sor – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 36 Ergebnisse  www.scc-csc.gc.ca
  Supreme Court of Canada...  
(SOR/2011-74)
(DORS/2011-74)
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 63
DORS/2011-74, art. 63
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 53.
COPIES :          (
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 46.
ORIGINAL :      REGISTRAIRE
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2006-203, s. 48;
ORIGINAL :     REGISTRAIRE
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 47.
nom de la juridiction inférieure
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 37.
Réponse – Recueil de modèles
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 38.
Bibliothèque – salle A
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 41.
DORS/2011-74, art. 37.
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 58.
DORS/2006-203, art. 49;
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, s. 49.
FORMULAIRE 46
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2006-203, s. 47;
DORS/2011-74, art. 47.
  Supreme Court of Canada...  
SOR/2011-74, ss 59 to 62
DORS/2011-74, art. 59 à 62
  Supreme Court of Canada...  
– Whether the right to engage in a process of collective bargaining is a right protected by s. 2(d) only if an applicant can demonstrate need? – Charter, s. 2(d) – Royal Canadian Mounted Police Regulations, 1988, SOR/88-361
Charte canadienne des droits et libertés — Droit du travail et de l'emploi — Liberté d'association — Négociations collectives — Règlement imposant un régime de relations du travail aux membres de la GRC — La liberté d'association protégée par l'al. 2d) de la Charte comprend elle le droit de choisir une association indépendante de la direction? — Le droit de s'engager dans un processus de négociations collectives est il un droit protégé par l’al. 2d) seulement si le demandeur peut démontrer un besoin? — Charte, al. 2d) — Règlement de la Gendarmerie royale du Canada (1988), DORS/88 361.
  Supreme Court of Canada...  
Decision on the motion to state a constitutional question, CJ, UPON APPLICATION by the appellants for an order stating constitutional questions in the above appeal; AND THE MATERIAL FILED having been read; IT IS HEREBY ORDERED THAT THE CONSTITUTIONAL QUESTIONS BE STATED AS FOLLOW: 1. Does s. 96 of the Royal Canadian Mounted Police Regulations, 1988, SOR/88-361, infringe s.
Décision sur requête en formulation de question constitutionnelle, JC, À LA SUITE DE LA DEMANDE des appelantes visant à obtenir la formulation de questions constitutionnelles dans l'appel susmentionné; ET APRÈS AVOIR LU la documentation déposée; LES QUESTIONS CONSTITUTIONNELLES SUIVANTES SONT FORMULÉES : 1. L’article 96 du Règlement de la Gendarmerie royale du Canada, (1988), DORS/88-361, viole-t-il l’al. 2d) de la Charte canadienne des droits et libertés ? 2. Dans l’affirmative, s’agit-il d’une violation constituant une limite raisonnable, établie par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d’une société libre et démocratique conformément à l’article premier de la Charte canadienne des droits et libertés ? 3. L’al. d) de la définition de « fonctionnaire » au par. 2(1) de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, LC 2003, c 22 viole-t-il l’al. 2d) de la Charte canadienne des droits et libertés ? 4. Dans l’affirmative, s’agit-il d’une violation constituant une limite raisonnable, établie par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d’une société libre et démocratique conformément à l’article premier de la Charte canadienne des droits et libertés ? Accordée