sro – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.wto.int
  WTO | Trade policy revi...  
Regulations having a distortionary effect (e.g. user-specific concessions) are being done away with. The number of such Statutory Regulatory Orders (SRO's) has already been halved over last year and we are committed to totally eliminate them over the next couple of years.
La réduction et la simplification des droits de douane se sont accompagnées d'une simplification des procédures. Les règlements ayant un effet de distorsion (par exemple les avantages consentis en fonction de l'utilisation finale) sont en voie d'être abrogés. Le nombre d'arrêtés réglementaires spéciaux (SRO) a déjà diminué de moitié l'an dernier et nous sommes résolus à les abroger entièrement au cours des deux prochaines années.
La reducción y la racionalización de los aranceles se ha acompañado de una simplificación de los procedimientos. Se están suprimiendo los reglamentos que tienen un efecto de distorsión (por ejemplo concesiones a usuarios específicos). El pasado año se redujo a la mitad el número de Órdenes reglamentarias especiales y estamos determinados a suprimirlas totalmente en los próximos años.
  WTO | Trade policy revi...  
The representative of Pakistan stated that trade policy was traditionally fairly transparent, with key instruments published in the Official Gazette. Businesses were familiar with the SRO system; no official discretion was involved.
Le représentant du Pakistan a déclaré que la politique commerciale de son pays était généralement assez transparente, les instruments-clés étant publiés au Journal officiel. Les entreprises connaissaient bien le système des SRO; l'administration n'avait en l'occurrence aucun pouvoir discrétionnaire. Le nombre des SRO et des exemptions et avantages tarifaires diminuait régulièrement. Une rationalisation plus complète de la structure du tarif douanier prévue d'ici à juillet 1996 devrait supprimer tout problème éventuel concernant le manque de transparence dont il avait été fait état. Les autres instruments de la politique commerciale ne semblaient pas présenter de problèmes de transparence.
El representante del Pakistán ha declarado que la política comercial es tradicionalmente bastante transparente, publicándose los instrumentos fundamentales en la Gaceta Oficial. Las empresas están familiarizadas con el sistema de Órdenes Reglamentarias Especiales; las autoridades no actúan discrecionalmente. Se está reduciendo constantemente el número de Órdenes Reglamentarias Especiales, de exenciones arancelarias y de concesiones. Para julio de 1996 se llevará a cabo una racionalización más completa de la estructura arancelaria, lo que eliminará todo problema de falta de transparencia que se pueda haber observado. Se ha considerado que los demás instrumentos de política comercial no presentan ningún problema de transparencia.
  WTO | Trade policy revi...  
The general maximum tariff would be reduced to 35 per cent by financial year 1996/97, with minimum rates set at 10 per cent except for food, fertilizer, pharmaceuticals and energy sector imports; tariff dispersion would be limited through a 4-6 tiered tariff structure within the above maxima and minima; and further integration of the Pakistan tariff into the Harmonized System would be undertaken. This, together with the withdrawal of exemptions and concessions under SROs, would bring about full transparency in the tariff régime.
Le droit général maximal serait ramené à 35 pour cent d'ici à l'exercice 1996/97, avec des taux minimaux fixés à 10 pour cent sauf pour les produits alimentaires, les engrais, les produits pharmaceutiques et les importations du domaine énergétique; la dispersion des droits serait limitée grâce à une structure tarifaire composée de quatre à six taux s'inscrivant dans les limites susmentionnées; et la transposition du tarif douanier pakistanais dans la nomenclature du Système harmonisé se poursuivrait. Ces mesures, combinées à la suppression des exemptions et des avantages accordés au titre des SRO, donneraient une parfaite transparence au régime tarifaire. Toutefois, le système des SRO ne pouvait pas être entièrement supprimé.
Para el ejercicio fiscal 1996/97 el arancel máximo general se reducirá al 35 por ciento y se establecerán unos derechos mínimos del 10 por ciento, excepto en el caso de las importaciones de productos alimenticios, abonos y productos farmacéuticos y del sector energético; la dispersión arancelaria se limitará mediante una estructura arancelaria de cuatro a seis niveles entre los valores máximos y mínimos antes indicados, y se llevará a cabo un mayor grado de integración del arancel del Pakistán en el Sistema Armonizado. Todo esto, junto con la supresión de exenciones y concesiones que otorgan las Órdenes Reglamentarias Especiales, dará plena transparencia al régimen arancelario. No obstante, el sistema de las Órdenes Reglamentarias Especiales no puede eliminarse totalmente.