y dicho contenido o la función deben estar disponibles tanto para el visitante del sitio como para sus conexiones sociales.
I Publisher non possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 al fine di trarre in inganno gli utenti. I Publisher non devono promuovere premi, compensi in denaro o equivalenti in cambio di clic sul pulsante +1. A scanso di dubbi, i Publisher possono invitare gli utenti a fare clic sul pulsante +1 per attivare contenuti e funzionalità per gli utenti e le loro connessioni sociali. Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
Os editores não podem orientar os usuários a clicar no botão +1 com o propósito de enganá-los. Os editores não podem promover prêmios, recompensas em dinheiro ou equivalentes monetários em troca de cliques no botão +1. Para evitar dúvidas, os editores podem orientar os usuários a clicar no botão +1 para ativar um conteúdo e funcionalidades para os usuários e suas conexões sociais. Quando os editores orientam os usuários a clicar no botão +1, sua ação deve estar relacionada ao conteúdo dos editores, e o conteúdo ou a funcionalidade devem estar disponíveis para o visitante e suas conexões sociais.
لا يجوز للناشرين توجيه المستخدمين للنقر على زر ‎+1 لأغراض تضليل المستخدمين. يتعين على الناشرين عدم الترويج لأية جوائز أو نقود أو مرادفات مالية مقابل النقر على زر ‎+1. وتجنبًا للشك، يمكن للناشرين توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1 لتمكين المحتوى والوظائف للمستخدمين واتصالاتهم الاجتماعية. عندما يعمل الناشرون على توجيه المستخدمين إلى زر ‎+1، يجب أن ترتبط إجراءات زر ‎+1 بمحتوى الناشرين، كما يجب أن يتوفر المحتوى والوظائف لكلٍّ من الزائرين واتصالاتهم الاجتماعية.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
Uitgevers mogen gebruikers niet aansporen op de +1-knop te klikken om andere gebruikers te misleiden. Uitgevers mogen geen prijzen, geldbedragen of geldelijke equivalenten aanbieden in ruil voor klikken op hun +1-knop. Om elke twijfel uit te sluiten: uitgevers mogen gebruikers wel aansporen op de +1-knop te klikken om extra inhoud en functionaliteit voor gebruikers en hun sociale connecties vrij te geven. Wanneer Uitgevers gebruikers aansporen op de +1-knop te klikken, moet de actie van de +1-knop betrekking hebben op de inhoud van deze Uitgevers en moet de inhoud of functionaliteit beschikbaar zijn voor zowel de bezoeker als diens sociale connecties.
ناشرین به منظور منحرف کردن کاربران، آنها را هدایت نخواهند کرد تا بر روی دکمه 1+ کلیک کنند. ناشرین نباید در ازای کلیک کردن روی دکمه 1+، پیشنهاد بردن جایزه، پول یا موارد مشابه مالی را ارائه کنند. برای از بین بردن هرگونه تردید، ناشرین می توانند کاربران را به دکمه 1+ هدایت کنند تا محتوا را فعال کرده و عملکرد این دکمه نیز برای کاربران و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، فعال شود. هنگامی که ناشرین، کاربران را به دکمه 1+ هدایت می کنند، عملکرد 1+ باید در ارتباط با محتوای ناشر باشد، همچنین محتوا یا عملکرد این دکمه باید برای بازدید کنندگان و افرادی که به صورت اجتماعی با آنها در ارتباط هستند، قابل دسترسی باشد.
Издателите нямат право да насочват потребителите да кликват върху бутона +1 с подвеждаща цел. Те не бива да популяризират награди, парични средства или парични равностойности в замяна на кликвания върху него. За избягване на съмнения издателите могат да насочват потребителите към него с цел активиране на съдържание и функционалност за тях и техните социални връзки. При насочване на потребителите към бутона +1 издателите трябва да обвържат използването му със своето съдържание, като то или функционалността трябва да са налице както за посетителя, така и за социалните му връзки.
Els Editors no poden dirigir els usuaris a fer clic al Botó +1 amb finalitat d'enganyar-los. Els Editors no haurien de promocionar premis, diners ni equivalents monetaris, a canvi de clics al Botó +1. Per tal d'evitar confusions, els Editors poden dirigir els usuaris al Botó +1 per activar contingut i funcionalitats per als usuaris i per als seus contactes socials. En aquest cas, l'acció del Botó +1 ha d'estar relacionada amb el contingut de l'Editor i el contingut o la funcionalitat ha d'estar disponible tant per a l'usuari com per als seus contactes socials.
Izdavači ne smiju korisnike navoditi na klikanje gumba +1 u svrhu obmanjivanja korisnika. Izdavači ne smiju oglašavati nagrade, novac ni novčane iznose u zamjenu za klik na gumb +1. Da ne bi bilo zabune, izdavači smiju usmjeriti korisnike na gumb +1 radi omogućivanja sadržaja i funkcija za korisnike i njihove društvene veze. Kada izdavač korisnike usmjeri na gumb +1, akcija +1 mora se odnositi na izdavačev sadržaj, a sadržaj ili funkcija moraju biti dostupni posjetitelju i njegovim društvenim vezama.
Majitelé stránek nesmí uživatele nabádat ke kliknutí na tlačítko +1 s cílem uvést jiné uživatele v omyl. Majitelé stránek nesmí výměnou za kliknutí na tlačítko +1 nabízet ceny, finanční částky ani peněžní ekvivalenty. Aby nevznikly pochybnosti, majitelé stránek mohou podněcovat uživatele ke kliknutí na tlačítko +1 za účelem zpřístupnění obsahu a funkcí těmto uživatelům a okruhu jejich přátel. Pokud majitelé stránek podněcují uživatele ke kliknutí na tlačítko +1, musí být +1 uděleno obsahu majitele stránek a tento obsah nebo funkce musí být k dispozici těmto návštěvníkům i okruhu jejich přátel.
Udgivere må ikke dirigere brugere til at klikke på +1 knappen med det formål at vildlede brugere. Udgivere må ikke promovere præmier, pengebeløb eller tilsvarende pengemæssige beløb i bytte for klik på +1 knappen. For at undgå tvivl skal det bemærkes, at udgivere kan dirigere brugere til +1 knappen for at aktivere indhold og funktionalitet for brugere og deres sociale forbindelser. Når udgivere dirigerer brugere til +1 knappen, skal +1 handlingen være knyttet til udgivernes indhold, og indholdet eller funktionaliteten skal være tilgængeligt for både den besøgende og deres sociale forbindelser.
Avaldajad ei tohi kasutajate eksitamisekssuunata kasutajaid klikkima nupul +1. Avaldajad ei tohi reklaamida auhindu, raha ega raha ekvivalente vahetusena nupul +1 klikkimise vastu. Kahtluse vältimiseks võivad Avaldajad suunata kasutajaid nupu +1 juurde kasutajatele ja nende sotsiaalsetele sidemetele sisu ja funktsioonide lubamiseks. Kui Avaldajad suunavad kasutajad nupu +1 juurde, peab nupu +1 toiming olema seotud Avaldaja sisuga või sisu ja funktsionaalsus peavad olema kättesaadavad nii külastajatele kui ka nende sotsiaalsetele sidemetele.
Julkaisijat eivät saa ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta käyttäjien harhaanjohtamiseksi. Julkaisijat eivät saa mainostaa palkintoja, rahaa tai rahaan verrattavia kannustimia vastineeksi +1-painikkeen napsautuksista. Epäselvyyksien välttämiseksi julkaisijat saavat ohjata käyttäjiä napsauttamaan +1-painiketta sisällön ja ominaisuuden ottamiseksi käyttöön käyttäjiä ja heidän sosiaalisia yhteyksiään varten. Kun julkaisijat ohjaavat käyttäjät +1-painikkeeseen, +1-toiminnon on liityttävä julkaisijoiden sisältöön ja sisällön tai ominaisuuden on oltava sekä kävijän että hänen sosiaalisten yhteyksiensä käytettävissä.
प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को भ्रमित करने के उद्देश्य से उन्हें +1 बटन पर क्लिक करने के लिए निर्देशित नहीं कर सकते. प्रकाशक + 1 बटन क्लिक्स के बदले पुरस्कार, पैसे, या पैसे की समतुल्य वस्तुओं का प्रचार नहीं कर सकते. संदेह दूर करने के लिए, प्रकाशक उपयोगकर्ताओं और उनके सामाजिक संपर्कों के लिए सामग्री और कार्यप्रणाली को सक्षम करने हेतु उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर भेज सकते हैं. जब प्रकाशक उपयोगकर्ताओं को +1 बटन की ओर निर्देशित करते हैं, तो +1 गतिविधि प्रकाशक की सामग्री से संबंधित होनी चाहिए और सामग्री तथा कार्यप्रणाली विज़िटर और सामाजिक संपर्क दोनों के लिए उपलब्ध होनी चाहिए.
A Megjelenítők nem utasíthatják arra a felhasználókat a felhasználók félrevezetésének a céljával, hogy kattintsanak a +1 gombra. A Megjelenítők nem reklámozhatnak díjakat, pénzt, pénzbeli ellenértéket a +1 gombra történő kattintásért cserébe. Az egyértelműség kedvéért a Megjelenítők abból a célból a +1 gombhoz irányíthatják a felhasználókat, hogy tartalmakat és funkciókat engedélyezzenek a felhasználók és azok közösségi ismerősei számára. Ha a Megjelenítők a +1 gombhoz irányítják a felhasználókat, akkor a +1 műveletnek kapcsolódnia kell a Megjelenítő tartalmához, és a tartalomnak vagy funkciónak mind a látogató, mind a látogató közösségi ismerősei számára elérhetőnek kell lennie.
Penayang tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengeklik Tombol +1 dengan tujuan menyesatkan pengguna. Penayang tidak boleh mempromosikan hadiah, uang, atau barang-barang yang sebanding dengan uang sebagai imbalan bila mengeklik Tombol +1. Untuk menegaskan, Penayang dapat mengarahkan pengguna ke Tombol +1 untuk mengaktifkan konten dan fungsi bagi pengguna dan hubungan sosial mereka. Jika Penayang mengarahkan pengguna ke Tombol +1, tindakan +1 tersebut harus berkaitan dengan konten Penayang dan konten atau fungsi tersebut harus tersedia bagi pengunjung dan hubungan sosial mereka.
Leidėjai negali nukreipti naudotojų spustelėti mygtuko „+1“ siekdami juos suklaidinti. Leidėjai negali reklamuoti prizų, pinigų sumų ar piniginių atitikmenų mainais už mygtuko „+1“ paspaudimus. Kad būtų išvengta abejonių, leidėjai gali nukreipti naudotojus į mygtuką „+1“ ir leisti naudotojams ir jų socialiniams ryšiams naudotis turiniu bei funkcijomis. Kai leidėjai nukreipia naudotojus į mygtuką „+1“, veiksmas „+1“ turi būti susietas su leidėjų turiniu, o turinys arba funkcija turi būti prieinama ir lankytojui, ir jo socialiniams ryšiams.
Utgiverne skal ikke lede brukerne til å klikke på +1-knappen for å villede dem. Utgiverne skal ikke tilby premier, pengeutbetalinger eller tilsvarende i bytte for +1-klikk. Utgiverne kan lede brukerne til +1-knappen for å aktivere innhold og funksjonalitet for brukerne og deres sosiale forbindelser. Når utgiverne leder brukerne til +1-knappen, må +1-handlingen være relatert til utgiverens innhold, og innholdet eller funksjonaliteten må være tilgjengelig for både de besøkende og deres sosiale forbindelser.
Wydawca nie może bezpośrednio zachęcać użytkowników do klikania przycisku +1, jeśli działanie takie jest mylące dla użytkowników. Wydawca nie może oferować nagród, pieniędzy ani równowartości pieniężnej w zamian za kliknięcie przycisku +1. Aby uniknąć wątpliwości – Wydawca może kierować użytkowników do przycisku +1, aby umożliwić im korzystanie ze swoich treści i funkcji oraz powiązań społecznościowych użytkowników. Kiedy Wydawca kieruje użytkowników do przycisku +1, przycisk ten musi być powiązany z treścią Wydawcy, a treści i funkcje muszą być dostępne zarówno dla użytkowników, jak i dla osób powiązanych z nimi w sieciach społecznościowych.
Editorii nu au dreptul să îndemne utilizatorii să facă clic pe butonul +1, inducându-i în eroare. Editorii nu au dreptul să ofere premii, bani sau echivalente în bani în schimbul clicurilor pe butonul +1. Pentru evitarea confuziei, editorii pot direcţiona utilizatorii către butonul +1 pentru a activa conţinut şi funcţii pentru utilizatori şi conexiunile lor sociale. Când editorii direcţionează utilizatorii către butonul +1, acţiunea +1 trebuie să aibă legătură cu conţinutul editorului, iar conţinutul sau funcţia trebuie să fie disponibilă atât pentru vizitatori, cât şi pentru conexiunile lor sociale.
Издатели не должны призывать пользователей нажимать кнопку +1 в обманных целях. Издателям не разрешается предлагать призы или денежные вознаграждения в обмен на клики по кнопкам +1. Однако издателям разрешено направлять пользователей к кнопке +1, чтобы они и их знакомые могли воспользоваться предлагаемым контентом и функциональностью кнопки. В таких случаях действие кнопки +1 должно быть связано с контентом издателя, а контент и функции должны быть доступны как посетителю, так и его знакомым.
Izdajatelji ne smejo uporabnikov usmerjati k odločitvi, da kliknejo gumb +1 za namene zavajanja. Izdajatelji uporabnikom ne smejo ponujati nagrad, denarnih zneskov ali denarnih ustreznikov v zameno za klike gumba +1. Za izognitev dvoumnostim je treba opozoriti, da lahko izdajatelji usmerjajo uporabnike k uporabi gumba +1, da omogočijo vsebino in funkcije za uporabnike in njihove družabne povezave. Ko izdajatelji uporabnike usmerijo k uporabi gumba +1, mora biti to dejanje povezano z izdajateljevo vsebino, vsebina ali funkcija pa mora biti na voljo tako uporabniku kot tudi njegovim družabnim povezavam.
Utgivare får inte uppmana användarna att klicka på +1-knappen i syfte att vilseleda användarna. Utgivare får inte marknadsföra priser, pengar eller motsvarigheter till pengar i utbyte mot klick på +1-knappen. För att undvika tvivel har Utgivare rätt att leda användarna till +1-knappen i syfte att aktivera innehåll och funktioner för användarna och deras sociala kontakter. När utgivare leder användare till +1-knappen måste +1-åtgärden vara kopplad till utgivarens innehåll och innehållet eller funktionerna måste vara tillgängliga för både besökaren och dennes kontakter.
Yayıncılar, kullanıcıları +1 Düğmesini tıklamaya, onları yanıltmak amacıyla yönlendiremez. Yayıncılar +1 Düğmesi tıklamaları karşılığında, ödüller, paralar veya parasal karşılıklar verileceği şeklinde tanıtım yapmamalıdır. Kuşkuya mahal vermemek üzere, Yayıncılar, kullanıcılar ve onların sosyal bağlantıları için içerik ve işlevler sağlamak üzere kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirebilir. Yayıncılar kullanıcıları +1 Düğmesine yönlendirdiğinde, ilgili +1 işlemi Yayıncıya ait içerikle alakalı olmalı ve içerik veya işlevler hem ziyaretçi hem de onun sosyal bağlantıları için kullanılabilir olmalıdır.
Nhà xuất bản không được hướng dẫn người dùng nhấp vào Nút +1với mục đích làm cho người dùng hiểu lầm. Nhà xuất bản không được quảng bá giải thưởng, tiền hoặc nội dung tương đương tiền nhằm trao đổi các nhấp chuột lên Nút+1. Để tránh nghi ngờ, Nhà xuất bản có thể hướng người dùng đến Nút +1để bật nội dung và chức năng dành cho người dùng và các mạng kết nối xã hội của họ. Khi Nhà xuất bản hướng người dùng đếnNút +1, hành động +1phải có liên quan đến nội dung của Nhà xuất bản và nội dung hoặc chức năng phải có sẵn cho cả khách truy cập và mạng kết nối xã hội của họ.
Publicētāji nedrīkst mudināt lietotājus klikšķināt uz pogas +1 maldinošos nolūkos. Publicētāji nedrīkst reklamēt balvas, naudas balvas vai citus finanšu ieguvumus apmaiņā pret klikšķināšanu uz pogas +1. Lai novērstu šaubas, publicētāji nedrīkst novirzīt lietotājus uz pogu +1, lai iespējotu lietotājiem un to sociālajiem sakariem noderīgu saturu un funkcijas. Ja publicētāji novirza lietotājus uz pogu +1, pogas +1 darbībai jābūt saistītai ar publicētāju saturu un saturam vai funkcionalitātei jābūt pieejamai gan apmeklētājiem, gan viņu sociālajiem sakariem.
Видавцям забороняється спрямовувати користувачів до Кнопки +1 із метою введення їх в оману. Видавцям забороняється пропонувати бонуси, гроші або грошові еквіваленти в обмін на натискання Кнопки +1. Для уникнення сумнівів слід зауважити, що Видавці можуть спрямовувати користувачів до Кнопки +1, щоб надати користувачам і їхнім соціальним зв’язкам доступ до вмісту й функцій. Якщо Видавці спрямовують користувачів до Кнопки +1, натискання Кнопки +1 має бути пов’язано з вмістом Видавців і вміст або функція повинні бути доступні як для відвідувача, так і для його соціальних зв’язків.
Penerbit tidak boleh mengarahkan pengguna untuk mengklik Butang +1 atas tujuan memperdayakan pengguna. Penerbit tidak boleh mempromosikan hadiah, wang atau nilai yang setara dengan wang sebagai pertukaran untuk klikan Butang +1. Untuk mengelakkan keraguan, Penerbit boleh mengarahkan pengguna kepada Butang +1 untuk mendayakan kandungan dan kefungsian kepada pengguna dan hubungan sosial mereka. Apabila Penerbit mengarahkan pengguna ke Butang +1, tindakan +1 mestilah berkaitan dengan kandungan Penerbit dan kandungan atau kefungsian mesti tersedia untuk pelawat dan juga hubungan sosial mereka.