spola – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.amt.it
  Filozofija jezika / Bab...  
Besede za družinske člane se prav tako razlikujejo. Pogosto je razlika odvisna od spola referenta kot na primer med sestro in bratom, vendar je lahko v mnogih kulturah razlika v starosti prav tako pomembna.
Words for family members also vary. Often this depends on the sex of the referent as in brother and sister, but in other cultures age differences can be just as important. In Indonesian kakak refers to an older sibling and adik refers to a younger sibling regardless of sex. In Indonesia, as in many Asian countries, relative age is important in interpersonal relationships. Hungarian on the other hand distinguishes both age and sex with báty and öcs referring to an older and younger brother respectively while nővér and húg refer to an older and younger sister.
I slova, která popisují členy rodiny, jsou různá. Mnohokrát závisí na pohlaví referenta, ke kterému se slovo vztahuje, např. bratr a sestra . Nicméně v jiných kulturách mohou být důležité i rozdíly ve věku. V indonéštině se pod pojmem kakak myslí starší sourozenec a adik označuje mladšího sourozence bez ohledu na pohlaví. V Indonésii, podobně jako v jiných asijských zemích, se ve vztazích mezi příbuznými zohledňuje jejich věk. Maďarština rozlišuje i věk, i pohlaví ve výrazech báty a öcs, které označují staršího a mladšího bratra, podobně jako nővér a húg, které pojmenovávají starší a mladší sestru.
У слов, обозначающих членов семьи, существует множество вариаций. Часто это зависит от пола, как для обозначения брата и сестры, но в других культурах возраст также может быть важной характеристикой. В индонезийском языке словом kakak называют старших братьев и сестер и словом adik - младших братьев и сестер, независимо от пола. В Индонезии, как во многих Азиатских странах, возраст играет важную роль в межличностных отношениях. Напротив, в венгерском языке и пол, и возраст имеют важное значение, поэтому словами báty и öcs называют старшего и младшего брата соответственно, а словами nővér и húg старшую и младшую сестру.
  Filozofija jezika / Bab...  
Samostalnike lahko razdelimo v skupine, ki se delijo na moški, ženski ali srednji spol, čeprav obstajajo tudi sistemi, ki imajo več oziroma manj kategorij, medtem ko nekateri jeziki sploh ne poznajo delitve po spolu. Poljubnost dodelitve spola posameznim besedam je razvidna iz tega, da imajo enaki koncepti v različnih jezikih različni spol.
Differences are not only lexical but can also be found affecting parts of grammar such as the tenses of verbs and the gender of nouns. Nouns can be grouped into genders including masculine, feminine and neuter, but there are systems with more or fewer categories and some languages do not have gender classifications at all. The arbitrariness of gender assignment can be seen in the different genders assigned to the same concept. In Polish sun is neuter (słońce), in German it is feminine (die Sonne) while it is masculine in French (le soleil). The genders of countries in Polish can be seen in the following map:
Rozdíly se projevují nejen v lexiku, ale zčásti ovlivňují i ​​gramatiku, konkrétně čas sloves nebo rod podstatných jmen. Podstatná jména mohou být ženského, mužského nebo středního rodu. Existují však i jazyky, které mají méně, příp. více rodů. Jsou však i takové jazyky, které nerozlišují rody. Důkazem částečné arbitrárnosti zařazení jmen do rodů je to, že pojmenování konkrétního objektu předmětné reality je zařazeno ve více jazycích do různých rodů. V polštině je slunce středního rodu (słońce), v němčině ženského {Sonne} a ve francouzštině mužského rodu (le soleil). Rody zemí v polštině demonstruje následující mapa:
Различия могут быть не только лексическими, можно найти и такие, которые затрагивают части грамматики, например, времена глаголов и грамматический род существительных. Существительные могут группироваться по родам, включая мужской, женский и средний, при этом, существуют системы со значительно большим числом категорий, а в некоторых языках классификация по категории рода вообще отсутствует. Произвольность причисления к определенному роду очевидна, ведь одному концепту приписывается разный род в разных языках. В польском солнце - это (słońce), слово среднего рода, в немецком - (die Sonne) женского рода, при этом во французском (le soleil) - существительное мужского рода. Грамматический род названий стран в польском продемонстрирован на следующей карте:
  Filozofija jezika / Bab...  
Samostalnike lahko razdelimo v skupine, ki se delijo na moški, ženski ali srednji spol, čeprav obstajajo tudi sistemi, ki imajo več oziroma manj kategorij, medtem ko nekateri jeziki sploh ne poznajo delitve po spolu. Poljubnost dodelitve spola posameznim besedam je razvidna iz tega, da imajo enaki koncepti v različnih jezikih različni spol.
Differences are not only lexical but can also be found affecting parts of grammar such as the tenses of verbs and the gender of nouns. Nouns can be grouped into genders including masculine, feminine and neuter, but there are systems with more or fewer categories and some languages do not have gender classifications at all. The arbitrariness of gender assignment can be seen in the different genders assigned to the same concept. In Polish sun is neuter (słońce), in German it is feminine (die Sonne) while it is masculine in French (le soleil). The genders of countries in Polish can be seen in the following map:
Rozdíly se projevují nejen v lexiku, ale zčásti ovlivňují i ​​gramatiku, konkrétně čas sloves nebo rod podstatných jmen. Podstatná jména mohou být ženského, mužského nebo středního rodu. Existují však i jazyky, které mají méně, příp. více rodů. Jsou však i takové jazyky, které nerozlišují rody. Důkazem částečné arbitrárnosti zařazení jmen do rodů je to, že pojmenování konkrétního objektu předmětné reality je zařazeno ve více jazycích do různých rodů. V polštině je slunce středního rodu (słońce), v němčině ženského {Sonne} a ve francouzštině mužského rodu (le soleil). Rody zemí v polštině demonstruje následující mapa:
Различия могут быть не только лексическими, можно найти и такие, которые затрагивают части грамматики, например, времена глаголов и грамматический род существительных. Существительные могут группироваться по родам, включая мужской, женский и средний, при этом, существуют системы со значительно большим числом категорий, а в некоторых языках классификация по категории рода вообще отсутствует. Произвольность причисления к определенному роду очевидна, ведь одному концепту приписывается разный род в разных языках. В польском солнце - это (słońce), слово среднего рода, в немецком - (die Sonne) женского рода, при этом во французском (le soleil) - существительное мужского рода. Грамматический род названий стран в польском продемонстрирован на следующей карте:
  Filozofija jezika / Bab...  
Samostalnike lahko razdelimo v skupine, ki se delijo na moški, ženski ali srednji spol, čeprav obstajajo tudi sistemi, ki imajo več oziroma manj kategorij, medtem ko nekateri jeziki sploh ne poznajo delitve po spolu. Poljubnost dodelitve spola posameznim besedam je razvidna iz tega, da imajo enaki koncepti v različnih jezikih različni spol.
Differences are not only lexical but can also be found affecting parts of grammar such as the tenses of verbs and the gender of nouns. Nouns can be grouped into genders including masculine, feminine and neuter, but there are systems with more or fewer categories and some languages do not have gender classifications at all. The arbitrariness of gender assignment can be seen in the different genders assigned to the same concept. In Polish sun is neuter (słońce), in German it is feminine (die Sonne) while it is masculine in French (le soleil). The genders of countries in Polish can be seen in the following map:
Rozdíly se projevují nejen v lexiku, ale zčásti ovlivňují i ​​gramatiku, konkrétně čas sloves nebo rod podstatných jmen. Podstatná jména mohou být ženského, mužského nebo středního rodu. Existují však i jazyky, které mají méně, příp. více rodů. Jsou však i takové jazyky, které nerozlišují rody. Důkazem částečné arbitrárnosti zařazení jmen do rodů je to, že pojmenování konkrétního objektu předmětné reality je zařazeno ve více jazycích do různých rodů. V polštině je slunce středního rodu (słońce), v němčině ženského {Sonne} a ve francouzštině mužského rodu (le soleil). Rody zemí v polštině demonstruje následující mapa:
Различия могут быть не только лексическими, можно найти и такие, которые затрагивают части грамматики, например, времена глаголов и грамматический род существительных. Существительные могут группироваться по родам, включая мужской, женский и средний, при этом, существуют системы со значительно большим числом категорий, а в некоторых языках классификация по категории рода вообще отсутствует. Произвольность причисления к определенному роду очевидна, ведь одному концепту приписывается разный род в разных языках. В польском солнце - это (słońce), слово среднего рода, в немецком - (die Sonne) женского рода, при этом во французском (le soleil) - существительное мужского рода. Грамматический род названий стран в польском продемонстрирован на следующей карте:
  Grščina / Lingvopedija ...  
Prislovi se ne spregajo in ne sklanjajo. Prislovi, ki izvirajo iz pridevnikov imajo enako obliko imenovalnika množine srednjega spola. Kot pri pridevnikih lahko primerjalne oblike tvorimo s končnico ali dodajanjem ločene besede.
Adverbs are uninflected. Adverbs derived from adjectives have the same form as the neuter plural nominative. Like adjectives comparative forms can be made with an ending or by adding a separate word.
Les adverbes sont invariables. Les adverbes dérivés d’adjectifs ont la même forme que le nominatif neutre pluriel. Comme pour les adjectifs, le comparatif des adverbes peut être formé au moyen d’une terminaison ou en ajoutant un mot séparé.
Adverbien werden nicht flektiert. Adverbien, die von Adjektiven abgeleitet werden, haben die selbe Form wie der Nominativ Neutrum Plural. Wie bei Adjektiven können komparative Formen durch eine Endung oder durch Anfügen eines separaten Wortes gebildet werden.
Los adverbios son inflexivos. Los adverbios derivados de adjetivos tienen la misma forma que el nominativo neutro plural. Al igual que los adjetivos, los adverbios comparativos se pueden formar mediante una terminación o mediante la adición de una palabra separada.
Gli avverbi sono flessivi. Gli avverbi derivati da aggettivi hanno la stessa forma del nominativo neutro plurale. Come gli aggettivi, gli avverbi comparativi si possono formare attraverso desinenze o l'aggiunta di una parola separata.
Bijwoorden worden niet verbogen. Bijwoorden afgeleid van adjectieven hebben dezelfde vorm als het onzijdig meervoud. Zoals voor adjectieven kunnen vergelijkende vormen gemaakt worden met uitgangen of door een apart woord bij te voegen.
Наречия са неизменяеми. Наречия, образувани от прилагателни, имат същата форма като среден род множествено число именителен падеж. Подобно на прилагателнте, сравнителните форми могат да бъдат образувани с окончание или чрез добавяне на отделна дума.
Prilozi se ne mijenjaju. Prilozi dobiveni od pridjeva imaju isti oblik kao srednji rod nominativa množine pridjeva. Kao i kod pridjeva komparativni oblici se mogu tvoriti nastavcima ili dodatkom posebne riječi.
Adverbier (biord) er ubøjelige og er identisk med adjektivet i neutrum pluralis nominativ. Ligesom adjektiverne, kan adverbierne gradbøjes ved affiksering eller ved foranstilling af en komparativmarkør.
Adverbid on muutumatud. Adjektiividest tuletatud adverbidel on sama vorm nagu kesksoost mitmuse nominatiivil. Nii nagu adjektiivide puhul, saab moodustada võrdlusvorme, lisades lõppe või eraldiseisva sõna.
A határozószók nem ragozódnak. A melléknévből képzett határozószók alakja ugyanaz mint a semleges többes alanyeset. A fokozás ugyanúgy történik mint a mellékneveknél: képzővel vagy fokozó szócska hozzáadásával
Prieveiksmiai - nekaitomi. Jie sudaromi iš būdvardžių. Ir turi tą pačią formą su niekatrosios giminės būdvardžių daugiskaitos vardininku. Kaip ir būdvardžiai, jie turi palyginimų laipsnius, kurie sudaromi pridedant galūnes arba atskirą žodį.
Przysłówki zasadniczo nie odmieniają się. Te utworzone z przymiotników mogą mieć formę przymiotnika rodzaju nijakiego w mianowniku liczby mnogiej. Większość przysłówków stopniuje się podobnie jak przymiotnik poprzez dodanie końcówki lub partykuły.
Adverbele nu se declină. Adverbele, care sunt derivate de la adjective au aceeași formă ca nominativul neutru plural. Ca la adjective formele comparative se pot forma printr-o terminație sau prin adăugarea unui cuvânt separat.
Наречия не меняются. Они образуются из прилагательных и у них с прилагательными общая форма среднего рода множественно числа именительного падежа. Как и у прилагательных, у них есть степени сравнения, которые образуются путем добавления окончания или отдельного слова.
Príslovky patria medzi neohybné slovné druhy. Príslovky odvodené od prídavných mien majú rovnaký tvar ako prídavné meno v nominatíve stredného rodu množného čísla. Stupňovanie prísloviek sa uskutočňuje podobne ako pri prídavných menách pomocou koncovky alebo pridaním samostatného slova.
Apstākļa vārdi ir nelokāmi. Apstākļa vārdiem, atvasinātiem no īpašības vārdiem, ir tā pati forma, kāda ir nekatrās dzimtes daudzskaitļa nominatīvam. Salīdzinājuma pakāpju formas, tāpat kā īpašības vārdu formas, var būt veidojamas ar galotnes izmainīšanu vai ar atsevišķa vārda pievienošanu.
Ní infhilltear dobhriathra. Díorthaítear ó aidiachtaí iad agus bíonn siad ar aonfhoirm leis an neodrach iolra ainmneach . Cosúil le aidiachtaí Is féidir foirmeacha comparáideacha a dhéanamh le foirceann nó trí fhocal ar leith a chur leis.
  Morfologija / Babilon :...  
Jeziki se razlikujejo po temu, kateri morfemi so vezani in kateri prosti. Španska beseda gato (mačka) vsebuje dva morfema gat- in -o, ki označuje, da je ta samostalnik moškega spola. Če ga nadomestimo z -a, je rezultat mačka ženskega spola:
Languages differ in which morphemes are bound and which are free. The Spanish word gato (cat) contains two bound morphemes gat- and -o, which marks the noun as masculine. If replaced with -a, the result is a female cat:
Les langues diffèrent selon les morphèmes qui peuvent être liés ou libres. Le mot espagnol gato (« chat ») contient deux morphèmes liés, gat- et -o. Ce dernier indique que le nom est masculin ; si on le remplace par -a, on obtient une femelle :
Welche Morpheme frei oder gebunden sind, unterscheidet sich von Sprache zu Sprache. Das spanische Wort gato (Katze) enthält zwei gebundene Morpheme, gat- und -o, wobei das letztere Morphem das Substantiv als männlich markiert. Wenn es durch -a ersetzt wird, ist das Ergebnis eine weibliche Katze:
No todas las lenguas tienen los mismos morfemas libres y ligados. La palabra española gato contiene dos morfemas ligados gat- y -o que marca el sustantivo como masculino. Si lo sustituimos por una -a tendremos una gata, sustantivo femenino:
Non tutte le lingue hanno gli stessi morfemi liberi e legati. La parola spagnola gato (gatto) contiene due morfemi legati gat- e -o che segna il sostantivo come maschile. Se lo sostituiamo con -a, avremo una gatta:
Welke morfemen vrij zijn en welke gebonden, verschilt van taal tot taal. Het Spaanse woord gato (kat) bevat twee gebonden morfemen gat- en -o, die het zelfstandig naamwoord merkt als mannelijk. Als men het vervangt door -a, is het resultaat een poes:
Езиците се различават по това в кои морфемите са свързани и в кои - свободни. Испанската дума gato (котка) съдържа две свързани морфеми gat- и -o, което маркира мъжки род на съществителното. Ако се замени с -a, резултатът е женска котка:
Koji će morfemi biti vezani a koji slobodni, različito je u raznim jezicima. Španjolska riječ gato (mačak) sadrži dva vezana morfema gat- i -o, što označava muški rod. Ako drugi morfem zamijenimo s -a rezultat će biti mačka.
Der er forskelligt fra sprog til sprog hvilke morfemer der er bundne og hvilke der er frie. Det spanske ord gato (kat) indeholder to bundne morfemer, gat- og -o. Sidstnævnte markerer ordet som hankøn. Erstattes det med -a, bliver resultatet en hunkat:
See, millised morfeemid on seotud ja millised vabad, sõltub keelest. Hispaania sõna gato (kass) sisaldab kahte seotud morfeemi gat- ja -o, viimane on meessoo tunnus. Kui asendada see -a-ga, saame emase kassi:
Mely morfémák kötöttek és melyek szabadok, nyelvenként változik. A spanyol macska szó gato két kötött morfémát tartalmaz: gat- és -o, az utóbbi jelzi, hogy hímnemű a főnév és így a macska is. Ha ezt -a-ra cseréljük, ​​az eredmény egy nőstény macska:
Įvairiose kalbose savarankiškos ir jungiamosios morfemos yra skirtingos. Ispanišką žodį gato (katinas) sudaro dvi jungiamosios morfemos gat- ir -o, pastarasis reiškia vyriškos giminės daiktavardį. Jeigu pakeistume galūnę į -a, tai gautume moteriškos giminės daiktavardį - katė.
Języki różnią się pod względem przynależności morfemów do grupy swobodnych i związanych. Hiszpański rzeczownik gato (kot) składa się z dwóch morfemów związanych: gat- oraz -o. Ten drugi morfem jest wyznacznikiem rodzaju męskiego, a jego zmiana na morfem -a spowodowałaby zmianę na rzeczownik oznaczający kota rodzaju żeńskiego (kotkę):
Care morfeme sunt libere sau legate, acest lucru depinde de la o limbă la alta. Cuvântul spaniol gato (pisică) conține două morfeme legate, gat- și -o, unde ultimul morfem marchează substantivul ca masculin. Dacă este înlocuit prin -a, rezultatul este o pisică feminină:
В разных языках свободные и связанные морфемы различны. Испанское слово gato (кот) состоит из двух связанных морфем gat- и -o, последняя несет значение существительного мужского рода. Если заменить окончание на -a, то получится сущ. женского рода - кошка:
V každom jazyku sa morfémy rozdeľujú na voľné a viazané. Španielske slovo gato (kocúr) obsahuje dve viazané morfémy gat- a -o, kde druhá morféma označuje mužský rod podstatného mena. Ak nahradíme morfému -o morfémou -a, výsledné slovo bude gata (mačka):
Vilka morfem som är bundna respektive fria skiljer sig år från språk till språk. Det spanska ordet gato (katt) innehåller två bundna morfem gat- och -o, som markerar substantiv som manliga. Om detta ersätts med -a, ​​är resultatet en kvinnlig katt:
Saistītās un brīvās morfēmas var atšķirties dažādās valodās. Spāņu vārds gato (kaķis) satur divas saistītās morfēmas gat- un -o, kura apzīmē vīriešu dzimtes lietvārdu. Ja viņu aizstāt ar -a, iznāks kaķene:
Ní hionann teangacha maidir le cé na moirféimí atá faoi cheangal agus cé na cinn atá saor. San fhocal Spáinnise gato (cat) tá dhá mhoirféim faoi cheangal gat- agus -o, a léiríonn gur ainmfhocal firinscneach é. Má chuirtear -aina ionad, cat baineann is brí leis:
  Morfologija / Babilon :...  
Jeziki se razlikujejo po temu, kateri morfemi so vezani in kateri prosti. Španska beseda gato (mačka) vsebuje dva morfema gat- in -o, ki označuje, da je ta samostalnik moškega spola. Če ga nadomestimo z -a, je rezultat mačka ženskega spola:
Languages differ in which morphemes are bound and which are free. The Spanish word gato (cat) contains two bound morphemes gat- and -o, which marks the noun as masculine. If replaced with -a, the result is a female cat:
Les langues diffèrent selon les morphèmes qui peuvent être liés ou libres. Le mot espagnol gato (« chat ») contient deux morphèmes liés, gat- et -o. Ce dernier indique que le nom est masculin ; si on le remplace par -a, on obtient une femelle :
Welche Morpheme frei oder gebunden sind, unterscheidet sich von Sprache zu Sprache. Das spanische Wort gato (Katze) enthält zwei gebundene Morpheme, gat- und -o, wobei das letztere Morphem das Substantiv als männlich markiert. Wenn es durch -a ersetzt wird, ist das Ergebnis eine weibliche Katze:
No todas las lenguas tienen los mismos morfemas libres y ligados. La palabra española gato contiene dos morfemas ligados gat- y -o que marca el sustantivo como masculino. Si lo sustituimos por una -a tendremos una gata, sustantivo femenino:
Non tutte le lingue hanno gli stessi morfemi liberi e legati. La parola spagnola gato (gatto) contiene due morfemi legati gat- e -o che segna il sostantivo come maschile. Se lo sostituiamo con -a, avremo una gatta:
Welke morfemen vrij zijn en welke gebonden, verschilt van taal tot taal. Het Spaanse woord gato (kat) bevat twee gebonden morfemen gat- en -o, die het zelfstandig naamwoord merkt als mannelijk. Als men het vervangt door -a, is het resultaat een poes:
Езиците се различават по това в кои морфемите са свързани и в кои - свободни. Испанската дума gato (котка) съдържа две свързани морфеми gat- и -o, което маркира мъжки род на съществителното. Ако се замени с -a, резултатът е женска котка:
Koji će morfemi biti vezani a koji slobodni, različito je u raznim jezicima. Španjolska riječ gato (mačak) sadrži dva vezana morfema gat- i -o, što označava muški rod. Ako drugi morfem zamijenimo s -a rezultat će biti mačka.
Der er forskelligt fra sprog til sprog hvilke morfemer der er bundne og hvilke der er frie. Det spanske ord gato (kat) indeholder to bundne morfemer, gat- og -o. Sidstnævnte markerer ordet som hankøn. Erstattes det med -a, bliver resultatet en hunkat:
See, millised morfeemid on seotud ja millised vabad, sõltub keelest. Hispaania sõna gato (kass) sisaldab kahte seotud morfeemi gat- ja -o, viimane on meessoo tunnus. Kui asendada see -a-ga, saame emase kassi:
Mely morfémák kötöttek és melyek szabadok, nyelvenként változik. A spanyol macska szó gato két kötött morfémát tartalmaz: gat- és -o, az utóbbi jelzi, hogy hímnemű a főnév és így a macska is. Ha ezt -a-ra cseréljük, ​​az eredmény egy nőstény macska:
Įvairiose kalbose savarankiškos ir jungiamosios morfemos yra skirtingos. Ispanišką žodį gato (katinas) sudaro dvi jungiamosios morfemos gat- ir -o, pastarasis reiškia vyriškos giminės daiktavardį. Jeigu pakeistume galūnę į -a, tai gautume moteriškos giminės daiktavardį - katė.
Języki różnią się pod względem przynależności morfemów do grupy swobodnych i związanych. Hiszpański rzeczownik gato (kot) składa się z dwóch morfemów związanych: gat- oraz -o. Ten drugi morfem jest wyznacznikiem rodzaju męskiego, a jego zmiana na morfem -a spowodowałaby zmianę na rzeczownik oznaczający kota rodzaju żeńskiego (kotkę):
Care morfeme sunt libere sau legate, acest lucru depinde de la o limbă la alta. Cuvântul spaniol gato (pisică) conține două morfeme legate, gat- și -o, unde ultimul morfem marchează substantivul ca masculin. Dacă este înlocuit prin -a, rezultatul este o pisică feminină:
В разных языках свободные и связанные морфемы различны. Испанское слово gato (кот) состоит из двух связанных морфем gat- и -o, последняя несет значение существительного мужского рода. Если заменить окончание на -a, то получится сущ. женского рода - кошка:
V každom jazyku sa morfémy rozdeľujú na voľné a viazané. Španielske slovo gato (kocúr) obsahuje dve viazané morfémy gat- a -o, kde druhá morféma označuje mužský rod podstatného mena. Ak nahradíme morfému -o morfémou -a, výsledné slovo bude gata (mačka):
Vilka morfem som är bundna respektive fria skiljer sig år från språk till språk. Det spanska ordet gato (katt) innehåller två bundna morfem gat- och -o, som markerar substantiv som manliga. Om detta ersätts med -a, ​​är resultatet en kvinnlig katt:
Saistītās un brīvās morfēmas var atšķirties dažādās valodās. Spāņu vārds gato (kaķis) satur divas saistītās morfēmas gat- un -o, kura apzīmē vīriešu dzimtes lietvārdu. Ja viņu aizstāt ar -a, iznāks kaķene:
Ní hionann teangacha maidir le cé na moirféimí atá faoi cheangal agus cé na cinn atá saor. San fhocal Spáinnise gato (cat) tá dhá mhoirféim faoi cheangal gat- agus -o, a léiríonn gur ainmfhocal firinscneach é. Má chuirtear -aina ionad, cat baineann is brí leis:
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Poleg števnikov in podobnih besed kot so няколко (nekaj, več), uporabljajo samostalniki moškega spola števno obliko –а/–я, ki izhaja iz protoslovanske dvojine: два/три стола (dva/trije stoli) nasproti тези столове (ti stoli).
There are two numbers in Bulgarian – singular and plural. Besides cardinal numbers and related words such as няколко (several), masculine nouns use a special count form in –а/–я, which stems from the Proto-Slavonic dual: два/три стола (two/three chairs) versus тези столове (these chairs).
Il y a deux nombres en bulgare : le singulier et le pluriel. Après les nombres cardinaux et les mots du même genre tels que няколко (« quelques »), les noms masculins ont une forme numérale spéciale qui se termine par -а/-я, qui provient du duel proto-slave : comparez два/три стола (« deux/trois chaises ») et тези столове (« ces chaises »)
Das Bulgarische besitzt zwei Numeri: Singular und Plural. Außer Kardinalzahlen und verwandten Wörtern wie няколко (mehrere) verwendet man für männliche Wörter eine spezielle Zählform mit -а / -я, die vom protoslawischen Dual abstammt: два/три стола (zwei/drei Stühle), im Gegensatz zu тези столове (diese Stühle).
Hay dos números en búlgaro - singular y plural. Además de los números cardinales y palabras relacionadas, como {sonido1} (varias), los sustantivos masculinos utilizan una forma especial de conteo en -а / -я, que deriva del dual Proto-eslavo: два/три стола (dos / tres sillas) versus {sonido3 } (estas sillas).
Il bulgaro ha due numeri: singolare e plurale. Oltre i numeri cardinali e parole relazionate, come няколко (varie), i sostantivi maschili utilizzano una forma speciale di numerazione in -a/ -я, che deriva dal protoslavo: два/три стола (due/tre sedie) contro тези столове (queste sedie).
Er zijn twee getallen in het Bulgaars – enkelvoud en meervoud. Naast hoodtelwoorden en verwante woorden als няколко (meerdere), gebruiken mannelijke zelfstandige naamwoorden een speciale telvorm in -а/-я, die stamt uit de Proto-Slavische duaalvorm: два/три стола (twee/drie stoelen) versus {sound3 } (deze stoelen).
В българския има две числа - единствено и множествено число. С числителни и думи като няколко (няколко), съществителните от мъжки род имат специална бройна форма, окончаваща на -а / -я, което произлиза от от прото-славянската дуална форма: два/три стола (два/три стола), но тези столове (тези столове).
Postoje dva gramatička broja na bugarskom: jednina i množina. Osim brojeva i odnosnih riječi kao няколко (mnogi), riječi muškog roda imaju specijalne oblike za brojeve koji završavaju na -а/-я što su ostaci staroslavenske dvojine: два/три стола (dva/tri stolca) ali тези столове (ti stolci).
Bulgarsk skelner mellem ental og flertal. Foruden almindelige tal og beslægtede talord som няколко (flere) har hankøns-substantiver en speciel tælleform (–а/–я), der går tilbage til proto-slavisk dualis: два/три стола (to/tre stole) versus тези столове (disse stole).
Bulgaaria keeles on kaks arvu - ainsus ja mitmus. Põhiarvude ja seotud sõnade nagu няколко (mitu) kõrval on meessoost nimisõnadel spetsiaalne loendamisvorm lõpuga –а/–я, mis on pärit protoslaavi kaksusest: два/три стола (kaks/kolm tooli) versus тези столове (need toolid).
A bolgár nyelvben két szám van: egyes és többes szám. Tőszámnevek és egyéb hasonló szavak, mint például a няколко (számos) után a hímnemű főnevek különleges –а/–я végű alakban állnak, amely a proto-szláv kettős számból ered: два/три стола (két/három szék) ellentétben a тези столове (ezek a székek) alakkal.
Bulgarų kalboje skaičiai turi daugiskaitą ir vienaskaitą. Be kiekinių skaitvardžių ir su jais susijusių žodžių, pavyzdžiui няколко (keli), vyriškos giminės daiktavardžiai naudoja ir ypatingą formą, kilusią iš protoslavų dvigubo skačiaus: два/три стола ( dvi/trys kėdės), bet тези столове (šitos kėdės).
W bułgarskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga. Oprócz liczebników głównych oraz pokrewnych słów, takich jak няколко (kilka), męskie rzeczowniki używają specjalnej formy liczebnej -а/-я, która wywodzi się z prasłowiańskiej liczby podwójnej: два/три стола (dwa/trzy krzesła) w kontraście do тези столове (te krzesła).
Limba bulgară are două numere: singular și plural. În afară numerelor cardinale și a cuvintelor înrudite precum няколко (mai multe) se folosesc pentru cuvintele masculine o formă numerică specială care se termină în -а / -я, care provine din dualul protoslav :два/три стола (două /trei scaune), spre deosebire de тези столове (aceste scaune).
В болгарском языке есть два числа - единственное и множественное. Кроме количественных числительных и связанных с ними слов, как няколко (несколько), существительные в мужском роде при счете используют особую форму, заканчивающуюся на –а/–я, которая происходит от протославянского двойственного числа: два/три стола (два/три стула), но тези столове (эти стулья).
V bulharčine sa rozoznávajú dve čísla – singulár a plurál. Okrem základných čísloviek a súvisiacich slov pomenúvajúcich množstvo, napr. няколко (niekoľko), si podstatné mená mužského rodu zachovali špeciálny „počítací“ tvar končiaci na -а/-я, ktorý pochádza z praslovanského duálu: два/три стола (dve/tri stoličky) verzus тези столове (tieto stoličky).
Det finns två numerus i bulgariskan – singular och plural. Förutom räkneord och relaterade ord som няколко (flera), använder maskulina substantiv en speciell räkneform på -а/-я. Denna form härstammar från Proto-Slavoniskans dualform: два/три стола (två/tre stolar) jämfört med тези столове (dessa stolar).
Bulgāru valodā ir divi skaitļi — vienskaitlis un daudzskaitlis. Bez pamata skaitļa vārdiem un saistītiem ar viņiem vārdiem, piemēram, няколко (daži), vīriešu dzimtes lietvārdiem ir īpaša skaitļa forma ar galotni -а / -я, kura ir cēlusies no slāvu pirmvalodas divskaitļa: два/три стола (divi / trīs krēsli) versus тези столове (šie krēsli).
Tá dhá uimhir sa Bhulgáiris - uatha agus iolra. Chomh maith le horduimhreacha agus focail няколко (roinnt), úsáideann ainmfhocail fhirinscneacha foirm speisialta comhairimh in -а / -я, a eascraíonn ó uimhir dhé na Próta-Shlaivise: два/три стола (dhá/trí chathaoir) i gcomparáid le {sound3 } (na cathaoireacha seo).
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Samostalniki, ki se končujejo na soglasnik, so večinoma moškega spola, tisti, ki se končujejo na –а/–я so običajno ženskega spola, samostalniki s končnicami na –е, –о pa so skoraj zmeraj srednjega spola.
There are three grammatical genders in Bulgarian: masculine, feminine and neuter. The gender of the noun can largely be inferred from its ending: nouns ending in a consonant are generally masculine; those ending in –а/–я are normally feminine; and nouns ending in –е, –о are almost always neuter.
Il y a trois genres grammaticaux en bulgare : masculin, féminin et neutre. Le genre d’un nom peut généralement être déduit de sa terminaison : les noms qui se terminent par une consonne sont le plus souvent masculins, ceux en -а/-я sont normalement féminins, et ceux qui se terminent par -е ou -о sont presque toujours neutres.
Es gibt drei grammatische Geschlechter im Bulgarischen: Maskulinum, Femininum und Neutrum. Das Geschlecht eines Substantivs lässt sich weitgehend aus seiner Endung erschließen. Substantive, die mit einem Konsonanten enden, sind für gewöhnlich männlich; solche, die auf -а / -я enden, sind normalerweise weiblich; und Substantive die auf -e / -o enden, sind fast immer sächlich.
Hay tres géneros gramaticales en búlgaro: masculino, femenino y neutro. El género del sustantivo en gran medida se puede deducir de su terminación: los sustantivos que terminan en una consonante son generalmente de género masculino; los que terminan en -а -я / son normalmente de género femenino; los sustantivos que terminan en -е, -о son casi siempre de género neutro.
Ci sono tre generi grammaticali: maschile, femminile e neutro. Il genere dei sostantivi si può dedurre dalla terminazione: i sostantivi che terminano in consonante sono di solito maschili; quelli che terminano in -а/-я sono normalmente femminili; quelli terminanti in -е/-о sono quasi sempre neutri.
Er zijn drie grammaticale geslachten in het Bulgaars: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. Het geslacht van het zelfstandig naamwoord kan grotendeels worden afgeleid uit zijn uitgang: zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker zijn over het algemeen mannelijk; die eindigen op -а/-я zijn normaal vrouwelijk; en zelfstandige naamwoorden die eindigen op -е, -о zijn bijna altijd onzijdig.
Има три граматическите рода: мъжки, женски и среден род. Родът на съществителното до голяма степен може да се разбере от неговото окончание: съществителни, завършващи на съгласна, по принцип са от мъжки род; тези, завършващи на -а / -я обикновено са от женски род; а съществителни, завършващи на -е, -о почти винаги са от среден род.
Postoje tri gramatička roda na bugarskom: muški, ženski i srednji. Rodovi imenica se mogu općetito odgonetnuti na osnovi nastavaka: imenice koje završavaju na suglasnik su obično muške, one na -а/-я su obično ženske a one na -e/-o su gotovo uvijek srednjeg roda.
Der findes 3 grammatiske køn i bulgarsk: hankøn, hunkøn og intetkøn, der for det meste kan afledes af ordets endelse: Således har hankøns-substantiver normalt en konsonant som sidste bogstav, hunkøn kendetegnes ved –а/–я, og intetkøn har –е, –о.
Bulgaaria keeles on kolm grammatilist sugu: meessugu, naissugu ja kesksugu. Nimisõna sugu saab üldiselt järeldada selle lõpust. Konsonandiga lõppevad nimisõnad on tavaliselt meessoost, –а/–я lõpuga naissoost ja nimisõnad, mille lõpp on –е, –о, on peaaegu alati kesksoost.
A bolgár nyelvben három nyelvtani nem létezik: hímnem, nőnem és semlegesnem. A főnevek neme nagyrészt kikövetkeztethető a végződésükből: a mássalhangzóra végződő főnevek általában hímneműek, az –а/–я végűek általában nőneműek, míg a –е, –о végűek majdnem mindig semlegesneműek.
Bulgarų kalboje yra trys gramatinės giminės: vyrų, moterų ir vidurinioji. Daiktavardžių giminę galima nustatyti pagal žodžio galūnę: daiktavardžiai, kurių galūnė baigiasi priebalse, paprastai yra vyriškos giminės, galūnės su -a/-ja yra moteriškos giminės; -e/-o bendrosios giminės.
Bułgarski posiada trzy rodzaje gramatyczne: męski, żeński i nijaki. Rodzaj rzeczownika może być w dużej mierze wywnioskowany z jego końcówki: rzeczowniki zakończone na spółgłoskę są zwykle męskie; te, kończące się na -а/-я są zwykle żeńskie a rzeczowniki kończące się na -е, -о są prawie zawsze nijakie.
Există trei genuri în bulgara: masculin, feminin și neutru. Genul unui substantiv se deduce pornind de la terminația lui. Substantivele, care se termină cu o consoană, sunt de obicei masculine; acele care se termină în -а / -я , sunt în mod normal feminine; iar substantivele care se termină în -e/-o sunt aproape mereu neutre.
В болгарском три грамматических рода: мужской, женский и средний. Род существительных в основном можно определить по окончанию: существительные, заканчивающиеся на согласную обычно мужского рода; те, что заканчиваются на -а/-я - как правило женского рода; существительные с окончаниями -е/-о почти всегда среднего рода.
V bulharčine sa rozoznávajú 3 gramatické rody: mužský, ženský a stredný. Rod podstatného mena sa dá vo väčšine prípadov určiť podľa jeho zakončenia: podstatné mená končiace na spoluhlásku sú obyčajne mužského rodu, podstatné mená s koncovkou -а/-я sú zvyčajne ženského rodu a podstatné mená zakončené na -е, -о sú takmer vždy stredného rodu.
Det finns tre genus på bulgariska: maskulinum, femininum och neutrum. Ett substantivs genus kan mestadels ses på ändelsen; substantiv som slutar på en konsonant är i allmänhet maskulina; de som slutar på -а/-я är i allmänhet feminina; och substantiv som slutar på -е eller -о är nästan alltid neutrum.
Bulgāru valodā ir trīs gramatiskās dzimtes: vīriešu, sieviešu un nekatrā. Lietvārda dzimti bieži vien var noteikt pēc viņa galotnes: lietvārdi, kuri beidzas ar līdzskani, parasti ir vīriešu dzimtes; galotnes -а / -я parasti ir sieviešu dzimtes lietvārdiem; bet ar galotnēm -е, -о gandrīz vienmēr beidzas nekatrās dzimtes lietvārdi.
Tá trí inscne gramadaí sa Bhulgáiris: firinscneach, baininscneach agus neodrach. Is féidir inscne an ainmfhocail a fháil de ghnáth óna fhoirceann: bíonn ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan firinscneach go ginearálta; iad siúd a chríochnaíonn ar -а / -я, bíonn siad baininscneach; agus ainmfhocail a chríochnaíonn ar -е, -о bíonn siad beagnach i gcónaí neodrach.
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Samostalniki, ki se končujejo na soglasnik, so večinoma moškega spola, tisti, ki se končujejo na –а/–я so običajno ženskega spola, samostalniki s končnicami na –е, –о pa so skoraj zmeraj srednjega spola.
There are three grammatical genders in Bulgarian: masculine, feminine and neuter. The gender of the noun can largely be inferred from its ending: nouns ending in a consonant are generally masculine; those ending in –а/–я are normally feminine; and nouns ending in –е, –о are almost always neuter.
Il y a trois genres grammaticaux en bulgare : masculin, féminin et neutre. Le genre d’un nom peut généralement être déduit de sa terminaison : les noms qui se terminent par une consonne sont le plus souvent masculins, ceux en -а/-я sont normalement féminins, et ceux qui se terminent par -е ou -о sont presque toujours neutres.
Es gibt drei grammatische Geschlechter im Bulgarischen: Maskulinum, Femininum und Neutrum. Das Geschlecht eines Substantivs lässt sich weitgehend aus seiner Endung erschließen. Substantive, die mit einem Konsonanten enden, sind für gewöhnlich männlich; solche, die auf -а / -я enden, sind normalerweise weiblich; und Substantive die auf -e / -o enden, sind fast immer sächlich.
Hay tres géneros gramaticales en búlgaro: masculino, femenino y neutro. El género del sustantivo en gran medida se puede deducir de su terminación: los sustantivos que terminan en una consonante son generalmente de género masculino; los que terminan en -а -я / son normalmente de género femenino; los sustantivos que terminan en -е, -о son casi siempre de género neutro.
Ci sono tre generi grammaticali: maschile, femminile e neutro. Il genere dei sostantivi si può dedurre dalla terminazione: i sostantivi che terminano in consonante sono di solito maschili; quelli che terminano in -а/-я sono normalmente femminili; quelli terminanti in -е/-о sono quasi sempre neutri.
Er zijn drie grammaticale geslachten in het Bulgaars: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. Het geslacht van het zelfstandig naamwoord kan grotendeels worden afgeleid uit zijn uitgang: zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker zijn over het algemeen mannelijk; die eindigen op -а/-я zijn normaal vrouwelijk; en zelfstandige naamwoorden die eindigen op -е, -о zijn bijna altijd onzijdig.
Има три граматическите рода: мъжки, женски и среден род. Родът на съществителното до голяма степен може да се разбере от неговото окончание: съществителни, завършващи на съгласна, по принцип са от мъжки род; тези, завършващи на -а / -я обикновено са от женски род; а съществителни, завършващи на -е, -о почти винаги са от среден род.
Postoje tri gramatička roda na bugarskom: muški, ženski i srednji. Rodovi imenica se mogu općetito odgonetnuti na osnovi nastavaka: imenice koje završavaju na suglasnik su obično muške, one na -а/-я su obično ženske a one na -e/-o su gotovo uvijek srednjeg roda.
Der findes 3 grammatiske køn i bulgarsk: hankøn, hunkøn og intetkøn, der for det meste kan afledes af ordets endelse: Således har hankøns-substantiver normalt en konsonant som sidste bogstav, hunkøn kendetegnes ved –а/–я, og intetkøn har –е, –о.
Bulgaaria keeles on kolm grammatilist sugu: meessugu, naissugu ja kesksugu. Nimisõna sugu saab üldiselt järeldada selle lõpust. Konsonandiga lõppevad nimisõnad on tavaliselt meessoost, –а/–я lõpuga naissoost ja nimisõnad, mille lõpp on –е, –о, on peaaegu alati kesksoost.
A bolgár nyelvben három nyelvtani nem létezik: hímnem, nőnem és semlegesnem. A főnevek neme nagyrészt kikövetkeztethető a végződésükből: a mássalhangzóra végződő főnevek általában hímneműek, az –а/–я végűek általában nőneműek, míg a –е, –о végűek majdnem mindig semlegesneműek.
Bulgarų kalboje yra trys gramatinės giminės: vyrų, moterų ir vidurinioji. Daiktavardžių giminę galima nustatyti pagal žodžio galūnę: daiktavardžiai, kurių galūnė baigiasi priebalse, paprastai yra vyriškos giminės, galūnės su -a/-ja yra moteriškos giminės; -e/-o bendrosios giminės.
Bułgarski posiada trzy rodzaje gramatyczne: męski, żeński i nijaki. Rodzaj rzeczownika może być w dużej mierze wywnioskowany z jego końcówki: rzeczowniki zakończone na spółgłoskę są zwykle męskie; te, kończące się na -а/-я są zwykle żeńskie a rzeczowniki kończące się na -е, -о są prawie zawsze nijakie.
Există trei genuri în bulgara: masculin, feminin și neutru. Genul unui substantiv se deduce pornind de la terminația lui. Substantivele, care se termină cu o consoană, sunt de obicei masculine; acele care se termină în -а / -я , sunt în mod normal feminine; iar substantivele care se termină în -e/-o sunt aproape mereu neutre.
В болгарском три грамматических рода: мужской, женский и средний. Род существительных в основном можно определить по окончанию: существительные, заканчивающиеся на согласную обычно мужского рода; те, что заканчиваются на -а/-я - как правило женского рода; существительные с окончаниями -е/-о почти всегда среднего рода.
V bulharčine sa rozoznávajú 3 gramatické rody: mužský, ženský a stredný. Rod podstatného mena sa dá vo väčšine prípadov určiť podľa jeho zakončenia: podstatné mená končiace na spoluhlásku sú obyčajne mužského rodu, podstatné mená s koncovkou -а/-я sú zvyčajne ženského rodu a podstatné mená zakončené na -е, -о sú takmer vždy stredného rodu.
Det finns tre genus på bulgariska: maskulinum, femininum och neutrum. Ett substantivs genus kan mestadels ses på ändelsen; substantiv som slutar på en konsonant är i allmänhet maskulina; de som slutar på -а/-я är i allmänhet feminina; och substantiv som slutar på -е eller -о är nästan alltid neutrum.
Bulgāru valodā ir trīs gramatiskās dzimtes: vīriešu, sieviešu un nekatrā. Lietvārda dzimti bieži vien var noteikt pēc viņa galotnes: lietvārdi, kuri beidzas ar līdzskani, parasti ir vīriešu dzimtes; galotnes -а / -я parasti ir sieviešu dzimtes lietvārdiem; bet ar galotnēm -е, -о gandrīz vienmēr beidzas nekatrās dzimtes lietvārdi.
Tá trí inscne gramadaí sa Bhulgáiris: firinscneach, baininscneach agus neodrach. Is féidir inscne an ainmfhocail a fháil de ghnáth óna fhoirceann: bíonn ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan firinscneach go ginearálta; iad siúd a chríochnaíonn ar -а / -я, bíonn siad baininscneach; agus ainmfhocail a chríochnaíonn ar -е, -о bíonn siad beagnach i gcónaí neodrach.
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Samostalniki, ki se končujejo na soglasnik, so večinoma moškega spola, tisti, ki se končujejo na –а/–я so običajno ženskega spola, samostalniki s končnicami na –е, –о pa so skoraj zmeraj srednjega spola.
There are three grammatical genders in Bulgarian: masculine, feminine and neuter. The gender of the noun can largely be inferred from its ending: nouns ending in a consonant are generally masculine; those ending in –а/–я are normally feminine; and nouns ending in –е, –о are almost always neuter.
Il y a trois genres grammaticaux en bulgare : masculin, féminin et neutre. Le genre d’un nom peut généralement être déduit de sa terminaison : les noms qui se terminent par une consonne sont le plus souvent masculins, ceux en -а/-я sont normalement féminins, et ceux qui se terminent par -е ou -о sont presque toujours neutres.
Es gibt drei grammatische Geschlechter im Bulgarischen: Maskulinum, Femininum und Neutrum. Das Geschlecht eines Substantivs lässt sich weitgehend aus seiner Endung erschließen. Substantive, die mit einem Konsonanten enden, sind für gewöhnlich männlich; solche, die auf -а / -я enden, sind normalerweise weiblich; und Substantive die auf -e / -o enden, sind fast immer sächlich.
Hay tres géneros gramaticales en búlgaro: masculino, femenino y neutro. El género del sustantivo en gran medida se puede deducir de su terminación: los sustantivos que terminan en una consonante son generalmente de género masculino; los que terminan en -а -я / son normalmente de género femenino; los sustantivos que terminan en -е, -о son casi siempre de género neutro.
Ci sono tre generi grammaticali: maschile, femminile e neutro. Il genere dei sostantivi si può dedurre dalla terminazione: i sostantivi che terminano in consonante sono di solito maschili; quelli che terminano in -а/-я sono normalmente femminili; quelli terminanti in -е/-о sono quasi sempre neutri.
Er zijn drie grammaticale geslachten in het Bulgaars: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. Het geslacht van het zelfstandig naamwoord kan grotendeels worden afgeleid uit zijn uitgang: zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker zijn over het algemeen mannelijk; die eindigen op -а/-я zijn normaal vrouwelijk; en zelfstandige naamwoorden die eindigen op -е, -о zijn bijna altijd onzijdig.
Има три граматическите рода: мъжки, женски и среден род. Родът на съществителното до голяма степен може да се разбере от неговото окончание: съществителни, завършващи на съгласна, по принцип са от мъжки род; тези, завършващи на -а / -я обикновено са от женски род; а съществителни, завършващи на -е, -о почти винаги са от среден род.
Postoje tri gramatička roda na bugarskom: muški, ženski i srednji. Rodovi imenica se mogu općetito odgonetnuti na osnovi nastavaka: imenice koje završavaju na suglasnik su obično muške, one na -а/-я su obično ženske a one na -e/-o su gotovo uvijek srednjeg roda.
Der findes 3 grammatiske køn i bulgarsk: hankøn, hunkøn og intetkøn, der for det meste kan afledes af ordets endelse: Således har hankøns-substantiver normalt en konsonant som sidste bogstav, hunkøn kendetegnes ved –а/–я, og intetkøn har –е, –о.
Bulgaaria keeles on kolm grammatilist sugu: meessugu, naissugu ja kesksugu. Nimisõna sugu saab üldiselt järeldada selle lõpust. Konsonandiga lõppevad nimisõnad on tavaliselt meessoost, –а/–я lõpuga naissoost ja nimisõnad, mille lõpp on –е, –о, on peaaegu alati kesksoost.
A bolgár nyelvben három nyelvtani nem létezik: hímnem, nőnem és semlegesnem. A főnevek neme nagyrészt kikövetkeztethető a végződésükből: a mássalhangzóra végződő főnevek általában hímneműek, az –а/–я végűek általában nőneműek, míg a –е, –о végűek majdnem mindig semlegesneműek.
Bulgarų kalboje yra trys gramatinės giminės: vyrų, moterų ir vidurinioji. Daiktavardžių giminę galima nustatyti pagal žodžio galūnę: daiktavardžiai, kurių galūnė baigiasi priebalse, paprastai yra vyriškos giminės, galūnės su -a/-ja yra moteriškos giminės; -e/-o bendrosios giminės.
Bułgarski posiada trzy rodzaje gramatyczne: męski, żeński i nijaki. Rodzaj rzeczownika może być w dużej mierze wywnioskowany z jego końcówki: rzeczowniki zakończone na spółgłoskę są zwykle męskie; te, kończące się na -а/-я są zwykle żeńskie a rzeczowniki kończące się na -е, -о są prawie zawsze nijakie.
Există trei genuri în bulgara: masculin, feminin și neutru. Genul unui substantiv se deduce pornind de la terminația lui. Substantivele, care se termină cu o consoană, sunt de obicei masculine; acele care se termină în -а / -я , sunt în mod normal feminine; iar substantivele care se termină în -e/-o sunt aproape mereu neutre.
В болгарском три грамматических рода: мужской, женский и средний. Род существительных в основном можно определить по окончанию: существительные, заканчивающиеся на согласную обычно мужского рода; те, что заканчиваются на -а/-я - как правило женского рода; существительные с окончаниями -е/-о почти всегда среднего рода.
V bulharčine sa rozoznávajú 3 gramatické rody: mužský, ženský a stredný. Rod podstatného mena sa dá vo väčšine prípadov určiť podľa jeho zakončenia: podstatné mená končiace na spoluhlásku sú obyčajne mužského rodu, podstatné mená s koncovkou -а/-я sú zvyčajne ženského rodu a podstatné mená zakončené na -е, -о sú takmer vždy stredného rodu.
Det finns tre genus på bulgariska: maskulinum, femininum och neutrum. Ett substantivs genus kan mestadels ses på ändelsen; substantiv som slutar på en konsonant är i allmänhet maskulina; de som slutar på -а/-я är i allmänhet feminina; och substantiv som slutar på -е eller -о är nästan alltid neutrum.
Bulgāru valodā ir trīs gramatiskās dzimtes: vīriešu, sieviešu un nekatrā. Lietvārda dzimti bieži vien var noteikt pēc viņa galotnes: lietvārdi, kuri beidzas ar līdzskani, parasti ir vīriešu dzimtes; galotnes -а / -я parasti ir sieviešu dzimtes lietvārdiem; bet ar galotnēm -е, -о gandrīz vienmēr beidzas nekatrās dzimtes lietvārdi.
Tá trí inscne gramadaí sa Bhulgáiris: firinscneach, baininscneach agus neodrach. Is féidir inscne an ainmfhocail a fháil de ghnáth óna fhoirceann: bíonn ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan firinscneach go ginearálta; iad siúd a chríochnaíonn ar -а / -я, bíonn siad baininscneach; agus ainmfhocail a chríochnaíonn ar -е, -о bíonn siad beagnach i gcónaí neodrach.
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Samostalniki, ki se končujejo na soglasnik uporabljajo –ът/–ят, če so slovnični subjekti in –а/–я drugod. Samostalniki, ki se končujejo na samoglasnik in so ženskega spola ter samostalniki, ki se končujejo na –а/–я (in so večinoma prav tako ženskega spola) uporabljajo –та.
Definiteness is expressed by a definite article which is postfixed to the noun. In adjective-noun phrases, only the adjective takes a definite article ending. There are four singular definite articles. Nouns that end in a consonant and are masculine use –ът/–ят if they are grammatical subjects, and –а/–я elsewhere. Nouns that end in a consonant and are feminine, as well as nouns that end in –а/–я (most of which are feminine, too) use –та. Nouns that end in –е/–о use –то.
Il existe un article défini qui a la forme d’un suffixe ajouté au nom. Dans un groupe nominal comportant un adjectif, seul l’adjectif prend l’article défini. Il y a quatre versions de l’article au singulier : les noms masculins qui se terminent par une consonne prennent -ът/-ят quand ils jouent le rôle de sujet grammatical, -а/-я dans les autres cas. Les noms féminins qui se terminent par une consonne, ainsi que les noms en -а/-я (qui sont, pour la plupart, également féminins) prennent -та. Pour les noms en -е/-о, l’article est -то.
Bestimmtheit wird durch einen bestimmten Artikel ausgedrückt, der als Suffix an ein Substantiv angehängt wird. Wenn das Substantiv zusammen mit einem Adjektiv steht, erhält nur das Adjektiv die Endung des bestimmten Artikels. Es gibt vier bestimmte Artikel im Singular. Maskuline Substantive, die mit einem Konsonanten enden, erhalten das Suffix –ът/–ят, wenn sie das Subjekt im Satz darstellen, und sonst das Suffix –а/–я. Feminine Substantive, die mit einem Konsonanten enden, sowie Substantive, die auf –а/–я enden (die meisten davon sind auch feminin), verwenden das Suffix –та. Substantive, die auf –е/–о enden, erhalten das Suffix –то.
Existe un artículo definido que toma forma de un sufijo que se añade al sustantivo. En frases adjetivo-sustantivo, sólo el adjetivo tiene la terminación de un artículo definido. Hay cuatro artículos definidos en singular. Los sustantivos que terminan en una consonante y son de género masculino emplean -ът / -ят si son sujetos gramaticales, y -а / -я si ocupan otro lugar en la frase. Los sustantivos que terminan en una consonante y son de género femenino, así como los sustantivos que terminan en -а / -я (la mayoría de las cuales son también de género femenino) utilizan -та. Los sustantivos que terminan en -е / -о emplean -то.
Esiste un articolo definito che prende la forma di un suffisso che si aggiunge al sostantivo. In frasi aggettivo-sostantivo, solo l'aggettivo ha la desinenza di un articolo definito, Ci sono quattro articoli definiti al singolare. I sostantivi maschili che terminano in consonante usano -ът/-ят se sono soggetti grammaticali e -а/-я se svolgono altre funzioni. I sostantivi femminili che terminano in consonante come -а/-я usano -та. I sostantivi che terminano in -е/-о usano -то.
Bepaaldheid wordt uitgedrukt door een lidwoord dat aangehecht wordt achteraan het zelfstandig naamwoord. In bijvoeglijk-naamwoord zinnen, alleen het bijvoeglijk naamwoord is een lidwoord einde. Er zijn vier unieke lidwoorden. Zelfstandige naamwoorden, die eindigen op een medeklinker en mannelijk zijn, gebruiken -ът/-ят als ze grammaticaal onderwerp zijn, anders -а/-я. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker en vrouwelijk zijn, maar ook zelfstandige naamwoorden die eindigen op -а/-я (waarvan de meeste vrouwelijk zijn, ook) gebruiken -та. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -е/-о gebruiken -то.
Определеност се изразява с определитен член, който се поставя след съществителното. В прилагателно-съществителни фрази, само прилагателното приема определителен член. Има четири определителни члена за единствено число. Съществителните, които завършват на съгласна и са от мъжки род, се членуват с -ът/-ят, ако са подлог в изречението, и с -а/-я в другите случаи. Съществителните, които завършват на съгласна и са от женски род, както и съществителни, които завършват на -а/-я (повечето от които са от женски род) използват -та. Съществителните, които завършват на -е/-о, се членуват с -то.
Određenost se izražava određenim članom koji se dodaje kao sufiks na imenice. U imeničkim grupama s pridjevom, određeni nastavak dobiva samo pridjev. Postoji četiri određena člana u jednini. Muške imenice koje završavaju na suglasnik dobivaju -ът/-ят kad su gramatički subjekti a -а/-я na drugim mjestima. Ženske imenice koje završavaju na suglasnik kao i imenice na -а/-я (koje su većinom ženskog roda) dobivaju -та. Kod imenica na -e/-o član je -то.
Bestemthed udtrykkes vha. en enklitisk (efterstillet) artikel. I adjektiv-substantiv-syntagmer er det kun adjektivet der får en artikel-endelse. Der findes fire entals-artikler. Hankøns-substantiver med konsonantendelse bruger –ът/–ят, hvis de fungerer som subjekt, og ellers –а/–я. Både normale –а/–я hunkønssubstantiver og hunkønssubstantiver med konsonantendelse bruger –та som artikel, og –е/–о substantiver tilføjer –то i bestemt ental.
Definiitsust väljendab definiitne artikkel nimisõna lõpus. Adjektiivi-nimisõna fraasis võtab määrava artikli lõpu üksnes adjektiiv. On neli ainsuse määravat artiklit. Konsonandiga lõppevate meessoost nimisõnade puhul kasutatakse –ът/–ят, kui nad on grammatilised subjektid, mujal –а/–я. Konsonandiga lõppevate naissoost nimisõnade puhul, samuti nimisõnade korral, mille lõpp on –а/–я (enamik neist on naissoost), kasutatakse –та. Nimisõnade puhul, mille lõpp on –е/–о, kasutatakse –то.
A határozottságot a főnév végén megjelenő határozott névelő jelöli. A melléknév+főnév szerkezetben csak a melléknév kap határozott névelői végződést. Az egyes számban négy alakja van a határozott névelőnek. A mássalhangzóra végződő hímnemű főnevek –ът/–ят végződést kapnak, ha ők a mondat alanyai, és –а/–я végződést minden más esetben. A mássalhangzóra végződő nőnemű főnevek, valamint az –а/–я végű főnevek (melyek nagy része szintén nőnemű) –та végződést kapnak. Az –е/–о végű főnevek –то végződést kapnak.
Apibrėžtumo idėja išreiškiama artikeliu, kuris daiktavardžiuose žymimas postfiksu galūnėje. Daiktavardžio-būdvardžio junginyje tik būdvardžių žodžio gale yra naudojamas postfiksas. Yra keturi artikeliai vienaskaitai. Vyriškos giminės daiktavardžiai, kurių galūnės baigiasi priebalse, naudoja –ът/–ят, jei tai - veiksnys, ir -a/-ja likusiais atvejais. Moteriškos giminės daiktavardžiai, besibaigiantys -a/-ja, naudoja -та. Bendrosios giminės daiktavardžiai, besibaigiantys -e/-o naudoja -то.
Określoność wyrażana jest przez dodanie rodzajnika określonego po rzeczowniku (jako przyrostek). We frazach przymiotnikowo-rzeczownikowych tylko przymiotnik przyjmuje końcówkę w postaci rodzajnika określonego. Istnieją cztery rodzajniki określone w liczbie pojedynczej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są rodzaju męskiego wykorzystują -ът / -ят jeśli są podmiotem i -а / -я gdzie indziej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są żeńskie, a także rzeczowniki kończące się -а / -я (z których większość jest także rodzaju żeńskiego) używają -та. Rzeczowniki kończące się na -е / -о przyjmują -то.
Există un articol definit/hotărât caer are forma unui sufx atașat de un substantiv. Dacă substantivul stă împreună cu un adjectiv, doar adjectivul primește terminația articolului hotărât. Există patru articole hotărâte la singular. Substantive masculine, care se termină cu o consoană, primesc sufixul –ът/–ят, când reprezintă subiectul în proppoziție, și numai sufixul –а/–я. Substantivele feminine , care se termină în –а/–я (cele mai multe dintre ele sunt de asemenea feminine), folosesc sufixul –та. Substantivele,care se terminî în –е/–о , primesc sufixul –то.
Идея определенности выражается определенным артиклем, который является постфиксом (окончанием) у существительных. В именной группе с прилагательным, только у прилагательных бывает определенное окончание-артикль. Имеется четыре определенных артикля для единственного числа. Существительные мужского рода, которые заканчиваются на согласный, используют –ът/–ят, если они являются подлежащими, и –а/–я во всех прочих случаях. Существительные женского рода, заканчивающиеся на согласный, также как и существительные, заканчивающиеся на –а/–я (в основном они тоже женского рода), используют –та. Существительные, оканчивающиеся на –е/–о используют –то.
Určitosť mien sa vyjadruje určitým členom, ktorý stojí za podstatným menom. V adjektívno-menných slovných spojeniach sa člen pridáva len k prídavnému menu. V singulári sa používajú štyri určité členy. K podstatným menám mužského rodu zakončeným na spoluhlásku sa pridáva člen -ът/-ят (ak ide o gramatické podmety), v ostatných prípadoch člen -а/-я. Podstatné mená ženského rodu zakončené na spoluhlásku a podstatné mená zakončené na -а/-я (z ktorých väčšina je ženského rodu) používajú člen -та. Podstatné mená zakončené na -е/-о používajú člen -то.
Bestämdhet uttrycks genom att en ändelse läggs till substantivet. I substantivfraser tar bara adjektivet den bestämda artikeln. Det finns fyra bestämda artiklar. Substantiv som slutar på konsonant och är maskulina använder -ът/-ят om de är grammatiska subjekt, och -а/-я annars. Substantiv som slutar på en konsonant, liksom substantiv som slutar på -а/-я (av vilka de flesta också är feminina) använder -та. Substantiv som slutar på -е/-о använder -то.
Noteiktības kategoriju izsaka noteiktais artikuls, pievienojams lietvārda beigās. Ja lietvārds iet kopā ar īpašības vārdu, noteiktais artikuls ir tikai īpašības vārdam. Ir četri vienskaitļa noteiktie artikuli. Vīriešu dzimtes lietvārdiem, kuri beidzas ar līdzskani, ir artikuls -ът / -ят tad, kad viņi ir gramatiskie subjekti, un -а / -я visos citos gadījumos. Sieviešu dzimtes lietvārdiem, kuri beidzas ar līdzskani, kā arī lietvārdiem, kuri beidzas ar -а / -я (daudzums no kuriem arī ir sieviešu dzimtes), ir artikuls -та. Lietvārdiem, kuri beidzas ar -е / -о, ir pievienojams artikuls -то.
Cuirtear sonracht in iúl le halt sonrach a cheanglaítear leis an ainmfhocal. I bhfrásaí aidiacht-ainmfhocal, ní thógann ach an aidiacht foirceann an ailt shonraigh. Tá ceithre alt shonracha san uatha. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan agus atá firinscneach, úsáideann siad -ът / -ят más ainmní iad, agus -а / -я in aon áit eile. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan agus atá baininscneach, chomh maith le ainmfhocail a chríochnaíonn ar -а / -я (a bhformhór baininscneach, freisin), úsáideann siad -та. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar -е / -о, úsáideann siad -то.
  Bolgarščina / Lingvoped...  
Samostalniki, ki se končujejo na soglasnik uporabljajo –ът/–ят, če so slovnični subjekti in –а/–я drugod. Samostalniki, ki se končujejo na samoglasnik in so ženskega spola ter samostalniki, ki se končujejo na –а/–я (in so večinoma prav tako ženskega spola) uporabljajo –та.
Definiteness is expressed by a definite article which is postfixed to the noun. In adjective-noun phrases, only the adjective takes a definite article ending. There are four singular definite articles. Nouns that end in a consonant and are masculine use –ът/–ят if they are grammatical subjects, and –а/–я elsewhere. Nouns that end in a consonant and are feminine, as well as nouns that end in –а/–я (most of which are feminine, too) use –та. Nouns that end in –е/–о use –то.
Il existe un article défini qui a la forme d’un suffixe ajouté au nom. Dans un groupe nominal comportant un adjectif, seul l’adjectif prend l’article défini. Il y a quatre versions de l’article au singulier : les noms masculins qui se terminent par une consonne prennent -ът/-ят quand ils jouent le rôle de sujet grammatical, -а/-я dans les autres cas. Les noms féminins qui se terminent par une consonne, ainsi que les noms en -а/-я (qui sont, pour la plupart, également féminins) prennent -та. Pour les noms en -е/-о, l’article est -то.
Bestimmtheit wird durch einen bestimmten Artikel ausgedrückt, der als Suffix an ein Substantiv angehängt wird. Wenn das Substantiv zusammen mit einem Adjektiv steht, erhält nur das Adjektiv die Endung des bestimmten Artikels. Es gibt vier bestimmte Artikel im Singular. Maskuline Substantive, die mit einem Konsonanten enden, erhalten das Suffix –ът/–ят, wenn sie das Subjekt im Satz darstellen, und sonst das Suffix –а/–я. Feminine Substantive, die mit einem Konsonanten enden, sowie Substantive, die auf –а/–я enden (die meisten davon sind auch feminin), verwenden das Suffix –та. Substantive, die auf –е/–о enden, erhalten das Suffix –то.
Existe un artículo definido que toma forma de un sufijo que se añade al sustantivo. En frases adjetivo-sustantivo, sólo el adjetivo tiene la terminación de un artículo definido. Hay cuatro artículos definidos en singular. Los sustantivos que terminan en una consonante y son de género masculino emplean -ът / -ят si son sujetos gramaticales, y -а / -я si ocupan otro lugar en la frase. Los sustantivos que terminan en una consonante y son de género femenino, así como los sustantivos que terminan en -а / -я (la mayoría de las cuales son también de género femenino) utilizan -та. Los sustantivos que terminan en -е / -о emplean -то.
Esiste un articolo definito che prende la forma di un suffisso che si aggiunge al sostantivo. In frasi aggettivo-sostantivo, solo l'aggettivo ha la desinenza di un articolo definito, Ci sono quattro articoli definiti al singolare. I sostantivi maschili che terminano in consonante usano -ът/-ят se sono soggetti grammaticali e -а/-я se svolgono altre funzioni. I sostantivi femminili che terminano in consonante come -а/-я usano -та. I sostantivi che terminano in -е/-о usano -то.
Bepaaldheid wordt uitgedrukt door een lidwoord dat aangehecht wordt achteraan het zelfstandig naamwoord. In bijvoeglijk-naamwoord zinnen, alleen het bijvoeglijk naamwoord is een lidwoord einde. Er zijn vier unieke lidwoorden. Zelfstandige naamwoorden, die eindigen op een medeklinker en mannelijk zijn, gebruiken -ът/-ят als ze grammaticaal onderwerp zijn, anders -а/-я. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker en vrouwelijk zijn, maar ook zelfstandige naamwoorden die eindigen op -а/-я (waarvan de meeste vrouwelijk zijn, ook) gebruiken -та. Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -е/-о gebruiken -то.
Определеност се изразява с определитен член, който се поставя след съществителното. В прилагателно-съществителни фрази, само прилагателното приема определителен член. Има четири определителни члена за единствено число. Съществителните, които завършват на съгласна и са от мъжки род, се членуват с -ът/-ят, ако са подлог в изречението, и с -а/-я в другите случаи. Съществителните, които завършват на съгласна и са от женски род, както и съществителни, които завършват на -а/-я (повечето от които са от женски род) използват -та. Съществителните, които завършват на -е/-о, се членуват с -то.
Određenost se izražava određenim članom koji se dodaje kao sufiks na imenice. U imeničkim grupama s pridjevom, određeni nastavak dobiva samo pridjev. Postoji četiri određena člana u jednini. Muške imenice koje završavaju na suglasnik dobivaju -ът/-ят kad su gramatički subjekti a -а/-я na drugim mjestima. Ženske imenice koje završavaju na suglasnik kao i imenice na -а/-я (koje su većinom ženskog roda) dobivaju -та. Kod imenica na -e/-o član je -то.
Bestemthed udtrykkes vha. en enklitisk (efterstillet) artikel. I adjektiv-substantiv-syntagmer er det kun adjektivet der får en artikel-endelse. Der findes fire entals-artikler. Hankøns-substantiver med konsonantendelse bruger –ът/–ят, hvis de fungerer som subjekt, og ellers –а/–я. Både normale –а/–я hunkønssubstantiver og hunkønssubstantiver med konsonantendelse bruger –та som artikel, og –е/–о substantiver tilføjer –то i bestemt ental.
Definiitsust väljendab definiitne artikkel nimisõna lõpus. Adjektiivi-nimisõna fraasis võtab määrava artikli lõpu üksnes adjektiiv. On neli ainsuse määravat artiklit. Konsonandiga lõppevate meessoost nimisõnade puhul kasutatakse –ът/–ят, kui nad on grammatilised subjektid, mujal –а/–я. Konsonandiga lõppevate naissoost nimisõnade puhul, samuti nimisõnade korral, mille lõpp on –а/–я (enamik neist on naissoost), kasutatakse –та. Nimisõnade puhul, mille lõpp on –е/–о, kasutatakse –то.
A határozottságot a főnév végén megjelenő határozott névelő jelöli. A melléknév+főnév szerkezetben csak a melléknév kap határozott névelői végződést. Az egyes számban négy alakja van a határozott névelőnek. A mássalhangzóra végződő hímnemű főnevek –ът/–ят végződést kapnak, ha ők a mondat alanyai, és –а/–я végződést minden más esetben. A mássalhangzóra végződő nőnemű főnevek, valamint az –а/–я végű főnevek (melyek nagy része szintén nőnemű) –та végződést kapnak. Az –е/–о végű főnevek –то végződést kapnak.
Apibrėžtumo idėja išreiškiama artikeliu, kuris daiktavardžiuose žymimas postfiksu galūnėje. Daiktavardžio-būdvardžio junginyje tik būdvardžių žodžio gale yra naudojamas postfiksas. Yra keturi artikeliai vienaskaitai. Vyriškos giminės daiktavardžiai, kurių galūnės baigiasi priebalse, naudoja –ът/–ят, jei tai - veiksnys, ir -a/-ja likusiais atvejais. Moteriškos giminės daiktavardžiai, besibaigiantys -a/-ja, naudoja -та. Bendrosios giminės daiktavardžiai, besibaigiantys -e/-o naudoja -то.
Określoność wyrażana jest przez dodanie rodzajnika określonego po rzeczowniku (jako przyrostek). We frazach przymiotnikowo-rzeczownikowych tylko przymiotnik przyjmuje końcówkę w postaci rodzajnika określonego. Istnieją cztery rodzajniki określone w liczbie pojedynczej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są rodzaju męskiego wykorzystują -ът / -ят jeśli są podmiotem i -а / -я gdzie indziej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są żeńskie, a także rzeczowniki kończące się -а / -я (z których większość jest także rodzaju żeńskiego) używają -та. Rzeczowniki kończące się na -е / -о przyjmują -то.
Există un articol definit/hotărât caer are forma unui sufx atașat de un substantiv. Dacă substantivul stă împreună cu un adjectiv, doar adjectivul primește terminația articolului hotărât. Există patru articole hotărâte la singular. Substantive masculine, care se termină cu o consoană, primesc sufixul –ът/–ят, când reprezintă subiectul în proppoziție, și numai sufixul –а/–я. Substantivele feminine , care se termină în –а/–я (cele mai multe dintre ele sunt de asemenea feminine), folosesc sufixul –та. Substantivele,care se terminî în –е/–о , primesc sufixul –то.
Идея определенности выражается определенным артиклем, который является постфиксом (окончанием) у существительных. В именной группе с прилагательным, только у прилагательных бывает определенное окончание-артикль. Имеется четыре определенных артикля для единственного числа. Существительные мужского рода, которые заканчиваются на согласный, используют –ът/–ят, если они являются подлежащими, и –а/–я во всех прочих случаях. Существительные женского рода, заканчивающиеся на согласный, также как и существительные, заканчивающиеся на –а/–я (в основном они тоже женского рода), используют –та. Существительные, оканчивающиеся на –е/–о используют –то.
Určitosť mien sa vyjadruje určitým členom, ktorý stojí za podstatným menom. V adjektívno-menných slovných spojeniach sa člen pridáva len k prídavnému menu. V singulári sa používajú štyri určité členy. K podstatným menám mužského rodu zakončeným na spoluhlásku sa pridáva člen -ът/-ят (ak ide o gramatické podmety), v ostatných prípadoch člen -а/-я. Podstatné mená ženského rodu zakončené na spoluhlásku a podstatné mená zakončené na -а/-я (z ktorých väčšina je ženského rodu) používajú člen -та. Podstatné mená zakončené na -е/-о používajú člen -то.
Bestämdhet uttrycks genom att en ändelse läggs till substantivet. I substantivfraser tar bara adjektivet den bestämda artikeln. Det finns fyra bestämda artiklar. Substantiv som slutar på konsonant och är maskulina använder -ът/-ят om de är grammatiska subjekt, och -а/-я annars. Substantiv som slutar på en konsonant, liksom substantiv som slutar på -а/-я (av vilka de flesta också är feminina) använder -та. Substantiv som slutar på -е/-о använder -то.
Noteiktības kategoriju izsaka noteiktais artikuls, pievienojams lietvārda beigās. Ja lietvārds iet kopā ar īpašības vārdu, noteiktais artikuls ir tikai īpašības vārdam. Ir četri vienskaitļa noteiktie artikuli. Vīriešu dzimtes lietvārdiem, kuri beidzas ar līdzskani, ir artikuls -ът / -ят tad, kad viņi ir gramatiskie subjekti, un -а / -я visos citos gadījumos. Sieviešu dzimtes lietvārdiem, kuri beidzas ar līdzskani, kā arī lietvārdiem, kuri beidzas ar -а / -я (daudzums no kuriem arī ir sieviešu dzimtes), ir artikuls -та. Lietvārdiem, kuri beidzas ar -е / -о, ir pievienojams artikuls -то.
Cuirtear sonracht in iúl le halt sonrach a cheanglaítear leis an ainmfhocal. I bhfrásaí aidiacht-ainmfhocal, ní thógann ach an aidiacht foirceann an ailt shonraigh. Tá ceithre alt shonracha san uatha. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan agus atá firinscneach, úsáideann siad -ът / -ят más ainmní iad, agus -а / -я in aon áit eile. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar chonsan agus atá baininscneach, chomh maith le ainmfhocail a chríochnaíonn ar -а / -я (a bhformhór baininscneach, freisin), úsáideann siad -та. Ainmfhocail a chríochnaíonn ar -е / -о, úsáideann siad -то.