specijalitete – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      275 Results   69 Domains
  3 Hits knowhow-now.com  
Uzbudljiv kulinarski show u kojem mnogi domaći i strani vrhunski chefovi pripremaju omiljene specijalitete s tartufima koji se mogu i degustirati.
Exciting culinary show in which many domestic and foreign top chefs are preparing favourite specialties with truffles which can be tasted.
  www.okus-doma.hr  
Svaki od ovih dijelova ima svoje specijalitete: istok je poznat po kaymaku, koji je vrlo sličan bosanskom, i qurutu, okruglicama od ovčjega sira, sjever je pak poznat po višnjama, trešnjama, lubenicama i dinjama, a zapad i jug po proizvodnji suhoga voća, ružina ulja i vodice te po sočnim narovima.
Najib is from Afghanistan, from the city of Mazar-e Sharif, which is the third largest in the country. Afghanistan is a mountainous country divided into two parts by the magnificent Hindu Kush mountain range. Kabul is the capital and the largest city, with other major cities like Kandahar, Herat and Mazar-e Sharif, Kunduz and Jalalabad. With an area of 647,500 km2 and a population of 29 million, it is on the 41st place in the world by size and the 42nd by population. In addition to the division to provinces, it is divided to south, west, east and north parts. Each of these parts has its own specialties: east is known for kaymak, which is very similar to the Bosnian one, and quroot, dumplings made from goat cheese, north is famous for cherries, sour cherries, musk melons and watermelons, and west and south by the production of dried fruits, rose oil and rose water and for juicy pomegranates. Afghan cuisine is not hot, but it uses plenty of spices such as anise, cumin, cloves, pepper, cinnamon, poppy seeds, dill and saffron.
  www.esdistinto.es  
U neposrednoj blizini apartmana je gradska plaža, šetnica i trgovine. Pag je grad koji nudi sačuvane spomenike kulture, gastronomske specijalitete i posve drugačiju prirodu s kamenim čarolijama. Pogledajte virtualnu šetnju: https://Opereta-d-o-o.vr-360-tour.com/e/AsgBYrAdqQM/e?
overlooking the sea. The apartment is located on the second floor of the building and consists of 3 bedrooms, living room with dining room, kitchen, bathroom and balcony. Close to the apartment is the town beach, promenade and shops. Pag is a town that offers preserved cultural monuments, gastronomic specialties and a completely different nature with stone. See the virtual walk: spells.https://Opereta-d-o-o.vr-360-tour.com/e/AsgBYrAdqQM/e?hidehotspotlabels=true&hidelive=true&hidetitle=true
overlooking the sea. The apartment is located on the second floor of the building and consists of 3 bedrooms, living room with dining room, kitchen, bathroom and balcony. Close to the apartment is the town beach, promenade and shops. Pag is a town that offers preserved cultural monuments, gastronomic specialties and a completely different nature with stone. See the virtual walk: spells.https://Opereta-d-o-o.vr-360-tour.com/e/AsgBYrAdqQM/e?hidehotspotlabels=true&hidelive=true&hidetitle=true
  www.northistria.com  
Plaža je udaljena svega 100 metara od apartmana Daila. U blizini apartmana pronaći ćete restorane koji nude autohtone morske specijalitete. Trgovina se nalazi 100 m od kuće.
The sea is only 100 metres away from the Daila apartments. Try native fish dishes in the restaurants located near the apartments. There is a shop as well, selling all necessary ingredients.
La plage se trouve à peine à 100 mètres des appartements Daila, ce qui en fait un endroit idéal pour les personnes qui viennent en vacances ici à cause de la mer et de ses plaisirs.
Der Strand liegt nur 100 m von den Apartments Daila entfernt. In der Nähe werden Sie Restaurants finden, die autochthone Meeresspezialitäten anbieten. Ein Kaufladen befindet sich etwa 100 m vom Haus.
La spiaggia dista soli 100 metri dagli appartamenti Daila. Nelle vicinanze degli appartamenti troverete dei ristoranti che offrono specialità a base di frutti di mare, tipiche della zona. Il negozio di alimentari si trova a 100 m dalla casa.
Plaža je oddaljena 100 metov od apartmajev Daila, kar je idealno za goste, ki pridejo na letovanje zaradi morja in morskih radosti. 100 m od hiše je trgovina, kjer se lahko oskrbite z živili.
  14 Hits www.coloursofistria.com  
Istria Gourmet Festival odvija se kroz tri tematske cjeline. Pod nazivom Naša kužina tri najbolja restorana sjeverozapadne Istre svakog dana za posjetitelje ATP-ja spravljaju istarske specijalitete, uz partnerstvo vinara i maslinara ovog područja.
Istria Gourmet Festival is held within three thematic units. Under the name Naša kužina (Our cuisine), three of the best north-western Istrian restaurants, in collaboration with wine and olive producers from this area, will each day prepare Istrian specialties for visitors of the ATP. The Istria Gourmet Restaurant will offer dinners and tastings for journalists and guests, whilst the Vinistra Istrian Wine Producers Association will organize thematic meetings with regard to wine culture.
Istria Gourmet Festival se odvija v treh tematskih sklopih. Pod imenom "Naša kužina" (Naša kuhinja) tri najboljše restavracije severozahodne Istre skupaj z vinarji in oljarji tega področja vsak dan pripravljajo istrske specialitete za obiskovalce ATP-ja. Istria Gourmet Restaurant pripravlja večerje in degustacije za novinarje in povabljene goste, medtem ko istrsko združenje vinarjev pod okriljem Vinistre organizira tematska srečanja s področja vinske kulture.
  champagneclubsandwich.com  
Veliki broj građevina, relikvija, manastira, crkava i muzeja mogu biti jedan od razloga da se zadržite i upoznate Cetinje. Uz obilazak grada imate priliku da uživate u romantičnoj atmosferi prošlosti, čistom vazduhu, poznatom gostoprimstvu Cetinjana i originalne crnogorske specijalitete.
If you have not visited Cetinje it is like you have not visited Montenegro. Historic and present Capital of Montenegro opens the door of the past which is even nowadays depicted through authentic atmosphere of this small but unique town. A huge number of buildings, relics, monasteries, churches and museums may be one of the reasons to stay in Cetinje and get to know it. Visiting the town enables you to enjoy the romantic atmosphere of the past, its clean air, well-known hospitality of the citizens of Cetinje and original specialties of Montenegro.
  www.tixys.com  
Na rivi se održavaju razni koncerti gradskog orkestra i gostiju, a redovito se održava i gastro manifestacija "Ca su kuhale naše noni" pri čemu imate priliku kušati brojne tradicionalne specijalitete.
In the summer there is plenty of entertainment and cultural contents in Rabac and Labin. Summer carnival parade of many masked groups, is one of the main attractions in Rabac. In the port are organised many concerts of the city orchestra and their guests, and on a regular basis you can taste traditional specialties if you visit cultural manifestation "What have our grandmothers cooked".
Im Sommer ist das Freizeits- und Kulturangebot in Labin reich. Die Sommer Karneval Parade an deren viele maskierte Gruppen teilnehmen, ist eine der Hauptattraktionen von Rabac. Auf der Promenade finden viele Konzerte des Stadtorchesters und Gäste statt, und es wird regelmäßig organisiert die gastronomische Veranstaltung „Was haben unsere Großmütter gekocht“, wobei Sie die Möglichkeit haben, mehrere traditionellen Gerichte probieren zu können.
  2 Hits www.maistra.com  
Kušajte domaće i strane specijalitete iz bogate ponude naših restorana ili uživajte u prekrasnom pogledu na marinu s terase romantičnog piano bara u hotelu Pineta.
Das Hotel Pineta teilt seinen geschwungenen Süßwasser-Pool und nahes Kinderbecken mit den Belvedere Appartements. Die mit der Blauen Flagge zertifizierten Strände beginnen ein paar Minuten vom Hotel entfernt und erstrecken sich bis zur Lim-Bucht.
Hotel Pineta deelt haar zoetwater zwembaden voor volwassenen en voor kinderen met resort Belvedere. Er liggen veel stranden die de Blauwe Vlag dragen op slechts een paar minuten lopen van het hotel. Die stranden lopen helemaal door tot aan de Baai van Lim.
  4 Hits www.xinxingshun.com  
Pansion LEUT nalazi se u Barbatu, uz samu obalu mora, sa mogućnošću prilaza automobilom i plovnim objektom. Na našoj sunčanoj tera uz veliki asortiman ugodno rashlađenih pića nudimo riblje specijalitete, rakove, školjke te razna mesna jela.
Pensione LEUT si trova a Barbat, vicino la riva del mare, con possilita d´accesso con l´automobile o il natante. Nella nostra terrazza soleggiata con un grande assortimento di piacevolmente raffreddate bavande vi offriamo specialita ittiche, crostacei, conchiglie e diversi tipi di cibi di carne. L´atmosfera speciale e completata da un grande acquario. Il Pensione Leut offre anche i servizi di sistemazione in camere di prima categoria (WC, doccia, bagno). Per quelli che disiderano una vacanza nella bellezza della natura e nel vero ambiente amichevole, il Pansiono Leut e una buona destinazione. Venite e covincetevi della qualita sel sevizio e dei prezzi accessibili.
  www.sava-hotels-resorts.com  
Za sudionike koji se žele naužiti svježeg zraka pogodna je Riklijeva pustolovina koja uključuje noćenje u glampingu Šumske vile i aktivnosti na otvorenom. Na teambuildingu Stazama triju obrta sudionici upoznaju lokalne zanate i kušaju lokalne specijalitete.
Die Green Teambuildings stellen die Besonderheit im Angebot der Sava Hotels Bled dar. Man kann einen Elementartag auf den Almen des Triglav verbringen, wo die Teilnehmer die Hirtentradition kennenlernen. Für Teilnehmer, die die frische Luft in vollen Zügen auskosten möchten, ist das Rikli-Abenteuer geeignet, das eine Übernachtung im Glamping Öko-Campinghäuschen und Aktivitäten im Freien beinhaltet. Beim Teambuilding “Auf dem Weg dreier Gewerbe“ lernen die Teilnehmer die lokalen Gewerbe kennen und probieren die lokalen Spezialitäten. Das vollkommene Umweltbewusstsein bietet jedoch auch das Programm „Im Zeichen der freundlichen Mobilität“, bei welchem die Teilnehmer einen Tag auf grünen Beförderungsmitteln verbringen.
  5 Hits www.comievents.com  
Nakon posjete Tsubasi, prošetali smo onim natkrivenim ulicama i večerali u jednom od lokalnih birtija. Tu je mnogo malih lokala u kojima možete kušati lokalne specijalitete, gyoze, japanske ražnjiće i još mnoge druge fine stvari.
And there, at the and of the park – A bronze statue of Captain Ozora Tsubasa, or Oliver Hutton, Holly in Italian version. Even though I was not a regular fan of this manga cartoon, it did somehow remind me of my childhood. I remembered the times from elementary school when I was heading to my friend’s place after school where we would first watch Lupin than bits of Holly and Benji, and then one of those italian shows with a bunch of young and good looking ladies which was of higher priority.
  4 Hits www.tqfiscalisten.nl  
U neposrednoj blizini nalazi se i konoba vlasnika koja nudi svježe riblje i mesne specijalitete.
The owner's tavern with local fish and meat specialties is located nearby.
Īpašnieka krodziņš ar vietējo zivju un gaļu produkciju atrodas tuvu viesu mājai.
  www.harvestgorontalo.co.id  
Mandre - je malo turističko mjesto idealno za miran obiteljski provod godišnjeg odmora. Uzduž mjesta Mandre, kroz okruženje borova, prostire se plaža sa prekrasnim pogledom na otoke Silbu i Olib. U mjestu se nalazi nekoliko odličnih restorana koji nude lokalne specijalitete.
Mandre - ist ein kleiner touristischer Ort ideal für einen ruhigen Familienurlaub. Entlang des Ortes Mandre, erstreckt sich ein Strand mit einem wundervollen Blick auf die Inseln Silba und Olib, und wird von Fichten umkreist. Im Ort befinden sich einige ausgezeichnete Restaurants die lokale Spezialitäten anbieten.
  www.lacapitalefs.com  
Na našoj internetskoj stranici redovito ćemo vas informirati o zanimljivim novostima i događanjima u Restaurantu Badi. Pratite nas i od jeseni uživajte u našim novim gastronomskim izazovima. Kušajte s nama najbolje istarske specijalitete i uživajte u vrhunskim vinskim doživljajima.
On our website we will keep you informed of interesting news and events in your favorite restaurant, the restaurant Badi. Follow us and enjoy from autumn on our newest culinary challenges. Taste our best food specialties and pamper yourself with our excellent wine offer.
  www.sonatagalin.com  
U Mirni se nalazi sedam restorana u kojima možete kušati tradicionalne dalmatinske specijalitete i vrhunska vina otoka Hvara.
Il ya sept restaurants à Mirna. Vous y pouvez goûter des spécialités dalmates traditionnels et déguster des vins de tres bonne qualité.
In Mirna befinden sich sieben Restaurants, in denen Sie traditionelle dalmatinische Spezialitäten und ausgelesene Weine der Insel Hvar kosten können.
Potete assaggiare le specialità tradizionali dalmate e il vino di qualità dell’isola di Hvar in uno dei sette ristoranti che si trovano a Milna.
W Milnie jest siedem restauracji, w których możecie spróbować tradycyjnych dalmatyńskich specjałów i najlepszych Hvarskich win.
  12 Hits www.istriaexperience.com  
Otkrijte najfinije istarske specijalitete, vina i domaće rakije. Vodimo vas na poludnevno putovanje začinjeno degustacijama kod lokalnih proizvođača!
Discover the most delicious Istrian specialties, wines and homemade brandies. Come with us on a half-day trip spiced up with tastings of local products!
Scoprite le più raffinate specialità istriane, i vini e le grappe locali in un viaggio di mezza giornata ricco di degustazioni presso i produttori locali!
  58 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Konoba More nalazi se na Firulama, u blizini gradske bolnice. Na meniu možete pronaći tipičnu tradicionalnu hranu i najbolje dalmatinske specijalitete. Srdačno i uslužno osoblje. Ambijent dostoj...
More Gostilna se nahaja v Firule, v bližini mestni bolnišnici.V meniju najdete tipično tradicionalno hrano in najboljše dalmatinske specialitete. Prijazno in uslužno osebje. Ambiance vreden pravih
  10 Hits firmamtm.pl  
Gostionica Portić u centru Šila nudi domaće specijalitete te svježu ribu. Portić je nositelj oznake kvalitete Kvarner Food.
The Portić Tavern in the centre of Šilo offers local specialties and fresh fish. Portić is the holder of the "Kvarner Food" quality mark.
Das Gasthaus Portić befindet sich im Zentrum vom Ort Šilo und bietet hausgemachte Spezialitäten und frischen Fisch. Es hat das Gütezeichen Kvarner Food.
L’osteria “Portić”, nel cuore di Šilo (Sillo), offre specialità caserecce e pesce freschissimo. Anche il “Portić” è fiero detentore del marchio di qualità “Kvarner Food”..
A „Portić” vendéglő Šilo központjában hazai specialitásokat és friss halételeket kínál. A „Portić” vendéglő a Kvarner Food minőség elismerést viseli.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Među specijalitete danske kuhinje ubrajamo
A cseh sörök világhírűek. Az egyik legismertebb helyi sörmárka a
  dekol.vts.ua  
Tragovi vode unatrag, sve do početka civilizacije i života na ovim prostorima. Posjetite brojne vinske podrume i obiteljska gospodarstva u okolici Trstenika, gdje možete kušati ova jedinstvena vina i brojne druge gastronomske specijalitete ovog i jedinstvenog prekrasnog kraja.
Im Geiste dieser unglaublichen Geschichte, die wir laden Sie ein, diese einzigartige Weinbaugebiet besuchen, und erleben Sie die Einheit von Mensch und Natur, harte Arbeit, Lachen, Tränen und Schweiß, die der Winzer aus Peljesac fed dieser höchst edle Pflanze - deren Spuren führen uns zurück bis zum Beginn der Zivilisation und das Leben in diesen Bereichen. Wir laden Sie ein, einige der vielen Weinkeller und Familienbetriebe im Bereich Trstenik, wo Sie diese besondere Wein und viele andere Spezialitäten dieser einzigartigen und wunderschönen Region probieren können.
Nello spirito di questa incredibile storia vi invitiamo a visitare questa zona unica viticoltura, e sperimentare l'unità dell'uomo e della natura, il duro lavoro, risate, lacrime e sudore, che i viticoltori da Peljesac alimentato questa pianta più nobile - le cui tracce ci portano indietro fino all'inizio della civiltà e della vita in queste aree. Vi invitiamo a visitare alcune delle molte cantine e aziende agricole familiari nella zona di Trstenik, dove è possibile degustare questo vino e tante altre specialità gastronomiche di questa regione unica e bellissima.
W duchu tej niesamowitej historii, zapraszamy do odwiedzenia tego wyjątkowego obszarze uprawy winorośli i doświadczyć jedności człowieka i natury, ciężka praca, śmiech, łzy i pot, który winiarze od Peljesac karmionych tej najbardziej szlachetnej rośliny - ślady, które prowadzą nas z powrotem do początku cywilizacji i życia w tych dziedzinach. Zapraszamy do odwiedzenia niektórych z wielu piwnic i gospodarstw rodzinnych w Trstenik obszaru, gdzie można skosztować tego specjalnego wina i wiele innych specjałów gastronomicznych tego regionu wyjątkowy i piękny.
  8 Hits www.remisens.com  
Upijajte tople zrake sunca na nekoj od terasa s pogledom na more ili se opustite u osebujnom wellness i spa centru Five Elements. U hotelskom restoranu isprobajte pomno pripremljene lokalne specijalitete od svježih sezonskih namirnica.
Spend your spring holiday by the sea with your family, friends and the people you care for most. Let your destination this year be the quaint coastal village of Mošćenička Draga. Enjoy the warm rays of sun on some of the terraces with sea view or relax in the elegant Five Elements wellness & spa centre. In the hotel restaurant you can sample carefully selected local specialities prepared with fresh seasonal ingredients. In our hotel food is a gourmet journey for all senses. In the hotel you can find everything you need for a pleasant and relaxed holiday at the best prices just a few steps from the sea.
Verbringen Sie Ihren Frühlingsurlaub am Meer mit Ihrer Familie, Ihren Freunden und Bekannten. Als Reiseziel bietet sich dieses Jahr die malerische Küstenortschaft Mošćenička Draga an. Genießen Sie die warmen Sonnenstrahlen auf einer der Terrassen mit Meerblick oder entspannen Sie sich im eleganten Wellness & Spa Zentrum Five Elements. Im Hotelrestaurant können Sie erlesene örtliche Spezialitäten verkosten, die aus frischen saisonalen Zutaten zubereitet werden. Bei uns ist das Essen eine Feinschmeckerreise für alle Sinne. Im Hotel finden Sie alles für einen angenehmen und entspannten Urlaub nur wenige Schritte vom Meer entfernt, und das zu besten Preisen.
Trascorrete la vostra vacanza primaverile in riva al mare in compagnia della famiglia, degli amici e di persone a voi particolarmente care. Che la vostra destinazione di quest'anno sia la pittoresca cittadina di Opatija. Godetevi i caldi raggi di sole su una delle terrazze che si affacciano sul mare o rilassatevi nell’ottimo centro wellness e spa Five Elements. Gustate le delizie della cucina locale preparate accuratamente con ingredienti freschi di stagione nel ristorante dell’hotel. Qui, il cibo è un prelibato viaggio dei sensi. In albergo potrete trovare tutto il necessario per una vacanza rilassante al miglior prezzo e a pochi passi dal mare.
Preživite pomladanski oddih na morju v družbi družine, prijateljev in posebej ljubih oseb. Naj bo vaša letošnja destinacija slikovito mestece Mošćenička Draga. Vsrkajte tople sončne žarke na eni izmed teras s pogledom na morje ali se sprostite v izjemnem wellness in spa centru Five Elements. V hotelski restavraciji poskusite skrbno pripravljene lokalne specialitete iz svežih sezonskih živil. Pri nas je hrana gurmansko potovanje za vse čute. V hotelu, ki je le nekaj korakov od morja, lahko najdete vse, kar potrebujete za prijeten in sproščen oddih po najboljših cenah.
  7 Hits www.agromarketingsuisse.ch  
Zaboravite uobičajene menije i prepustite da vam vlasnik Jurica preporuči dnevne specijalitete, jer ovdje je sve garantirano svježe, a ponuda temeljena na tradicionalnoj istarskoj kuhinji, svježoj ribi i mesu.
An atypical restaurant in Rovinj located in the neighbourhood of Lacosercio, reachable on foot in just about 10 minutes from the town centre. You will probably not run into this restaurant by accident, but once you do find it, you will not regret it. The tavern offers a pleasant ambience with a large fireplace and only about 10 tables on its terrace, far from the summer hustle and bustle. Forget the usual menus and let the proprietor, Jurica, advise you what to pick among the specialities of the day. Rest assured that everything here is fresh, whereas the offer is based on the traditional Istrian cuisine, fresh fish and meat. Pasta will be served to you in the same pots in which it is prepared. Do make sure you try the beefsteak in green pepper or with mushrooms.
Dieses untypische Rovinjer Restaurant ist im Ortsteil Lacosercio gelegen, nur 10 Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt. Auf dieses Restaurant werden Sie sicher nicht zufällig stoßen, doch wenn Sie es einmal gefunden haben, werden Sie es nicht bereuen. Diese Konoba (istrisches Wirtshaus) bietet ein angenehmes Ambiente mit großem offenen Kamin und circa 10 Tischen auf der Terrasse, weit weg von Menschenmengen. Vergessen Sie die gewöhnlichen Menüs und lassen Sie sich vom Besitzer Jurica die Tagesspezialitäten vorstellen, denn hier ist garantiert alles frisch und das Angebot basiert auf traditioneller istrischer Küche, frischem Fisch und Fleisch. Die Teigwaren werden hier direkt im Topf, in dem sie vorbereitet werden, serviert. Probieren Sie unbedingt das Beefsteak mit grünem Pfeffer oder Pilzen.
Si tratta di un ristorante rovignese atipico, situato nell’abitato di Lacosercio e raggiungibile a piedi in circa 10 minuti dal centro città. È molto probabile che non vi imbatterete in questo ristorante casualmente, ma una volta trovato, non rimpiangerete il tempo impiegato a questo scopo. La trattoria offre un ambiente piacevole con un grande camino e non più di una decina di tavoli nella terrazza, quindi lontano dalla calca estiva. Scordatevi dei soliti menù e lasciate che il proprietario Jurica vi consigli le specialità del giorno, perché qui non c’è proprio niente che non sia fresco, mentre l’offerta si basa sulla tradizionale cucina istriana, sul pesce e sulla carne freschi. La pasta vi sarà servita nello stesso recipiente in cui è stata preparata e quello che dovete senz’altro assaggiare è la bistecca al pepe verde o con funghi.
  www.macadams.hr  
Mogucnost ugodnog odmora pruzit ce Vam suvremeno izgradeni turisticki objekt "Apartmani MacAdams" u Potocnici, u cijoj neposrednoj blizini mozete naci mnostvo sadrzaja. Ljupki restorani i konobe s bogatom ponudom cuvenog Paskog sira, domaceg prsuta i vina te morske specijalitete.
The possibility of a pleasant vacation shall be provided to you by a modern tourist structure "MacAdams Apartments" in Potocnica, with a number of facilities with most divers offer in the immediate vicinity of it. Lovely restaurants and wine cellars with rich offer including the famous Pag cheese, homemade smoked ham and wine, and seafood specialties.
À Potocnica, la maison MacAdams, très moderne, vous offre l'opportunité de passer des vacances agréables avec sa piscine de 17 x 5 m, à proximité, de nombreuses commodités. Restaurant et tavernes conviviaux, avec une riche offre du célèbre fromage de Pag, de jambon cru dalmate, de vins et de spécialités de la mer.
Möglichkeit für einen Erholsamen Urlaub bietet Ihnen das Modern ausgebaute Touristen Objekt "Apartmani MacAdams" in Potocnica, in deren nähe Sie viele Inhalte finden können. Gemütliche Restaurants und Kellerschenke mit einer großen Auswahl von den bekannten Pager Käse, hausgemachten geräucherten Schinken, Wienen und Meeresspazialitäten.
"Apartamentos MacAdams" en Potocnica le ofrecen unas vacaciones agradables en un establecimiento moderno con su propia piscina, 17 x 5 metros, a cuyos alrededores puede encontrar distintos tipos de entretenimiento. Restaurantes y bodegas graciosas que ofrecen famoso queso "Paski sir", jamón serrano, vinos y delicias del mar.
La possibilita'di passare le vacanze gradevoli, Vi sara'offerta dal complesso turistico moderno "Apartamenti MacAdams" a Potocnica, nelle cui vicinanze troverete i numerosi contenuti turistici. Troverete i ristorantini amabili con una ricca offerta del famoso formaggio dell isola di Pago, prosciutto casalingo e vini nazionali, nonche'delle specialita 'di mare.
Een modern toeristisch complex met eigen zwembad, ter grootte van 17x5/m, van Apartmani Macadams in Potocnica biedt u een aangename vakantie. In de directe omgeving kunt u mooie vondsten doen, zoals schattige restaurantjes en wijnkelders met een rijk aanbod van de beroemde kaas van Pag, zelfgeproduceerde gedroogde hammen (prsut), wijnen en zeedelicatessen.
Kellemes pihenésre nyújt lehetoséget a modernül kiépített turista épület saját, 17x5/m nagyságú medencéjével, Potocnica-ban, a "MacAdams Apartmanok", amelynek közvetlen közelében számos lehetoség kínálkozik. Csinos éttermek és halászkunyhók a híres Pági sajt, a hazai pármai sonka és borok, illetve a tengeri különlegességek gazdag kínálatával.
Mozliwosc przyjemnego wypoczynku w miejscowosci Potocnica stwarza Panstwu nowoczesnie wyposazony obiekt z basenem wielkosci 17 x 5m - "Apartamenty MacAdams". W jego bezposredniej bliskosci znajduje sie wiele dodatkowych atrakcji. Urokliwe restauracje i konoby z bogata oferta gastronomiczna: slynnym paszkim serem, suszona dalmatynska szynka (prsut), tutejszym winem czy morskimi specjalnosciami
Возможность уютного отдыха предоставят Вам современно построенный туристический объект с собственным бассейном 17 x 5/м "Апартаменты MacAdams" в Поточнице, непосредственно вблизи которых можете найти множество комплексов и мероприятий. Изумительные рестораны и погреба с богатым предложением известных сыров из острова Паг, домашнего «пршута» (копченого мяса) и вин, а также морских фирменных и национальных блюд.
  2 Hits www.biomassnet.org  
Današnja Smokvica Vas poziva da uživate u prirodnim ljepotama, posjetite kulturne i povijesne lokalitete, istražite neku od pješačkih i biciklističkih staza, te u vinarijama i ugostiteljskim objektima probate visokokvalitetna vina i gastro specijalitete.
Smokvica liegt versteckt in den Vorbergen Vela und Mala Obala, geschützt vom Wind, ganz offen zur Sonne und zum Meer, auf dem Ort, wo die Insel am breitesten und das Relief verschiedenartig ist. In Smokvica herrscht das milde mediterrane Klima und ist mit uralten Rinnen und antiken Wegen durchkreuzt. Dieser Ort ist auch von wunderschönen Natur, Wein- und Olivengärten umgeben. Die Einwohner haben sich während dieser Zeit mit Ackerbau befasst, besonders mit Weinbau und Weinherstellung. Smokvica ist das Heimatland von Weinsorte Pošip, einer der besten Weißweine in Kroatien. Steinhäuser, idyllische Strassen, reiche Kulturerbschaft, jahrhundertalte Wein- und Olivengärten sind so anziehungsvoll dass sie in jedem Moment in alte Zeiten zurückkehren können. Im Zentrum von Smokvica gibt es die Pfarrkirche der Hl. Jungfrau der Reinheit mit großem Glockenturm, Vela und Mala Pijaca und mit der aus dem Jahr 1700 stammenden Loge. Der alte Stadtkern liegt auf einem Hügel, ganz in der Nähe der Kirche von hl. Mihovil. Heutzutage lädt Smokvica Euch alle ein, in den Schönzeiten der Natur zu genießen, kulturelle und geschichtliche Lokalitäten zu besichtigen, Strände und Fahrradwege zu erforschen und in den Weinkellern und Gastgewerben Weine der höchsten Qualität zu kosten und gastronomische Spezialitäten zu essen.
Smokvica, nascosta ai piedi dei due monti Vela Obala e Mala Obala, al riparo dal vento e aperta al sole e orientata verso il mare proprio nel punto ove l'isola detiene il primato in larghezza e varietà di rilievi. A Smokvica domina un piacevole clima mediterraneo. Intervallate gole preistoriche e strade antiche attorniano Smokvica donandole uno splendido scenario composto da vigneti e oliveti. La popolazione da sempre si è impegnata nell'agricoltura, in particolare nella viticoltura e nella vinificazione. Il Pošip Smokvica ha trovato patria proprio qui ed è uno dei più famosi vini bianchi croati. Le case in pietra, le stradine idilliache, un ricco patrimonio culturale, gli antichi vigneti e gli uliveti dell'isola sono luoghi talmente incantevoli che a momenti vi sembrerà di essere tornati indietro nel tempo. La città è dominata dalla chiesa parrocchiale della Purificazione Beata Vergine Maria con un grande campanile, attorniata dalle piazze Vela e Mala e la loggia del 1700 mentre il centro storico del paese si trova su una collina nei pressi della chiesa di S.Michele. Oggi Smokvica vi invita a viverne le bellezze naturali, a visitarne i monumenti culturali e storici, esplorarne alcuni dei sentieri pedonali e ciclistici e le cantine e ristoranti per assaggiare vini di suprema qualità che accompagnano deliziose specialità gastronomiche.
  www.uvdesk.com  
Karakteriziraju ga čisto more, lijepe šljunkovite plaže te razne mogućnosti za sport i rekreaciju poput sportova na vodi, tenisa, odbojke i dr. U Okrugu Donjem nudi vam se raznolika ponuda smještajnjih kapaciteta od vila, apartmana, soba, pansiona, a na raspolaganju vam je i mnoštvo barova i restorana u kojima možete degustirati domaće riblje i mesne specijalitete kao i ostale delicije.
Okrug Donji is a tourist settlement located on the western side of the island of Ciovo approximately 12 km away from Trogir. Characteristic for its clear clean sea, beautiful gravely beaches and various sport and recreational opportunities such as water sports, tennis and volleyball, Okrug Donji offers various accommodation capacities from villas, apartments, rooms and pensions. Also, numerous bars and restaurants where you can taste domestic fish and meat specialities and other delicacies are at your disposition.
Okrug Donji est un village touristique situé à l'ouest de l'île de Ciovo, à 12 km de Trogir. Il est caractérisé par la mer pure et les magnifiques plages de gravier. Ici vous pouvez faire des sports nautiques, jouer au tennis, au volley-ball etc. Quant à l'hébergement à Okrug Donji, il y'a un grand choix des villas, appartements, chambres, pensions etc. Nous vous proposons de visiter quelques bars et restaurants où vous pouvez vous régaler des spécialités locales de poisson et de viande, et des autres délices de la cuisine dalmate.
Okrug Donji ist ein Ferienort an der Westseite der Insel Ciovo etwa 12 km von der Stadt Trogir. Gekennzeichnet durch klares Wasser, wunderschöne Kiesstrände und eine Vielzahl von Sport-und Freizeitaktivitäten wie Wassersport, Tennis, Volleyball, usw. Okrug Donji bietet Ihnen ein vielfältiges Angebot an Unterkünften wie Villen, Appartements, Unterkunft, und Sie werden eine Vielzahl von Bars und Restaurants finden, wo Sie die lokale Fisch-und Fleischgerichte und andere Köstlichkeiten probieren können.
Okrug Donji è una località turistica sul lato ovest di Ciovo, a circa 12 km dalla città di Trogir. Caratterizzata da acque cristalline, spiagge di ciottoli e una varietà di attività sportive e ricreative come sport acquatici, tennis, pallavolo ecc. Okrug Donji vi offre una variegata quantità di alloggi in ville, appartamenti, camere, pensioni, a vostra disposizione c’è anche una moltitudine di bar e ristoranti dove si può gustare il pesce locale e piatti a base di carne e altre prelibatezze.
Okrug Donji is een toeristisch badplaats aan de westkant van het eiland Ciovo, op ongeveer 12 km afstand van de stad Trogir. Het wordt gekenmerkt door het heldere water, de mooie kiezelstranden en de verscheidenheid aan sport en recreatie activiteiten. Zoals watersporten, tennis, volleybal enz. De accommodatie in Okrug Donji vindt u in de vorm van villa’s appartementen, kamers en pensions en tot u beschikking zijn vele bars en restaurants waar u de lokale vis en vlees gerechten en andere lekkernijen kunt proeven.
Okrug Donji egy idegenforgalmi helység, Ciovo sziget nyugati oldalán, olyan 12 km-re van Trogir városától. Jellemzőek rá a tiszta vizű, gyönyörű kavicsos strandok és a különböző sport-és szabadidős tevékenységek, mint a vízi sportok, tenisz, röplabda, stb. Az Okrug Donji különféle szállásokat kínál Önöknek villákban, apartmanokban, szobákban, panziókban, és még számos bár és étterem, ahol megkóstolhatja a helyi hal-és húsételeket, valamint egyéb finomságokat.
Okrug Donji to turystyczna miejscowość na zachodniej stronie wyspy Ciovo, około 12 km od miasta Trogiru. Wyróżnia się czystym morzem, pięknymi żwirowymi plażami i umożliwia uprawianie sportów takich jak tenis, siatkówka, sporty wodne. Okrug Donji posiada wielką bazę zakwaterowania: willi, apartamentów, pokoi, pensjonatów. Można również odwiedzić któryś z barów aby ugasić pragnienie lub restauracji i skosztować w nich tutejszych smakołyków .
Okrug Donji je turistiké letovisko na západnej strane ostrova Čiovo, približne 12 km od Trogiru. Je charakteristický svojím krištáľovo čistým morom a krásnymi okruhliakovými plážami. To všetko doplnené širokým spektrom športového vyžitia. V Okrugu Donjim si môžete vyberať zo širokej ponuky ubytovania v súkromných apartmánoch a izbách, v penziónoch a v súkromných prázdninových vilách a domoch. K dispozícii je tu veľa reštaurácií, barov a kaviarní.
  16 Hits dpnc.unige.ch  
Apartmani Nono, smješteni neposredno uz Jadransko more, nalaze se u antiknom naselju Slano. Uz pogodnosti poput privatne plaže s ležaljkama i restorana koji poslužuje lokalne specijalitete, objekt nudi besplatni bežični pristup internetu i klimatizirane sobe.
Hotel is located in Slano, 25 km south from the town of Dubrovnik. There is a parking lot in front of the hotel that is reserved for our guests. There are a host of attractions in the Slano area, such as Modern History Museum (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), City Walls (24,4 km), Lopud Monastery (11,4 km). Hotel is are ideal for those who seek a peaceful, relaxing holiday in a wonderful location. 3 reasons to visit town of Slano this summer: organisation of entertaining and cultural events by the tourist board, organised tours to nearby destinations, possibility for getting familiar with the life of people and local customs.
Hotel si trova a Slano, 25 km a sud dalla citta di Dubrovnik. C'e un parcheggio di fronte all'hotel che e riservato per i nostri ospiti. Ci sono una miriade di attrazioni della zona Slano, come il Museo di Storia moderna (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), Mura (24,4 km) Hotel si sono ideali per coloro che cercano un soggiorno rilassante in una posizione meravigliosa. 3 motivi per visitare citta di Slano questa estate: organizzazione di eventi divertenti e culturali dal bordo turistico, visite organizzate alle destinazioni vicine, possibilita per la conoscenza della vita della gente e abitudini locali.
Hotel se nachází v Slano, 25 km jižně od města Dubrovníku. K dispozici je parkoviště před hotelem, který je vyhrazen pro naše hosty. Existuje celá řada atrakcí v oblasti Slano, jako moderní historie muzea 24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), City stěny (24,4 km) Hotel je ideální pro ty, kteří hledají klidnou a pohodovou dovolenou v nádherné lokalitě. 3 důvody proč navštívit městečko Slano letos v létě: Organizace zábavních a kulturních akcí turistickým sdružením, organizované výlety do okolních destinací, možnost seznámení s životy lidí a místními zvyky.
Hotel ligger i Slano, 25 km syd fra byen Dubrovnik. Der er en parkeringsplads foran hotellet, der er forbeholdt for vore gaster. Der er et vald af attraktioner i Slano omradet, sasom Modern History Museum (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), City Walls (24,4 km) Hotel er ideelt for dem, der soger en fredelig, afslappende ferie i en fantastisk beliggenhed. 3 grunde til at besoge byen Slano denne sommer: tilrettelaggelse af underholdende og kulturelle begivenheder ved Turistrad, organiserede ture til narliggende destinationer, mulighed for at fa kendskab til folks liv og lokale skikke.
Hotel Slano található, 25 km-re délre a város Dubrovnik. Van egy parkoló a szálloda előtt, hogy van fenntartva a vendégek. Van egy sor látnivalók a Slano területen, mint például a Legújabbkori Történeti Múzeum (24,8 km), Trsteno Arborétum (11,4 km), Dubrovniki Nyári Fesztivál (22,3 km), városfalak (24,4 km) Hotel ideális azoknak, akik egy nyugodt, pihentető nyaralás egy csodálatos helyen. 3 ok, hogy látogassa város Slano ezen a nyáron: a szervezet a kulturális rendezvények idegenforgalmi közösség által szervezett kirándulások a közeli úti célok, lehetőség ismerkedjenek meg az itteni emberek életét és a helyi szokásokat.
Hotel położony jest w Slano, 25 km na południe od Dubrownika. Istnieje parking przed hotelem, który jest zarezerwowany dla naszych gości. Istnieje mnóstwo atrakcji w okolicy Slano, takich jak Muzeum Historii Współczesnej (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), mury miejskie (24,4 km) Hotel jest idealnym miejscem dla tych, którzy szukają spokojnej, relaksujący wypoczynek w pięknym miejscu. 3 powodów, aby odwiedzić miasto Slano tego lata: organizacja przyjęć i imprez kulturalnych przez wspólnotę turystyczną, organizowane wycieczki po okolicy, możliwość poznania ludzi i zwyczajów lokalnych.
Hotelul este situat în Slano, la 25 km sud de oraşul Dubrovnik. Există o parcare în faţa hotelului, care este rezervat pentru oaspeţii noştri. Există o serie de atractii din zona Slano, cum ar fi Muzeul de Istorie Modernă (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), City Walls (24,4 km) Hotel este sunt ideale pentru cei care caută o vacanţă liniştită, relaxantă într-o locaţie minunată. 3 motive pentru a vizita oraşul Slano in aceasta vara: organizarea de evenimente culturale şi distractive de către consiliul de turism, excursii organizate spre destinatii din apropiere, posibilitatea de a obţine familiarizat cu viaţa oamenilor şi obiceiurile locale.
Hotellet ligger i Slano, 25 km söder om staden Dubrovnik. Det finns en parkeringsplats framför hotellet som är reserverad för vara gäster. Det finns en mängd attraktioner i Slano omradet, sasom modern History Museum (24,8 km), Trsteno Arboretum (11,4 km), Dubrovnik Summer Festival (22,3 km), City Walls (24,4 km) Hotellet är perfekt för dem som söker en lugn och avkopplande semester i ett underbart läge. 3 skäl att besöka staden Slano i sommar: organisation av underhallande och kulturella evenemang fran turistbyran, organiserade turer till närliggande destinationer, möjlighet att bekanta sig med livet för människor och lokala sedvänjor.
  www.bravacar.com.pt  
Osim jednodevnih izleta do Rivijere Makarska, na poluotok Pelješac, otok Korčula, do stare jezgre grada Dubrovnik, zasigurno će Vas oduševiti i ljetna manifestacija "Utrka trupa" i "Maraton lađa", amaterska natjecanja u utrci izvornih plovila – lađa. Osvježenje od ljetnih vrućina možete potražiti na nedalekim Baćinskim jezerima i, u nekom od restorana, probati lokalne specijalitete spremljene od žaba ili jegulja.
If you decide to spend your vacation in Ploce, you can find accommodation in a hotel or private rooms and apartments. Along with one-day field trips to Makarska Riviera, Peljesac peninsula, Korcula island, Dubrovnik old town, you will most surely enjoy a summer event called “Utrka trupa” (hollow log race) or "Maraton lađa", an amateur sports race competition of ancient traditional ships called “lađa”. You can refresh from the summer heat at the nearby Baćina lakes and in some of the local restaurants be sure to try the delicious traditional delicacies such as frog or eel.
Si vous décidez de passer vos vacances à Ploce, vous pouvez trouver un hébergement de qualité dans les hôtels ou les appartements et chambres privés. Profitez de votre séjour à Ploce et découvrez les destinations environnantes au sein des excursions d’une journée. Visitez Makarska et les villages voisins, la presqu’île de Peljesac, l'île de Korcula, la magnifique ville de Dubrovnik. Vous serez sûrement impressionné par des événements amusants Utrka trupa et Maraton lađa. Il s’agit des courses amateurs de vieux bateaux qui attirent de nombreux visiteurs chaque année. Rafraîchissez-vous dans les lacs de Bacina. Profitez des restaurants locaux, et dégustez les spécialités de grenouille ou d’anguille.
Neben Tagesausflüge nach Makarska Riviera, auf die Halbinsel Peljesac, die Insel Korcula, die Altstadt von Dubrovnik wird Sie Sommerveranstaltung "Rennen von trupa" und "Boot-Marathon" begeistern, Amateur-Wettbewerben mit ursprünglichen Booten - Barken. Erfrischung von der Sommerhitze finden Sie an den nahe gelegenen Bacina Seen oder in einem der Restaurants mit lokalen Spezialitäten zubereitet mit Frosch und Aal...
Se decidete di trascorrere le vacanze a Ploce, è possibile trovare l’alloggio presso alberghi, appartamenti e camere private. Oltre alle gite giornaliere sulla riviera di Makarska, sulla penisola di Peljesac, sull’isola di Korcula, fino al centro storico di Dubrovnik, sicuramente vi conquisteranno gli eventi estivi "Utrka trupa" e "Maraton lađa" , le gare amatoriali di barche di forma originaria – in legno. Per sfuggire dal calore estivo potete recarvi ai laghi “Baćinska jezera”, e in uno dei ristoranti per provare le specialità locali di rana o dell’anguilla.
Als u besluit om een vakantie in Ploce te houden, vindt u accommodatie in hotels en privé-appartementen. Naast eendaags uitstapjes naar de Makarska Riviera, naar het schiereiland Peljesac, Korcula eiland, en naar de oude stad van Dubrovnik, van de evenementen kunt u bezoeken; zomerevenement "Utrka trupa" en "Maraton lađa" , amateur wedstrijden van de originele race booten - ladja. Verfrissing van de zomerse hitte is te vinden op de nabijgelegen meren van Baćina, en in enkele restaurants, daar kunt u dede lokale specialiteiten van opgeslagen kikker of paling proberen.
Ha elhatározzák, hogy Plocaba töltik a pihenésüket, szállást találhatnak hotelban, de magán apartmanban és szobákban is. Egynapos kirándulásokra mehet Makarskai riviérára, a Peljesac félszigetre, Korcula szigetére, Dubrovnik régi városába, és biztosan le fogják Önöket nyűgözni a nyári rendezvények, mint az "Utrka trupa" és "Maraton lađa" , amatőr versenyek, ahol versenyeznek a hajók. Frissítést a nyári melegben a közeli Baćina tavaknál talál, az éttermekben, próbálják meg a helyi specialitásokat békából vagy angolnából.
Zakwaterowanie można znaleźć w hotelu oraz apartamentach prywatnych i pokojach. Oprócz jednodniowych wycieczek na riwierę Makarska, na półwysep Peljesac, wyspę Korcula, do starego centrum Dubrownika, z pewnością zachwyci was letnie imprezy: "Wyścigi kadłubów" i "Maraton łodzi" , amatorskie wyścigi autochtonicznych łodzi. Orzeźwienie można znaleźć na niedalekich Jeziorach Baćinskich i w którejś z restauracji skosztować tutejszych smakołyków przygotowanych z żab i węgorzy.
Ak sa rozhodnete pre dovolenku v Ploče, ubytovanie tu nájdete buď v hoteli alebo súkromných apartmánoch a izbách. Okrem jednodňových výletov na Makarskú riviéru, na polostrov Pelješac, ostrov Korčula a do Dubrovníka, môžete čas stráviť aj účasťou na festivale Utrka trupa a "Maraton ladja" , amatérska súťaž autentických plavidiel – „ladja“. Osviežiť sa môžete na neďalekých Bačinských jazerách alebo v niektorej z reštaurácií. Môžete tu ochutnať špeciality tunajšieho regiónu. Kulinárskou pochúťkou sú pokrmy pripravených zo žiab a úhorov.
  www.sitesakamoto.com  
Tu smo služili Nataša, uči lijepu stranu Mozambik, koja ima osmijeh na njegovo lice uvijek. Smijeh, dobra vibra i neke lokalne specijalitete koji imaju različite prihvaćanje. Noću je izbornik govore plodovi mora i, nešto manje rizično od Matapa ili caril od camarao, i nalazi se u području, samo nekoliko metara iznad gdje jesti.
Enfin, les deux voitures sont arrivées à Maputo. Le groupe est heureux et animé. Après avoir quitté nos bagages dans la maison d'hôtes que nous allons manger au Feima, garer où tous les artisans qui ont construit la ville et de la coopération espagnole. Il nous a servi Natasa, enseigne un beau côté mozambicain A, qui a un sourire sur son visage toujours. Rires, bonnes vibes et quelques plats locaux qui ont une acceptation différente. Le soir, le menu est principalement des fruits de mer et, un peu moins risqué que le Matapa ou caril de camarao, et se trouve dans la zone, à quelques mètres seulement au-delà où l'on mange.
Schließlich die beiden Autos kamen Maputo. Die Gruppe ist glücklich und lebendig. Nachdem wir unser Gepäck in der Pension gehen wir am Feima essen, parken, wo all die Handwerker, die die Stadt gebaut und Spanisch Zusammenarbeit. Dort serviert Natasa, lehrt einen schönen mosambikanischen Seite A, was sich ein Grinsen auf seinem Gesicht immer. Lachen, good vibes und einige lokale Gerichte, die eine andere Akzeptanz haben. Nachts wird das Menü ist meist Meeresfrüchte und, etwas weniger riskant als die Matapa oder caril von Camarao, und ist im Bereich, nur wenige Meter über, wo man essen.
Por fin los dos coches llegamos a Maputo. El grupo va feliz y animado. Tras dejar las maletas en la guest house nos vamos a comer a la Feima, parque donde están todos los artesanos de la ciudad y que construyó la  cooperación española. Allí nos atiende Natasa, una bella mozambiqueña que enseña la cara A, la que tiene una mueca siempre en el rostro. Risas, buen rollo y algunos platos locales que tienen una aceptación diversa. Por la noche el menú es ya mayoritariamente marisco, algo menos arriesgado que la matapa o el caril de camarao, y que es de la zona, exactamente de unos metros más allá de donde lo comes.
Infine, le due vetture sono arrivati ​​a Maputo. Il gruppo è felice e vivace. Dopo aver lasciato i bagagli in albergo andiamo a mangiare al Feima, parcheggiare dove tutti gli artigiani che hanno costruito la città e la cooperazione spagnola. Ci siamo serviti Natasa, insegna un bel lato A del Mozambico, che ha un sorriso sul suo volto sempre. Riso, buone vibrazioni e alcuni piatti locali che hanno una diversa accettazione. Di notte il menù è prevalentemente di pesce e, un po 'meno rischioso del Matapa o caril di camarao, ed è in zona, a pochi metri al di là dove si mangia.
Finalmente, os dois carros chegou Maputo. O grupo está feliz e animada. Depois de deixar as malas na casa de hóspedes que vamos comer no Feima, Park, onde todos os artesãos que construíram a cidade e cooperação espanhola. Não servimos Natasa, ensina uma bela lado moçambicano A, que tem um sorriso no rosto sempre. Riso, boas vibrações e alguns pratos locais que têm uma aceitação diferente. À noite, o menu é principalmente frutos do mar e, um pouco menos arriscado do que o Matapa ou caril de camarao, e é na área, a poucos metros além do que você come.
Eindelijk de twee auto's aangekomen bij Maputo. De groep is gelukkig en levendig. Na het verlaten van onze tassen in het pension gaan we eten bij de Feima, park waar alle ambachtslieden die de stad gebouwd en Spaanse samenwerking. Er diende we Natasa, leert een mooie Mozambikaanse kant A, die een grijns op zijn gezicht heeft altijd. Gelach, goede vibes en een aantal lokale gerechten die een ander acceptatie hebben. 'S nachts het menu is vooral zeevruchten en, iets minder risicovol dan de Matapa of Caril van camarao, en in het gebied, slechts een paar meter verder dan waar je eet.
最後に2台の車は、マプトに到着. グループは幸せで活気ある. ゲストハウスでは私達の袋を残した後、我々はFeimaで食べに行く, どこの都市とスペインの協力を構築されたすべての職人を駐車. そこに我々はNatasaに仕え, 美しいモザンビーク側を教えて, これは、常に彼の顔に笑顔を持っている. 笑い, いい感じと異なる受諾を持っているいくつかの郷土料理. 夜のメニューはほとんどが魚介類やです, camaraoのMatapaまたはcarilよりやや少ない危険, とエリア内にある, あなたが食べる場所を越えてわずか数メートル.
Per fi els dos cotxes arribem a Maputo. El grup va feliç i animat. Després de deixar les maletes a la guest house ens anem a dinar a la Feima, parc on estan tots els artesans de la ciutat i que va construir la cooperació espanyola. Allà ens atén Natasa, una bella moçambiquesa que ensenya la cara A, la qual té una ganyota sempre a la cara. Rialles, bon rotllo i alguns plats locals que tenen una acceptació diversa. A la nit el menú és ja majoritàriament marisc, una mica menys arriscat que la matapa o el Caril de camarao, i que és de la zona, exactament d'uns metres més enllà d'on ho menges.
Наконец подъехали две машины в Мапуту. Группа является счастливой и живой. После ухода наши сумки в гостевом доме мы идем, чтобы поесть в Feima, парке, где мастера, которые построили город и испанского сотрудничества. Там мы служили Наташа, учит красивую сторону Мозамбика, которая имеет улыбкой на лице всегда. Смех, хорошие вибрации и некоторые местные блюда, которые имеют различную принятия. Ночью меня в основном морепродукты и, несколько менее рискованными, чем Matapa или Caril из Camarao, и находится в области, всего в нескольких метрах за пределами, где вы едите.
Azkenik, bi autoak Maputo iritsi. Taldea pozik eta bizia. Gure poltsak utzi gonbidatu etxean ondoren Feima hartan jan gara, aparkatu non artisau eraiki zuten hiria eta Espainiako lankidetza guztiak. Ez dago Natasa zerbitzatzen dugu, eder bat Mozambikeko alboko irakaslea A, duen grina bat du bere aurpegia beti. Barreak, vibes ona eta tokiko platerak batzuk desberdin baten onarpena. Gauez menua, batez ere, itsaski eta, zertxobait gutxiago Matapa edo caril camarao baino arriskutsua, eta inguruko da, besterik gabe, non jan haratago metro gutxira.
Finalmente, os dous coches chegou Maputo. O grupo está feliz e animado. Despois de deixar as maletas na casa de hóspedes que imos comer no Feima, Park, onde todos os artesáns que construíron a cidade e cooperación española. Non serviu Nataša, ensina unha fermosa banda moçambicano A, que ten un sorriso no rostro sempre. Risa, boas vibracións e algúns pratos locais que teñen unha aceptación diferente. Á noite, o menú é principalmente peixe e, algo menos arriscado do que o Matapa ou curry de cámara, e está na zona, a poucos metros máis do que come.
  13 Hits www.villasanpeeseua.com  
U samome podnožju mjesta Lastova nalazi se  konoba “Bačvara” obitelji Pavličević. Ova među turistima omiljena konoba nudi razne riblje ( i mesne) specijalitete onako kako...
A nice family tavern located in the bottom of Lastovo town will satisfied the most demanding gourmands. Fresh fish or meat delicacies are being prepared...
  2 Hits www.casacarmela.com  
Sljedeća etapa je u svibnju, a nudi specijalitete od krčke janjetine i ovčjeg sira.
2 thoughts on “Spring on the island of Krk – part II.”
Die nächste Etappe findet im Mai statt und hier werden Spezialitäten mit Lammfleisch und Schafskäse von der Insel Krk präsentiert.
La tappa seguente avrà luogo a maggio e offre le specialità di carne d’agnello e il pecorino dell’isola Veglia.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow