sprinkled – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'865 Results   837 Domains
  10 Hits www.swinoujscie.pl  
Water-sprinkled spray booth
Wasserberieselte Spritzwand
Spuitwand met waterbevloeiing
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Colour is variable from pale olive to deep brown with upper parts sprinkled with irregularly shaped blackish-brown spots
La couleur varie du vert olive pâle au brun foncé, les parties supérieures étant parsemées de taches brun noirâtre de forme irrégulière
  aibel.com  
‘The master monk placed gold leafs on the steel plate that was to be cut, and sprinkled it with holy water, while chanting blessings,’ says James Murray.
- Sjefsmunken la bladgull på stålplaten som skulle kuttes og velsignet den med hellig vann og messesang, sier James Murray.
  www.pornqualitybbw.com  
"Si j’avais une vache" is a documentary sprinkled with fiction elements which, through optimism and humour, animated explications and the most real of realities, aims to show how simple ideas can move mountains.
"Si j'avais une vache" est un documentaire-fiction qui, à travers l'optimisme, l'humour et avec des explications animées, montre comment des idées simples peuvent déplacer des montagnes.
  www.tem-tech.co.jp  
A classic silhouette brings a farmhouse feel to the figure. A defined waist with pleats adds dainty charm, while recipe cards can be tucked away in two front pocket. This apron is just asking to be sprinkled in flour.
Une silhouette classique qui rappelle une nostalgie fermière. Une taille bien définie & une poche au devant pour y déposer des recettes. Ce tablier ne demande qu'à être sali de farine !
  www.fermaapicola.ro  
Beautiful painting of vineyard printed on a 13 inches by 19 inches panel. The basket full of grape tells that harvest have began. Far away from the vinyard, sprinkled trees and vegetation complete this view.
Magnifique tableau d'un vignoble imprimé sur un papier photo de 13 pouces par 19 pouces. La panier rempli de raisins laisse savoir que la récolte a commencé. Tandis qu'au loin, des arbres et de la verdure parsemée complète ce tableau.
  2 Hits www.unov.org  
The region of the Peloponnese is famous for its imaginative sweet recipes and the traditional halvas dessert proves it. The region’s version contains saffron, which makes it even tastier, and it’s sprinkled with cinnamon and almond crumbs.
Η Πελοπόννησος φημίζεται για τα ευφάνταστα γλυκά της και ο χαλβάς της αποτελεί μια πεντανόστιμη απόδειξη. Περιέχει σαφράν, κάτι που τον κάνει να ξεχωρίζει, και είναι πασπαλισμένος με κανέλα και αμυγδαλόψιχα.
  www.aboutcyprus.org.cy  
The characteristics of the traditional pottery of Lapithos (in the occupied Keryneia area) are the coating known as badanas, the written sprinkled or engraved decoration and the colourless glazed coating.
Τα χαρακτηριστικά της παραδοσιακής αγγειοπλαστικής της Λαπήθου (στην κατεχόμενη περιοχή Κερύνειας) είναι το επίχρισμα γνωστό ως «πατανάς», η πιτσιλωτή ή εγχάρακτη διακόσμηση και το άχρωμο υάλωμα. Οι πρόσφυγες αγγειοπλάστες από την Κερύνεια ξανάστησαν τα εργαστήρια τους στις ελεύθερες περιοχές της Κύπρου όπου συνεχίζουν την παράδοση.
  www.mcscs.jus.gov.on.ca  
Here you'll find some tidbits of information about us, what we do, fire safety or community safety. We have sprinkled some of these tidbits throughout the site, so you may already be familiar with some of them.
Vous trouverez ici certains renseignements sur nous, ce que nous faisons, la sécurité incendie ou la sécurité communautaire. Nous avons indiqué ces renseignements dans les différentes parties du site pour vous permettre de vous familiariser avec certains d’entre eux.
  www.quadrowood.com  
Only bread rolls, a classic of our young age, are a permanent guest. Crispy on the outside, soft on the inside, spiced, fresh on the table - hot bread rolls and croissants, sprinkled with icing sugar.
Qualcosa di diverso ogni giorno. Solo le rosette, il classico dell’infanzia, sono un ospite fisso. Croccanti all'esterno, soffici all'interno, speziati, freschi sul tavolo - panini e croissant caldi, cosparsi di zucchero a velo.
  emmental.ch  
See for yourself how Burgdorf lives, get a glimpse of Burgdorf's shops and the everyday life of Burgdorf's citizens. As you'd expect, the tour is also sprinkled with stories of the city's past, and an exploration of the historic upper part of the city.
Laissez-vous emporter par le charme d'une visite guidée insolite à travers la ville de Berthoud. Découvrez la vie à Berthoud avec un aperçu de ses magasins et du quotidien de ses habitants. Naturellement, la visite guidée est également illustrée par des anecdotes du passé et la découverte de la pittoresque ville haute.
Lassen Sie sich verführen von der etwas anderen Stadtführung durch Burgdorf. Erleben Sie, wie Burgdorf lebt indem Sie einen Einblick in die Geschäfte von Burgdorf und den Alltag der Burgdorfer und Burgdorferinnen erhalten. Natürlich ist die Führung auch gespickt mit Geschichten aus der Vergangenheit und Erkundung der traditionellen Oberstadt.
  m.homestyle.com.my  
Edson are a UK manufacturer, yes really there are some of us left. Based in the North East of England we are still essentially a family firm and have grown by adding local talent sprinkled into the mix.
Edson est un fabricant Britannique, oui vraiment il en reste encore certains de nous. Basé dans le Nord Est de l'Angleterre, nous sommes toujours essentiellement une entreprise familiale et nous avons grandi en ajoutant des talents locaux, saupoudrés dans le mélange.
Edson ist ein in Großbritannien basierender Hersteller – ja, es gibt wirklich noch einige von uns. Mit einem Standort im Nordosten von England sind wir im Grund noch immer ein Familienunternehmen und sind gewachsen, indem wir lokale Talente untergemischt haben.
Edson es un fabricante del Reino Unido, sí, realmente aún quedan algunos de nosotros. Con base en el noreste de Inglaterra, todavía somos esencialmente una empresa familiar y hemos crecido mediante la adición de talento local disuelto en el conjunto.
  dflyvision.com  
is a room heated to a pleasant high temperatures and on the heaters inside are placed special volcanic stones. The stones are sprinkled with water from designated bucket to provide moist heat. The interior is from soft wood which can’t be heated by the high temperatures in the room and provides gentle touch with skin.
представлява помещение, затоплено до приятно висока температура, като върху нагревател са положени специални вулканични камъни. Камъните се поливат с вода от предназначено за целта ведро, за да се осигури влажна топлина. Вътрешното обзавеждане е от меко дърво, което не се нагрява от високите температури в помещението и осигурява нежен допир с кожата. Чрез сауната се подобряват тонусът и жизнеността на тялото и се активира отделянето на токсини. Възможно е индивидуално регулиране на температурата в сауната и на времетраенето на ползването й, като помещението е допълнително оборудвано с пясъчен часовник, термохидрометър и паник бутон
представляет собой помещение, нагретое до приятно высокой температуры, на нагревателе помещены специальные вулканические камни. Камни обливаются водой из ведра, специально предназначенного для этой цели, чтобы обеспечить влажное тепло. Внутренняя отделка сауны из мягкого дерева, которое не нагревается от высокой температуры внутри помещения и нежно прикасается к коже. В сауне улучшается жизненный тонус и усиливается выделение токсинов из тканей. Есть возможность индивидуального регулирования температуры в сауне и времени её использования, а помещение дополнительно оснащено песочными часами, термогигрометром и кнопкой тревоги.
  2 Hits tonigonzalezbcn.com  
It’s something really exotic and different. For the carnivores around your table, try shredded beef with avocado and lime, stuffed into individual tortillas and sprinkled with cheese. Order all these dishes and more from Deliveroo, and wait for our delivery.
Les végétariens peuvent aussi opter pour le guiso de flor de Calabaza, un plat exotique à base de courge, accompagné de tortillas, que vous n’avez probablement jamais essayé avant. Quant aux carnivores, on leur réserve des tortillas au bœuf haché accompagné d’avocat, de citron et de fromage. Tous ces plats et bien d’autres sont disponibles sur Deliveroo.
Een fantastisch vegetarisch gerecht is guiso de flor de calabaza, een stoofschotel van pompoenbloemen geserveerd met warme tortilla’s. Het is exotisch en vernieuwend. De vleeseters in huis kunnen opteren voor tortilla’s gevuld met runderreepjes, avocado en limoen, bestrooid met kaas. Bestel al deze gerechten bij Deliveroo en wij leveren in een mum van tijd.
  4 Hits www.taschen.com  
"Seek some high-style travel inspiration? Turn to TASCHEN's two-volume coffee-table book set. Great Escapes Around the World. Open these slick tomes to nearly any page and you will be instantly transported to glittering, relaxed climes sprinkled round the globe."— Delta Sky Magazine, New York, United States
"Seek some high-style travel inspiration? Turn to TASCHEN's two-volume coffee-table book set. Great Escapes Around the World. Open these slick tomes to nearly any page and you will be instantly transported to glittering, relaxed climes sprinkled round the globe."— Delta Sky Magazine, New York, États-Unis
"Seek some high-style travel inspiration? Turn to TASCHEN's two-volume coffee-table book set. Great Escapes Around the World. Open these slick tomes to nearly any page and you will be instantly transported to glittering, relaxed climes sprinkled round the globe."— Delta Sky Magazine, New York, USA
"Seek some high-style travel inspiration? Turn to TASCHEN's two-volume coffee-table book set. Great Escapes Around the World. Open these slick tomes to nearly any page and you will be instantly transported to glittering, relaxed climes sprinkled round the globe."— Delta Sky Magazine, New York, Estados Unidos
  www.kvint.md  
Mix everything well. Apart from the egg mix well together-and slowly the compound of almonds. Pour the mixture obtained in a shelf sprinkled with icing sugar and give it the shape of a rhombus 10 cm long. and 5 cm wide.
Ébouillanté amandes dans l'eau douce, pelatele Laissez rôtir au four à température moyenne. Une fois que vous faites toast pestatele finement avec 60 gr.di sucre repas. Prenez un bol et versateci à l'intérieur du complexe ainsi créé reste de sucre, une pincée de cannelle et de vanille en poudre. Mélangez tout bien. En dehors de l'oeuf bien mélanger ensemble et lentement le composé d'amandes. Verser le mélange obtenu dans un plateau parsemé de sucre glace et de lui donner la forme d'un losange de 10 cm de long. et 5 cm de large.
Gebrüht Mandeln mit frischem Wasser, pelatele Lassen Sie Braten im Ofen bei mittlerer Temperatur. Wenn Sie Toast pestatele fein mit 60 gr.di Zucker Mahlzeit. Nehmen Sie eine Schüssel und versateci innerhalb der zusammengesetzten gerade erstellt zusammen restlichen Zucker, eine Messerspitze Zimt und Vanille-Pulver. Mischen Sie alles gut. Abgesehen von der Ei-Mischung gut zusammen und langsam die Verbindung von Mandeln. Gießen Sie die Mischung, die in einem Regal streute mit Puderzucker und geben ihm die Form eines Rhombus 10 cm lang. und 5 cm breit.
Almendras escaldadas en agua dulce, pelatele Que asado en el horno a media temperatura. Una vez que hacer brindis pestatele finamente con 60 gr.di de azúcar en la comida. Tome una taza y versateci dentro del complejo acaba de crear junto restantes de azúcar, una pizca de canela y una vainilla en polvo. Mezclar todo bien. Aparte de la mezcla de huevo bien juntos y poco a poco el complejo de almendras. Vierta la mezcla obtenida en una plataforma de hielo se espolvorean con azúcar y darle la forma de un rombo de 10 cm de largo. y 5 cm de ancho.
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Colour is variable from pale olive to deep brown with upper parts sprinkled with irregularly shaped blackish-brown spots
La couleur varie du vert olive pâle au brun foncé, les parties supérieures étant parsemées de taches brun noirâtre de forme irrégulière
  www.lepona.de  
A timeless woody marine, born from the subtle contrast between fresh iodine notes andsensual woods. The tonic marine agreement sprinkled with nutmeg blooms on a heartpine and cedar.
Un marin boisé intemporel, né du contraste subtil entre notes iodées fraîches et bois sensuels. L’accord marin tonique saupoudré de Muscade s’épanouit sur un cœur Pin et Cèdre.
  2 Hits www.topadipc.eu  
Loaves of bread and rolls can be sprinkled with grain or seed on one side or two sides.
Les pains et petits pains peuvent être pourvus de grains ou graines des deux côtés.
Brote und Brötchen können ein- oder beidseitig mit Körnern oder Saaten bestreut werden.
Los panes y bollos pueden decorarse por uno o por ambos lados con granos o semillas.
Pane e panini possono essere cosparsi su uno o entrambi i lati di cereali o semi.
Хлеб и булочки могут быть посыпаны семечками или зёрнами с одной и обеих сторон.
  3 Hits satpf.jp  
Whip the egg white in stiff foam and carefully combine with rubbed apricots. Put the batter into the baking pan, brushed with butter and sprinkled with breadcrumbs.
Белки взбить в тугую пену и аккуратно смешать с протертыми абрикосами. Полученную массу выложить в форму для выпекания, смазанную сливочным маслом и посыпанную панировочными сухарями.
  www.novec-1230.ru  
Thick-cut chips from Swiss potatoes sprinkled with salt and paprika    CHF   6.50
Grosses frites faites avec des pommes de terre suisses, saupoudrées de sel et de paprika     CHF  6.50
Grob geschnittene Pommes frites aus Schweizer Kartoffeln mit Salz und Paprika bestreut    CHF  6.50
  www.hybag.ch  
Charcoal, crayons, watercolor and ink sprinkled ground
Carboncillo, cráyons, acuarelas y fondo pulverizado de tinta
  13 Hits www.prana.bio  
Perfect sprinkled on pasta!
Délicieux sur les pâtes!
  www.onesolutionrevolution.org  
The Cenci: sweets are fried, sprinkled with icing sugar, crispy consistency. Are typical of the carnival period.
Les Cenci: bonbons sont frits, saupoudrés de sucre glace, croustillant de cohérence. Sont typiques de la période de carnaval.
Die Cenci: Süßigkeiten sind frittierte, gesprenkelt mit Puderzucker, knusprige Konsistenz. Sind typisch für den Karneval.
El Cenci: son dulces fritos, se espolvorean con azúcar glas, consistencia crujiente. Son típicos del carnaval período.
  2 Hits www.materdei.it  
Praline chocolate, almond, crispy hazelnut with pieces of lace pancakes, sprinkled with icing sugar.
Chocolat praliné, amande, noisette croustillante avec des brisures de crêpes dentelle, saupoudré de sucre glace.
  andaman.langkawihotelsdeal.com  
The finishing of the shapes and the type of sprinkled enamelling highlight the quality and artisan aspect of hand workmanship.
Le finiture delle forme e il tipo di smaltatura ad aspersione mettono in evidenza la qualità e l’artigianalità delle lavorazioni manuali.
  5 Hits www.lesecretdumarais.com  
Match with food: duck tournedos sprinkled with black peppercorns.
Accord mets-vin : Un tournedos de canard aux baies noires.
  www.ebi.eu  
The most important in the ‘stone press’ are the mold containers. These are sprinkled under the press with molding sand to prevent sticking of clay. This sand also gives the sanded appearance to the stone.
Les plus importants dans la «presse à pierre» sont les conteneurs à moules. Celles-ci sont saupoudrées sous la presse avec du sable de moulage pour empêcher le collage de l’argile. Ce sable donne également l’aspect sablé à la pierre. La chaudière de presse est située au-dessus de la presse, d’où un moule en brique est rempli d’argile 24 fois par minute. Après avoir d’abord retiré l’excès d’argile avec un ruban racleur, 4 plaques de séchage en acier sont placées sur les moules en même temps. Le moule tourne à 180 degrés avec la plaque et les sacs de pierre mouillés sous la machine, hors de forme, sur la plaque de séchage. Les pierres ainsi formées entrent dans un portoir de collecte et sont ensuite transférées dans des sèche-linge. Les contenants de moules eux-mêmes sont à nouveau rincés et poncés et le processus entier se répète.
Najważniejsze w „prasie do kamieni” są pojemniki na pleśń. Są one skrapiane pod prasą piaskiem formierskim, aby zapobiec przywieraniu gliny. Ten piasek nadaje również piaskowemu wyglądowi kamień. Kocioł prasujący znajduje się nad prasą, skąd forma z cegły jest wypełniona gliną 24 razy na minutę. Po pierwszym usunięciu nadmiaru gliny za pomocą taśmy zgarniającej, 4 stalowe płyty suszące są umieszczane na formach w tym samym czasie. Forma obraca się o 180 stopni wraz z płytą i mokrymi workami z kamienia pod maszyną, poza formą, na płycie suszącej. Utworzone w ten sposób kamienie są umieszczone w stojaku na zbiory, a następnie są przekazywane do suszarek bębnowych. Same pojemniki formy są ponownie spłukiwane czyste i szlifowane, a cały proces się powtarza.
Наиболее важными в «каменной прессе» являются контейнеры для форм. Их опрыскивают под прессованием формовочным песком, чтобы предотвратить прилипание глины. Этот песок также дает песчаный вид камню. Пресс-котел расположен над прессом, откуда кирпичная форма заполняется глиной 24 раза в минуту. После первоначального удаления избыточной глины скребковой лентой в формах одновременно помещаются 4 стальные сушильные пластины. Пресс-форма поворачивается на 180 градусов с помощью пластины и мокрых каменных мешков под машиной, по форме, на сушильной плите. Камни, сформированные таким образом, входят в сборную стойку и затем переносятся в сушильные машины. Контейнеры для литейных форм снова промываются и шлифуются, и весь процесс повторяется.
  2 Hits www.asianvillage.ee  
Weedkiller is sprinkled during April and May. Earlier, some spreading was necessary a second time in September.
Il diserbante è spruzzato durante i mesi d'aprile e maggio. Nel passato, complemento in settembre bastavano.
  4 Hits luftfartstilsynet.no  
Top with sprinkled cinnamon and serve.
Espolvorear canela por encima y servir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow