speer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      831 Results   234 Domains
  2 Hits www.hochschildmining.com  
Speer
javelin
  eservice.cad-schroer.com  
Der charakteristische Zauber dieses dämonischen Speeres,die Harpune, wirft deinen Speer und zieht den ersten Gegner, den du damit triffst, an dich heran.
This demonic Spear’s signature spell, Harpoon, throws your spear and pulls the first enemy you hit towards you.
La signature de cette Lance démoniaque, Harpon, projette votre lance et ramène le premier ennemi touché à vous.
Esta lanza demoníaca lanza hechizos, arpón, arroja su lanza y hala al primer enemigo que golpea hacia ti.
Essa habilidade demoníaca da lança, Arpão, joga sua lança e puxa o primeiro inimigo que você atingir até você.
Zaklęcie specjalne tej demonicznej włóczni to Harpun, który wyrzuca broń w kierunku wrogów i przyciąga pierwszego uderzonego w Twoją stronę.
Демоническое копье, особенностью которого является заклинание Harpoon - вы кидаете копье в противника и притягиваете его к себе.
  www.wbl.com.cy  
Sportliches Schiessen bedeutet Schiessen nach bestimmten Regeln, die Waffe wird dabei – entgegen ihrem militärischen oder jagdlichen Ursprung – als Sportgerät verwendet, ähnlich wie der Speer beim Speerwerfen oder der Degen beim Fechten.
Le tir sportif est internationalement la mise en pratique sportive des armes à feu ou du tir à l’arc (arbalète, arc). Le tir sportif consiste à tirer selon certaines règles, l’arme est – contrairement à son origine militaire ou de chasse – utilisée comme équipement de sport, semblable à la lance au javelot ou à l’épée pendant l’escrime.
A livello internazionale il tiro sportivo è uno sport in cui si fa uso di armi da fuoco o di arco sportivo (balestra, arco). Il tiro sportivo consiste nello sparare secondo determinate regole. Contrariamente alla sua origine militare o di caccia, l’arma è usata come attrezzo sportivo, simile alla lancia nel lancio del giavellotto o alla spada nella scherma.
  6 Hits store.lotro.com  
Hüter haben eine militärische Grundausbildung und beherrschen einen Kampfstil, der einfache Angriffe und eine komplexe wie mächtige Nahkampf-Verteidigung kombiniert. Hüter kämpfen mit Schild, Wurfspieß und Speer - andere Waffen können wahlweise ebenfalls verwendet werden.
Les sentinelles patrouillent les frontières des territoires civilisés, afin d'empêcher le passage de créatures malfaisantes issues des contrées sauvages. Elles se limitent à utiliser des armures intermédiaires afin de pouvoir se déplacer rapidement et en silence, pour pouvoir défendre ceux qu'elles ont juré de protéger. Les sentinelles bénéficient d'une formation militaire de base, et maîtrisent un style de combat qui consiste à effectuer des combinaisons d'attaque simples pour en faire des assauts puissants et complexes au combat rapproché. Les sentinelles utilisent bouclier, javeline et lance ; les armes qui ne sont pas des armes de jet sont facultatives. Elles combinent des attaques basiques et créent des chaînes de combinaisons à base de poing, lance et bouclier. Certaines de ces chaînes, telles que lance-poing-lance, sont effectuées en préparation d'une "attaque combo", dont l'appellation officielle est enchaînement. La combinaison lance-poing-lance permet aux sentinelles de préparer un enchaînement offensif puissant : la Combinaison de coups. Au combat en solo, les sentinelles expérimentent différents enchaînements défensifs, offensifs et de soutien, apprenant ainsi à déterminer le moment opportun pour les différents enchaînements et à cerner leur utilité, au fur et à mesure qu'elles gagnent en expérience et en pratique. En groupe, les sentinelles narguent leurs ennemis et subissent leurs attaques, afin que les alliés moins résistants ne soient pas mis en danger.
  6 Hits lotro.com  
Hüter haben eine militärische Grundausbildung und beherrschen einen Kampfstil, der einfache Angriffe und eine komplexe wie mächtige Nahkampf-Verteidigung kombiniert. Hüter kämpfen mit Schild, Wurfspieß und Speer - andere Waffen können wahlweise ebenfalls verwendet werden.
Les sentinelles patrouillent les frontières des territoires civilisés, afin d'empêcher le passage de créatures malfaisantes issues des contrées sauvages. Elles se limitent à utiliser des armures intermédiaires afin de pouvoir se déplacer rapidement et en silence, pour pouvoir défendre ceux qu'elles ont juré de protéger. Les sentinelles bénéficient d'une formation militaire de base, et maîtrisent un style de combat qui consiste à effectuer des combinaisons d'attaque simples pour en faire des assauts puissants et complexes au combat rapproché. Les sentinelles utilisent bouclier, javeline et lance ; les armes qui ne sont pas des armes de jet sont facultatives. Elles combinent des attaques basiques et créent des chaînes de combinaisons à base de poing, lance et bouclier. Certaines de ces chaînes, telles que lance-poing-lance, sont effectuées en préparation d'une "attaque combo", dont l'appellation officielle est enchaînement. La combinaison lance-poing-lance permet aux sentinelles de préparer un enchaînement offensif puissant : la Combinaison de coups. Au combat en solo, les sentinelles expérimentent différents enchaînements défensifs, offensifs et de soutien, apprenant ainsi à déterminer le moment opportun pour les différents enchaînements et à cerner leur utilité, au fur et à mesure qu'elles gagnent en expérience et en pratique. En groupe, les sentinelles narguent leurs ennemis et subissent leurs attaques, afin que les alliés moins résistants ne soient pas mis en danger.
  www.tuinbouwondernemersprijs.nl  
Vogt Landschaftsarchitekten arbeitet zurzeit mit Diener & Diener Architekten (Urban Design) und Gruner AG (Bauingenieure) an einer Testplanung für Klybeck Plus, wo ein Gebiet in Basel Nord entstehen soll. Die Führung der anderen Teams liegt bei OMA, Albert Speer + Partner, sowie Prof. Hans Kollhoff Generalplanung.
VOGT Landscape Architects is currently working on the Testplanung for Klybeck Plus, an area in the north of Basel, with Diener & Diener Architekten (urban design) and Gruner AG (traffic engineering). The other teams are led by OMA, Albert Speer + Partner, and Prof. Hans Kollhoff Generalplanung. On 17 June 2017, members of the public are invited to comment on the proposals from the different teams. This feedback will be used as input for the next phase of planning synthesis.  Program
  3 Hits www.biozentrum.unibas.ch  
Das T6SS ist in der äusseren Membran von Bakterien fest verankert. Der winzige mit einer Spitze versehene Speer ist von einer flexiblen Hülle umgeben. «Wenn Bakterien ihre Harpune abfeuern, zieht sich die Hülle innert weniger Millisekunden zusammen und stösst so den Speer in Bakterien, die sich in unmittelbarer Nachbarschaft befinden», erklärt Basler den Mechanismus.
The T6SS is firmly attached to the bacterial cell envelop. The tiny spear with a sharp tip is surrounded by a flexible sheath. “When bacteria fire their spear guns, the sheath rapidly contracts in just a few milliseconds and ejects the spear out of the cell into by-standing bacteria,” says Basler describing the mechanism. “The attackers then recycle the harpoon proteins remaining in the cell.” In this maneuver, the bacteria also hit related bacterial strains that do the same as the attackers: They disassemble the harpoon into their protein components and reuse these for new T6SS assembly.
  yiwusika.en.alibaba.com  
Vogt Landschaftsarchitekten arbeitet zurzeit mit Diener & Diener Architekten (Urban Design) und Gruner AG (Bauingenieure) an einer Testplanung für Klybeck Plus, wo ein Gebiet in Basel Nord entstehen soll. Die Führung der anderen Teams liegt bei OMA, Albert Speer + Partner, sowie Prof. Hans Kollhoff Generalplanung.
VOGT Landscape Architects is currently working on the Testplanung for Klybeck Plus, an area in the north of Basel, with Diener & Diener Architekten (urban design) and Gruner AG (traffic engineering). The other teams are led by OMA, Albert Speer + Partner, and Prof. Hans Kollhoff Generalplanung. On 17 June 2017, members of the public are invited to comment on the proposals from the different teams. This feedback will be used as input for the next phase of planning synthesis.  Program
  bonestructure.ca  
An seinem linken Arm hängt ein Schild. Mit seiner rechten Hand hält er ein Schwert fest und mit seiner mittleren Hand einen Speer. Das Werk zeigt sehr deutlich, wie der Meister mit großen, losen Pinselstrichen seine Gemälde aufbaute.
In this painting, Rubens was still trying to find the right composition, which is evident from the helmeted soldier in the centre. He has three arms! There is a shield on his left arm, he is holding a sword with his right hand and a spear with his middle hand. The work clearly shows how the master built up his paintings with large, loose brush strokes. Some sections are more elaborate, while in others, the shapes are traced much more faintly.
  www.abano.it  
Seltener Speer
Rare spear
Rare lance
  17 Hits spartan.metinvestholding.com  
fangen Frikadelle: Speer so viele fallen Frikadell
Catch Meatball: Spear as many falling meatballs as
rattraper boulette: lance autant de boulettes tomb
prendere polpetta: lancia il maggior numero possib
  questforgrowth.com  
"Der Geist Carnáns ist Baum und Bestie. Fang und Klaue. Wurzel und Speer!"
"Spirit of Carnán is tree and beast. Fang and claw. Root and spear!"
"L'esprit de Carnán est l'arbre et la bête. Les crocs et les griffes. Les racines et la lance !"
"El espíritu de Carnán es árbol y bestia. Colmillo y garra. ¡Raíz y lanza!"
"Lo spirito di Carnan è albero e bestia. Zanna e artiglio. Radice e spina!"
"O Espírito de Carnán é árvore e fera. Presa e garra. Raiz e lança!"
"카르난의 혼은 나무이자 맹수이며 송곳니와 발톱이고 뿌리와 싹이다!"
"Дух Карнан - это древо и зверь. Клык и коготь. Корень и копье!"
  3 Hits www.coprimgas.it  
Speer D.
Ikeda N.
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Lettischen und US-Truppen während des NATO TRAINING SummerShield XIII zerstörten Rüstung Speer RBS 70 Spike Allied Strong
Latvian and US troops during NATO EXER SummerShield XIII destroying armour Javelin RBS70 Spike AlliedStrong
  11 Hits www.austria-architects.com  
AS+P Albert Speer + Partner
Mint Architecture
  21 Hits www.hotelescale.ma  
RED HAT EPSEALON SPEER
EPSEALON SPEAR RED CAP
RED HAT EPSEALON SPEAR
  2 Hits atoll.pt  
Wir haben endlich einen Speer 5metri (Lupita) für geführte Touren zu den Golf der Poeten und seine Strände zu entdecken.
Nous avons enfin une lance 5metri (Lupita) pour des visites guidées pour découvrir le Golfe des Poètes et de ses plages.
  4 Hits www.kraftwerk.co.at  
Der furchtlose Ritter ist mit einem Schild und einem Speer bewaffnet. Er kann nicht nur eingehende Angriffe abwehren, sondern auch Superschläge austeilen.
The fearless Knight is armed with shield and spear, they are able to not only block incoming attacks, but to also deliver crushing blows in return.
Le chevalier est armé d'un bouclier et d'une lance. Ils ne sont pas seulements robustes, mais aussi capables d'écraser leurs adversaires par leurs attaques.
  www.vita-dent.pl  
30.05.2017Alice Speer - Kosmetikstudio
05/30/2017Alice Speer - Kosmetikstudio
  19 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Pantheon schleudert seinen Speer auf einen Gegner und verursacht Schaden.
Pantheon hurls his spear at an opponent, dealing damage.
Pantheon jette sa lance sur un ennemi, infligeant des dégâts.
Pantheon arroja su lanza a un rival, infligiéndole daño.
Pantheon scaglia la sua lancia all'avversario, infliggendo danni.
  www.focal-inside.com  
Samuel Albert Speer
Østerhus 21
  12 Hits gw2crafts.net  
Veredelter Eisen-Speer
Lance en fer aiguisée
  www.hanonsystems.com  
Unser sonnig und ruhig gelegener Bauernhof befindet sich oberhalb Ebnat Kappel mit Blick auf den Speer und die Churfirsten. Hier erwarten Sie ideale Erholungsmöglichkeiten. Heimelige Zimmer und romantische Sitzplätze laden zum Verweilen ein.
Our sunny and quietly located farm is located above Ebnat Kappel, with a view to the mountain of Speer and the mountain range "Churfirsten". Here you will find ideal conditions to relax. Cosy rooms and romantic terraces invite you to rest. For guests who are interested, we offer energetic treatments such as reiki, “Aurachirurgie”, auto-suggestion, and much more.
Notre ferme située en un endroit calme et ensoleillé au-dessus d’Ebnat-Kappel donne vue sur le Speer et les Churfirsten. Vous trouverez ici des conditions idéales pour vous ressourcer. Des chambres accueillantes et des coins romantiques équipés de sièges invitent à un séjour agréable. Aux hôtes intéressés, nous proposons des soins énergétiques tels reiki, aura-chirurgie, autosuggestion, parmi d’autres.
La nostra fattoria è situata in posizione soleggiata e tranquilla sopra Ebnat Kappel con vista sullo Speer e sui Churfirsten. Troverete un'atmosfera ideale per distendervi e rilassarvi. Camere accoglienti e posti a sedere romantici vi invitano a soffermarvi. Agli ospiti interessati offriamo trattamenti energetici quali ad esempio il Reiki, la chirurgia sull'Aura, l'autosuggestione e molto altro ancora.
  www.eup-network.de  
Der Name der Esche ist auf das Germanische zurückzuführen: „Ask“ bedeutet so viel wie Speer oder Bogen. Namen wie Bogenbaum, Geissbaum oder Wundbaum deuten auf die zahlreichen Verwendungen dieses Baumes hin.
The name of the tree can be attributed to Old English "aesc": this means "spear" or "bow", which indicates the uses of this tree. The ash is believed to be a symbol for life, strength and nearness to heaven; in the Germanic Edda legend, the world ash tree "Yggdrasil" is the centre of the universe for all creatures.
Le nom allemand de «Esche» (frêne) trouve son origine dans l'ancienne langue germanique, «Ask» signifiant quelque chose comme lance ou arc. Les noms de «Bogenbaum» (arbre aux arcs), «Geissbaum» (arbre aux chèvres) ou «Wundbaum» (arbre aux blessures) renvoient aux nombreuses utilisations du frêne. Le frêne symbolise la vie, la force et la proximité du ciel – dans l'Edda germanique, le frêne du Monde «Yggdrasil» abrite, en tant que centre de l'univers, toutes les créatures.
Il nome (Esche) ha origini germaniche: il termine "Ask“ significa, infatti, giavellotto o arco. Nomi quali "Bogenbaum", "Geissbaum", "Wundbaum" fanno riferimento ai numerosi utilizzi di questo albero. Il frassino è il simbolo della vita, della forza e della vicinanza al cielo – nella saga germanica dell'Edda, l'albero del mondo «Yggdrasil» rappresenta il centro dell'universo che ospita tutte le creature.
  219 Hits www.2wayradio.eu  
Der grausame Tod durch einen Speer im Auge ist das Markenzeichen der Speerbestien.
A bolt in the eye is a terrible way to die, and the calling card of the Bolt-fiends.
Un trait en plein œil est une mort bien terrible, la spécialité des Sombretraits.
Un proyectil en el ojo es una forma horrible de morir y la tarjeta de presentación de los Demonios Virote.
È terribile morire a causa di un dardo nell'occhio, il biglietto da visita dei Dardemoni.
Zemřít s šipkou v oku je hrozné, s čímž také ďáblové se šipkami počítají.
눈에 볼트가 박히는 것은 실로 끔찍하게 죽는 방법 중 하나이며, 볼트 핀드가 왔다는 뜻이기도 합니다.
Przeszycie oka bełtem – wizytówka Maniaków Pocisków – to straszliwa śmierć.
Всаженная в глаз стрела - визитная карточка грозовых демонов. Врагу не пожелаешь такой смерти.
Göze giren bir şimşek ölmek için berbat bir yoldur ve Şimşek İblisleri'nin imzasıdır.
  www.bluepoint.it  
1. AS+P Albert Speer + Partner GmbH 80,03%
1. AS+P Albert Speer + Partner GmbH 80.03%
  3 Hits jusletter.weblaw.ch  
Neuprüfung von Armee-Trainingsflügen rund um den Speer
Vols d’entraînement : le WWF obtient gain de cause en Suisse orientale
  2 Hits www.sculpture-network.org  
1976, eines der besten Beispiele für die deutsche Rezeption des Minimalismus in den 1970er Jahren ist: eine Form aus Holz, mithilfe von Computern geschaffen, an einen Stab oder Speer erinnernd, dieser liegt jedoch auf dem Boden.
(Yellow Ellipsoid), 1976, is one of the best examples of the German reception of Minimalism in the 1970s: a wooden form created with the use of computers, reminiscent of a javelin or a spear, but lying directly on the floor.
  3 Hits twinkboy.org  
Während des Dritten Reiches wurden diese Kandelaber mit Kohlebogenlampen abgebaut und im Zuge der Umgestaltung der Straße für die Olympische Spiele 1936 durch Laternen nach Entwürfen von Albert Speer ersetzt.
En 2003, les quatre luminaires simples Schupmann, qui avaient été «retournées» à la Pariser Platz en 1992, ont été remplacées par des répliques des luminaires historiques. Le réverbère original était conçue par l'architecte Prof. Ludwig Schupmann en 1887-1888 pour le boulevard Unter den Linden.
  3 Hits www.nchmd.net  
Speer Wurf
Spear Toss
Spear Toss
Hod oštěpem
Spear Toss
Spydkast!
Rzut włócznią
Yerli yarismasi
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow