sretnom – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   15 Domains
  sth-technology.ru  
Name: Pod sretnom zvijezdom
Starts: 31.5.2009 13:06:00
  www.animafest.hr  
Jurgis i Ona stižu iz ruralne Litve u industrijsku prijestolnicu svijeta: Chicago. Sanjaju o novom i sretnom životu, no ubrzo ih proguta najnesmiljenija, najprljavija i najnemilosrdnija gradska četvrt.
Based on Upton Sinclair’s book The Jungle, film tells of a shattered American dream at the dawn of the 20th Century. Jurgis and Ona arrive from rural Lithuania to the industrial capital of the world: Chicago. They dream of a new and happy life, but they soon find themselves eaten up by the most brutal, filthy and merciless district of the city. A tale of mass production, migration and modern corruption.
  animafest.hr  
Jurgis i Ona stižu iz ruralne Litve u industrijsku prijestolnicu svijeta: Chicago. Sanjaju o novom i sretnom životu, no ubrzo ih proguta najnesmiljenija, najprljavija i najnemilosrdnija gradska četvrt.
Based on Upton Sinclair’s book The Jungle, film tells of a shattered American dream at the dawn of the 20th Century. Jurgis and Ona arrive from rural Lithuania to the industrial capital of the world: Chicago. They dream of a new and happy life, but they soon find themselves eaten up by the most brutal, filthy and merciless district of the city. A tale of mass production, migration and modern corruption.
  it.wikiquote.org  
"Izvor naše sreće je u subjektivnim osobinama: plemenitom karakteru, poduzetnom duhu, sretnom temperamentu, vedrom umu i zdravom tijelu"
L’art d’avoir toujours raison (titre original Eristische Dialektik) (1830), Arthur Schopenhauer (trad. Dominique Miermont), éd. Mille et une nuits, 1998 (ISBN 978-2-755-50242-8), p. 66
Citatomis dera naudotis tik tada, kai iš tikrųjų negalima apseiti be svetimo autoriteto.
  www.comievents.com  
Ne znam je li moja sestrična rođena pod sretnom zvijezdom ili smo mi donijeli malo irske sreće, ali uspjela je dobiti na nagradnoj igri besplatne ulaznice za festival “Okus Melbournea”. Ovaj festival organiziraju najbolji melburnški restorani i smješten je u Albert Parku, praktično tamo negdje gdje je startno ciljna ravnina.
My cousin was born under the lucky star, or maybe we brought the luck of the Irish with us, but she got a set of free tickets for the “Taste of Melbourne”, food festival organized by the best Melbourne restaurants. It was placed in Albert Park, practically on the place where Formula 1 start grid is laid out. I had to find the map of the race and regular map of food festival to compare the locations.
  2 Hits www.grandyazicihotels.com  
Dok još niste niti ušli u sobe sa kickom luksuza, stila i pomno odabranih materijala, sam pogled na Alhambru preplavit će vas osjećajem odmora, sklada i možda s malo one zdrave nostalgije koju osjetimo u susretu sa sretnom prošlošću.
The Hotel Alhambra is a beauty treatment for beauty – a treatment with architecture, materials, colours, service, food, cosmetics, sea, pines, sun and the healing Lošinj air. A treatment for the beauty of life, peace, harmony, health, joy, laughter and complete relaxation. Book your stay and come and visit us, ready to fully and completely be overwhelmed with beauty.
Amiamo lo stile, il lusso e l’attitudine, adoriamo la bellezza tangibile, e l’Alhambra è tutto questo. Questa grande villa, dalle proporzioni perfette e con bellissimi portici che si contraddistinguono dalla facciata rossa della terracotta, è una vera bellezza. La villa è circondata da giardini mediterranei ben progettati ed ha una terrazza con vista dove potete scegliere cibi e bevande che sicuramente supereranno le vostre aspettative (e anche di più perché ci impegniamo a essere i migliori). Prima ancora di entrare nella vostra camera caratterizzata da un arredamento di lusso, da uno stile squisito e da materiali scelti con cura, già alla vista dell’Alhambra susciterà in voi una sensazione di relax, armonia e forse un po’di quella sana nostalgia che a volte proviamo quando ricordiamo un passato felice.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Ne želim tvoje nebo, samo želim nestati u svemiru, daj mi tu moć. “ Da mi je bio dao tu moć, mislim da bih si doista bila oduzela život… U to vrijeme, čak da mi je Bog bio rekao: „Učinit ću te sretnom“, mislim da bih rekla NE.
At that time, I had great problems in my life, and I wanted to die. I remember that I said to God: “Give me for a second the power to take my life, to disappear from your eyes. I don’t want your Heaven, I just want to disappear in the universe, give me this power.” If He had given me this power, I think that I would really have taken my life... At that time, even if God had told me: “I will give you happiness”, I would have said NO. I was really suffering. This is what led me to Medjugorje…
Nella Chiesa in cui andavo ho incontrato un giovane che aveva un contatto con Medjugorje: conosceva un Sacerdote a Budapest, Ungheria, che organizzava pellegrinaggi. Mi promise di mettersi in contatto con lui. Era il 1991... Mi ricordo che ho detto a Dio: „Se sapessi che sei sul monte Everest, sulla cima dell'Himalaya ci andrei a piedi, scalerei la montagna per incontrarti e parlare con te!“. Volevo gettarmi nelle sue braccia e piangere... Volevo incontrare Dio fisicamente! Di tutti i luoghi di apparizioni ricordati dall'articolo di giornale ho scelto Medjugorje perché era il più vicino alla Romania. Non avevo soldi per viaggiare verso un posto più lontano...
  biblebasicsonline.com  
Međutim, postoji dobar razlog vjerovanju da je ono što se dogodilo u Djela 2 bilo tek malo ispunjenje tih riječi iz Joila 2. Veće ispunjenje će biti kada je Izrael bio napadnut i protivnička vojska uništena (Joil 2:20), i kad se Izrael pokajao i živio u sretnom odnosu s Bogom (2:27).
On a raison de croire, cependant, que ce qui arrivait dans Actes 2 n’était qu’un accomplissement partiel de ces paroles de Joël 2. Le gros de l’accomplissement aura lieu lorsqu’Israël aura été envahi, et que l’armée occupante aura été détruite (Joël 2:20), et lorsqu’ Israël se sera repenti et vivra en heureuse association avec Dieu (2:27). "Et il viendra à passer par après, (c.-à-d. après cela) que je vais déverser mon esprit.." (Joël 2:28). Tant que ces préconditions n’existeront pas, on ne peut s’attendre à d’autre accomplissement des paroles de Joël que celui en plus petit que l’on a vu au jour de la Pentecôte dans Actes 2.
Be kita ko, galima manyti, kad Apd 2 aprašomi įvykiai atitinka tik dalį pažadų, minimų Joėlio pranašystėje. Svarbiausias išsipildymas įvyks tada, kai į Izraelį įsiverš kariuomenė, kuri bus sutriuškinta (Jl 2:20), ir po to Izraelis atgailaus ir laimingai gyvens Dievo malonėje (Jl 2:27). "Aš išliesiu savo dvasią ant kiekvienoŸ" (Jl 2:28). Kol nebus įvykdytos šios išankstinės sąlygos, mes negalime tikėtis kitų Joėlio žodžių išsipildymo, nebent tik tų įvykių, kurie įvyko Sekminių dieną (Apd 2).
Меѓутоа, постои добра причина да се верува дека она што се случи во Дела 2 беше само мало исполнување на зборовите на Јоил 2, поголемото исполнување ќе биде кога Израел ќе биде нападнат и непријателската војска уништена (Јоил 2:20), и кога Израел ќе се покае и ќе живее во среќен однос со Бога (2:27). "И, ете, по тоа (т.е. после тоа) ќе излеам од Мојот Дух" (Јоил 2:28). Додека не се видат тие предуслови, не можеме да бараме некое друго исполнување на зборовите од Јоил, освен она помало исполнување што беше видено на денот Педесетница опишано во Дела 2.
(1 Yoh. 4:9; 3:17; 2Kor. 5:14) ina maana upendo ambao Mungu na Yesu wamekuwa nao kwetu, au upendo ambao tunao kwao. "Neno la Mungu" laweza kuwa na maana neno kumhusu Mungu. Au neno ambalo limetokea kwa Mungu. Kipawa "cha" Roho Mtakatifu basi chaweza kutajwa kipawa ambacho Roho Mtakatifu anawezesha mambo na kuzungumzia sawa na kipawa ambacho kina nguvu za Roho Mtakatifu.
  www.biblebasicsonline.com  
Međutim, postoji dobar razlog vjerovanju da je ono što se dogodilo u Djela 2 bilo tek malo ispunjenje tih riječi iz Joila 2. Veće ispunjenje će biti kada je Izrael bio napadnut i protivnička vojska uništena (Joil 2:20), i kad se Izrael pokajao i živio u sretnom odnosu s Bogom (2:27).
On a raison de croire, cependant, que ce qui arrivait dans Actes 2 n’était qu’un accomplissement partiel de ces paroles de Joël 2. Le gros de l’accomplissement aura lieu lorsqu’Israël aura été envahi, et que l’armée occupante aura été détruite (Joël 2:20), et lorsqu’ Israël se sera repenti et vivra en heureuse association avec Dieu (2:27). "Et il viendra à passer par après, (c.-à-d. après cela) que je vais déverser mon esprit.." (Joël 2:28). Tant que ces préconditions n’existeront pas, on ne peut s’attendre à d’autre accomplissement des paroles de Joël que celui en plus petit que l’on a vu au jour de la Pentecôte dans Actes 2.
Be kita ko, galima manyti, kad Apd 2 aprašomi įvykiai atitinka tik dalį pažadų, minimų Joėlio pranašystėje. Svarbiausias išsipildymas įvyks tada, kai į Izraelį įsiverš kariuomenė, kuri bus sutriuškinta (Jl 2:20), ir po to Izraelis atgailaus ir laimingai gyvens Dievo malonėje (Jl 2:27). "Aš išliesiu savo dvasią ant kiekvienoŸ" (Jl 2:28). Kol nebus įvykdytos šios išankstinės sąlygos, mes negalime tikėtis kitų Joėlio žodžių išsipildymo, nebent tik tų įvykių, kurie įvyko Sekminių dieną (Apd 2).
Меѓутоа, постои добра причина да се верува дека она што се случи во Дела 2 беше само мало исполнување на зборовите на Јоил 2, поголемото исполнување ќе биде кога Израел ќе биде нападнат и непријателската војска уништена (Јоил 2:20), и кога Израел ќе се покае и ќе живее во среќен однос со Бога (2:27). "И, ете, по тоа (т.е. после тоа) ќе излеам од Мојот Дух" (Јоил 2:28). Додека не се видат тие предуслови, не можеме да бараме некое друго исполнување на зборовите од Јоил, освен она помало исполнување што беше видено на денот Педесетница опишано во Дела 2.
(1 Yoh. 4:9; 3:17; 2Kor. 5:14) ina maana upendo ambao Mungu na Yesu wamekuwa nao kwetu, au upendo ambao tunao kwao. "Neno la Mungu" laweza kuwa na maana neno kumhusu Mungu. Au neno ambalo limetokea kwa Mungu. Kipawa "cha" Roho Mtakatifu basi chaweza kutajwa kipawa ambacho Roho Mtakatifu anawezesha mambo na kuzungumzia sawa na kipawa ambacho kina nguvu za Roho Mtakatifu.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Onda sam odlučila ostaviti tu potpuno mokru kišnu kabanicu i zasjalo je sunce! Bog može učiniti da kiša pada svuda naokolo, ali ne onim putem kojim ti hodaš! To iskustvo me učinilo neizrecivo sretnom. Žao mi je svih onih koji ne vjeruju u Boga.
At home, we are not poor. My husband is a painter, and he gave me money for this journey, but I left this money in Poland. We went once together walking to Rome, my husband, a friend of ours and myself, but this time I felt that I have to go completely alone, exactly as God is inspiring me, with empty hands, without any protection. If we want to provide for ourselves, God does not need to take care of us. We need to make the experience that He is taking care of us. Here is an example: As it is autumn, I started walking with a raincoat, and during the first ten days, it was raining indeed. Then I decided to leave this completely wet and torn raincoat, and the sun began to shine! God can do that it is raining all around, except on the way where you are walking! This experience made me extremely happy. I feel sorry for all those who do not believe in God. They think that they have to do all by themselves, and this is why they cannot find peace.
Wir zu hause sind nicht arm. Mein Mann ist Fotograf und er hat mir das Geld für den Weg gegeben, das aber habe ich in Polen gelassen. Einmal sind wir gemeinsam zu Fuß nach Rom gepilgert, mein Gatte, eine Freundin und ich. Doch diesmal hatte ich das Gefühl, dass ich ganz allein gehen muss, so wie mich Gott inspirierte, mit ganz leeren Händen, ohne jede Unterstützung. Wenn wir für uns selbst sorgen wollen, da muss Gott nicht für uns sorgen. Wir müssen erfahren, wie er für uns sorgt. Hier ein Beispiel: Es war gerade Herbst und ich begab mich mit einem Regenmantel auf den Weg. Die ersten zehn Tage war ständig Regenwetter, da habe ich mich entschlossen, den völlig durchnässten Regenmantel wegzugeben und dann schien die Sonne. Gott kann bewirken, obwohl es überall regnet, aber nicht auf dem Weg, den du gerade gehst! Diese Erfahrung hat mich unaussprechlich glücklich gemacht. Ich bedaure alle, die nicht an Gott glauben. Sie meinen, sie müssten alles selbst bewerkstelligen, darum finden sie keine Ruhe.
A casa non siamo poveri. Mio marito è pittore e mi ha dato i soldi per il viaggio, ma io ho lasciato quei soldi in Polonia. Una volta siamo andati insieme in pellegrinaggio a Roma, mio marito, una amica ed io, ma questa volta ho sentito che dovevo venire da sola, proprio come Dio mi ispirava, completamente a mani vuote, senza alcuna protezione. Se vogliamo preoccuparci per noi stessi, allora Dio non deve preoccuparsi per noi. Dobbiamo sperimentare come lui si preoccupa per noi. Ecco un esempio: poiché è autunno, sono partita con un impermeabile e i primi dieci giorni ha piovuto. Allora ho deciso di lasciare quell’impermeabile completamente bagnato e strappato ed ha cominciato a splendere il sole! Dio può fare in modo che la pioggia cada tutt’intorno tranne che sulla via dove tu stai camminando! Questa esperienza mi ha resa indicibilmente felice. Mi spiace per tutti quelli che non credono in Dio. Essi pensano di dover fare tutto da soli e per questo non possono trovare pace.
  www.odsherredcamping.dk  
Također je rekao da bi, posebno za ovaj posao,ženi bilo teško, jer su svi radnici u tehničkom timu muškarci, i da se oni ponašaju poprilično sirovo. Trebala bih se smatrati sretnom što me nisu izabrali?
“As a young engineer, I applied for the job of technical maintenance manager at a construction materials factory. I was invited to take part in general, technical, and psychological tests, along with 24 other people, all of them males except myself. After this phase, five people were selected for an interview with the general manager. Though I was ranked third after the tests, I wasn’t among them (I’ve got this information, on a very confidential basis, from a friend of mine working in the staff administration office). Not mentioning this information, I tried to call the general manager. When I managed to talk to him, I asked if they took into account that I was female. He denied it, but said that it must be admitted that women often get pregnant after a few years, and that for certain jobs this creates problems of continuity. He also said that, especially for this job, it would be quite difficult for a woman, as all the workers in the technical team were men, and they behaved rather crudely. I should consider myself lucky not to have been selected.”
„Kao mlada inženjerka prijavila sam se za posao voditelja tehničkog održavanja u tvornici građevinskog materijala. Pozvana sam da učestvujem u općem, tehničkom ili psihološkom testiranju zajedno s još 24 osobe, svi muškarci osim mene. Nakon te faze, pet ljudi je izabrano za razgovor s generalnim direktorom. Iako sam bila treća na rang-listi nakon testova, nisam bila među njima (ovu informaciju sam dobila iz pouzdanih izvora od prijatelja koji radi u personalnom odjelu). Pokušala sam nazvati generalnog direktora ne spominjući ovu informaciju. Kada sam uspjela razgovarati s njim, pitala sam je li uzeo u obzir to što sam žena. To je porekao, ali je rekao da se mora priznati da žene često ostaju trudne nakon nekoliko godina, a to stvara probleme u kontinuitetu za neke poslove. Također je rekao da bi, posebno za ovaj posao, ženi bilo teško jer su svi radnici u tehničkom timu muškarci, i da se oni ponašaju poprilično sirovo. Trebala bih se smatrati sretnom što me nisu izabrali?“
„Eram o ingineră tânără şi mi-am depus candidatura pentru postul de director de mentenanţă la o fabrică de materiale de construcţii. Am fost invitată să particip la testele generale, tehnice şi psihologice, împreună cu alte 24 de persoane, toţi candidaţii, în afară de mine, fiind bărbaţi. După această fază au fost selectate cinci persoane pentru un interviu cu directorul general. Deşi după susţinerea testelor m-am clasat a treia, nu am fost una dintre aceste cinci persoane (Am obţinut această informaţie în mod extrem de confidenţial, de la un prieten care lucra în departamentul de personal). Fără a menţiona această informaţie, am încercat să îl contactez pe directorul general. Când am discutat cu el, l-am întrebat dacă au ţinut cont de faptul că sunt femeie. A negat, însă a spus că trebuie recunoscut faptul că deseori femeile rămân însărcinate după câţiva ani, iar pentru anumite posturi acest aspect creează probleme de continuitate. De asemenea, a precizat că un astfel de post ar fi destul de dificil pentru o femeie, întrucât toţi muncitorii din echipa tehnică sunt bărbaţi şi se poartă destul de brutal. Trebuie să mă consider norocoasă că nu am fost selectată.”
„ Како млад инженер, јас конкурирав на работното место за технички менаџер за одржување во една фабрика за градежни материјали. Бев поканета да учествувам во општите, техничките и психолошките тестови заедно со уште 24 други луѓе, сите мажи, освен мене. По оваа фаза, беа избрани пет луѓе за интервју со генералниот директор. Бидејќи по тестовите, јас бев рангирана трета, не бев меѓу нив (ја добив оваа информација, на доверлива основа, од еден мој пријател кој работи во административната канцеларија за персоналот). Не спомнувајќи ја оваа информација, се обидов да му се јавам на генералниот директор. Кога договорив разговор со него, прашав дали имаа предвид дека сум женско. Тој одрече, но рече дека мора да признае дека жените често забременуваат по неколку години, а тоа за некои работни места создава проблеми во континуитетот. Исто така, тој рече, посебно за оваа работа, дека би било тешко за жена, бидејќи сите работници во техничкиот тим беа мажи и тие би се однесувале грубо. Јас требаше да се сметам себеси среќна што не бев избрана.“