|
Section 1 of the French version of Schedule I.1 was amended (SOR/2004-317) to provide a greater degree of correlation between the French and English versions. The English version states that "low individual or community risk agents" includes microorganisms, bacteria, fungi, viruses and parasites that are unlikely to cause disease in healthy persons or animals, while the French version stated that this term means ("s'entend") microorganisms, bacteria, fungi, viruses and parasites that are unlikely to cause disease in healthy persons or animals.
|
|
L' alinéa 1 de l'annexe I.1 était modifié afin d'améliorer la corrélation entre les versions française et anglaise. En effet, la version française a stipulé que le terme « agents présentant un faible risque pour l'individu ou la collectivité » s'entend des micro-organismes, bactéries, champignons, virus et parasites non susceptibles de causer des maladies chez les personnes et les animaux en santé. Toutefois, la version anglaise précise plutôt que ce terme comprend (« includes ») des micro-organismes, bactéries, champignons, virus et parasites non susceptibles de causer des maladies chez les personnes et les animaux en santé. La version française a laissé entendre que la liste comprise dans la définition est exhaustive, alors que la version anglaise indique que d'autres agents que ceux qui sont énumérés peuvent aussi être des « agents présentant un faible risque pour l'individu ou la collectivité ». La version française était modifiée en faveur de « Dans la présente annexe, « agents présentant un faible risque pour l'individu ou la collectivité » s'entend notamment des micro-organismes, bactéries, champignons, virus et parasites non susceptibles de causer des maladies chez les personnes et les animaux en santé ».
|