|
They determine the procedure applying to the issue of directives to restore full compliance with the regulations. Active members with SRO affiliation are subject to the Disciplinary Regulations. For independent asset managers who are directly supervised by FINMA as financial intermediaries as defined by Art. 2 (3) AMLA, the above applies with respect to the Code of Ethics and Professional Conduct.
|
|
| Le règlement disciplinaire a pour objectif de s’assurer que les membres de l’ASG respectent le Code de conduite relatif à l’exercice de la profession de gérant de fortune indépendant ("Code de conduite"), de la Loi sur le blanchiment d’argent (« LBA ») et le Règlement concernant le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme. Il définit le rythme des contrôles, la reconnaissance des organes de révision ainsi que les principes applicables au contrôle et à l’établissement des rapports. Il détermine en outre les sanctions applicables aux violations du Code de conduite et réglemente la procédure correspondante. Il fixe la procédure en matière d’instructions de rétablissement de la situation. Sont soumis au présent règlement disciplinaire les membres actifs affiliés à l’organisme d’autorégulation (OAR). Il s’applique, en lien avec le Code de conduite, aux gérants de fortune indépendants qui, en tant qu’intermédiaires financiers au sens de l’art. 2 al. 3 LBA, sont directement soumis à la FINMA.
|
|
| Die Prüf- und Disziplinarordnung des VSV dient der Kontrolle der Standesregeln, des GwG sowie des Gw-Reglements VSV. Sie bestimmt den Rhythmus der Prüfungen, die Anerkennung von Prüfstellen sowie Grundlagen der Prüfung und der Berichterstattung. Sie legt die angemessenen Sanktionen für Verstösse gegen die Standesregeln oder das Gw-Reglement fest und regelt das entsprechende Verfahren. Sie bestimmt das Verfahren für Anordnungen zur Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes. Ihr unterstehen die Aktivmitglieder mit Anschluss an die SRO. Für unabhängige Vermögensverwalter, die als Finanzintermediäre nach Art. 2 Abs. 3 GwG direkt der FINMA unterstehen, gilt diese mit Bezug auf die Standesregeln.
|
|
| Il regolamento di controllo e disciplina ha come scopo il controllo dell’adempimento del Codice deontologico per l’esercizio della gestione indipendente di patrimoni (“Codice deontologico”), della Legge sul riciclaggio di denaro (“LRD”) e del Regolamento sulla prevenzione e la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo da parte dei soci dell’Associazione Svizzera di Gestori di Patrimoni (ASG). Questo regolamento determina le società riconosciute per esercitare i controlli, il ritmo di questi ultimi, come pure i principi correlati a tali controlli e ai rendiconti. Questo regolamento fissa altresì sanzioni adeguate in caso di violazione del Codice deontologico e ne regolamenta la procedura. Esso stabilisce parimenti la procedura per ristabilire una situazione conforme all’ordinamento. Tutti i soci attivi che soggiacciono all’Organismo di autodisciplina sottostanno a questo regolamento. Questo regolamento, con riferimento al Codice deontologico, vale anche per i gestori indipendenti di patrimoni che, in qualità di intermediari finanziari ai sensi dell’art. 2 cpv.3 LRD, sono direttamente sottoposti alla FINMA.
|