stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.bossard.com
  Standoff | Bossard Group  
Szczególnie odpowiedni do montażu płytek drukowanych. Standoff jest dostępny z gwintem wewnętrznym i zewnętrznym, w stali, miedzi lub plastiku.
Specially suited to the assembly of circuit boards. Stand-offs are available with internal and external threads, in steel, copper or plastic.
Particulièrement adaptées à l’assemblage de circuits imprimés. Les entretoises sont disponibles avec filets mâles ou femelles en acier, cuivre ou plastique.
Especialmente diseñados para el montaje de placas de circuitos. Los distanciadores están disponibles con rosca interna y externa, en acero, cobre o plástico.
Particolarmente idonei per l’assemblaggio di circuiti stampati i distanziatori sono disponibili in acciaio, ottone o plastica, con filettatura interna ed esterna.
Specielt egnet til samling af kredsløbskort. Stand-offs kan fås med indvendige og udvendige gevind, i stål, kobber eller plast.
  Elementy złączne ze sta...  
Własności mechaniczne elementów złącznych ze stali austenitycznych
Mechanical properties for fasteners made from austenitic stainless steel
Propiedades mecánicas para elementos de fijación de tipos de acero austeníticos
  Elementy złączne ze sta...  
Argumenty techniczne przemawiające za stosowaniem elementów złącznych wykonanych z nierdzewnych austenitycznych stali chromowoniklowych A1, A2, A4.
Argumentos técnicos para el uso de elementos de fijación de acero austenítico de cromo-níquel resistente a la corrosión A1, A2, A4
Technical arguments for the use of fasteners made from rust-resistant austenitic chrome-nickel
  Elementy złączne ze sta...  
System oznaczeń grup i rodzajów stali
ISO-designated steel groups
Denominación de grupos de acero ISO
ISO-designated steel groups
  Techniczna baza danych ...  
Śruby i nakrętki ze stali żarowytrzymałych, żaroodpornych i mrozoodpornych
Screws and nuts for high and low temperatures
Tornillos y tuercas de aceros resistentes al calor, refractarios y para usos criogénicos
Screws and nuts for high and low temperatures
  Techniczna baza danych ...  
Elementy złączne ze stali nierdzewnej
Stainless steel fasteners
Elementos de fijación inoxidables y resistentes a los ácidos
Stainless steel fasteners
  Elementy złączne ze sta...  
Skład chemiczny stali nierdzewnych austenitycznych
Chemical composition of austenitic stainless steels
Composición química de aceros austeníticos INOX
Chemical composition of austenitic stainless steels
  Elementy złączne ze sta...  
Skład chemiczny stali odpornych na korozję
Chemical composition of corrosion resistant stainless steels
Composición química de aceros inoxidables INOX
Chemické složení austenitických nerezových ocelí
Chemical composition of corrosion resistant stainless steels
  Siła naprężenia wstępne...  
Wartości orientacyjne dla stali austenitycznych A1 / A2 / A4:
Tightening torques for plastic screws / Polyamide 6.6
Pares de apriete para tornillos de poliamida 6.6
Utahovací momenty pro šrouby z plastu / Polyamid 6.6
Tightening torques for plastic screws / Polyamide 6.6
  Elementy złączne ze sta...  
Elementy złączne ze stali nierdzewnej
Stainless steel fasteners
Elementos de fijación inoxidables y resistentes a los ácidos
Stainless steel fasteners
  Elementy złączne ze sta...  
Minimalny obrotowy moment zrywający MB min,dla śrub od M1,6 do M16 (gwint zwykły) ze stali
Minimum breaking torque MB min for screws made from austenitic steel with threads M1,6 to M16 (normal thread)
Pares de rotura mínimos MB mín., para tornillos de acero austenítico con rosca M1,6 hasta rosca normal M16
Mechanické vlastnosti spojovacích materiálů vyrobených z austenitické nerezové ocele
Mechanical properties for fasteners made from austenitic stainless steel
  Śrubowy system mocowani...  
Podkładki ze stali nierdzewnej, M3 – M80 / #5 – 3 1/8”
Nord-Lock – une sécurité système inégalée
Steel washers, zinc flake coated with Delta Protekt©, M3 – M130 / #5 – 5”
고용용 또는 내부식성이 필요한 외부환경을 고려한 특수재질(요청시)
Nord-Lock - Unsurpassed Safety
  Epoke A/S - Optymizacja...  
Jako część rozwiązania SmartBin Bossard wprowadził specjalne zestawy z wcześniej wybranymi elementami złącznymi, zwykle stosowanymi łącznie, skracając tym samym czas potrzebny do gromadzenia części z różnych pojemników. Elementy złączne ze stali nierdzewnej Bossard nie wykazują zacierania się, a powłoka ecosyn®-lubric zabezpiecza przed korozją, nawet w ekstremalnych warunkach.
With its 3-level concept, Bossard provided an integrated solution. The largest benefit resulted from the SmartBin logistic system; its automated ordering process ensures all C-parts remain stocked in the right amounts. As part of the SmartBin solution, Bossard introduced special kit sets with pre-selected fasteners commonly used together, thus reducing the time needed to collect parts from different bins. Bossard’s stainless steel fasteners exhibit no thread galling and the ecosyn®-lubric coating protects against corrosion even in extreme conditions.
Bossard konnte mit seinem 3-Ebenen-Konzept eine ganzheitliche Lösung bereitstellen. Der grösste Vorteil ergab sich aus dem SmartBin-Logistiksystem, dessen automatisierter Bestellvorgang sicherstellt, dass alle C-Teile in den erforderlichen Mengen im Lager vorhanden sind. Als Teil der SmartBin-Lösung führte Bossard Sonder-Kit-Sets mit vor-ausgewählten Verbindungselementen ein, die häufig gemeinsam verwendet werden. Somit konnte die für das Zusammentragen von Teilen aus verschiedenen Behältern aufgewendete Zeit verkürzt werden. Die Edelstahl-Verbindungselemente von Bossard weisen keinen Gewindeverschleiss auf und die ecosyn®-lubric-Beschichtung ist auch unter extremen Bedingungen ein effektiver Schutz gegen Korrosion.
Con il proprio concetto a 3 livelli, Bossard ha realizzato una soluzione integrata. Il sistema di gestione della logistica SmartBin si è rivelato particolarmente vantaggioso grazie al processo di riordino automatico che garantisce un livello di scorte adeguato per tutta la minuteria. Ad integrazione della soluzione SmartBin, Bossard ha introdotto alcuni kit speciali comprendenti diversi elementi di fissaggio preselezionati comunemente utilizzati insieme, riducendo in questo modo il tempo necessario al reperimento dei particolari da contenitori diversi. Gli elementi di fissaggio in acciaio inossidabile di Bossard non presentano problemi di grippaggio mentre il rivestimento lubrificante ecosyn®lubric li protegge dalla corrosione persino in condizioni estreme.
Společnost Bossard poskytla integrované řešení založené na tříúrovňové koncepci. Největší přínos vyplynul ze zavedení logistického systému SmartBin, jehož automatizovaný postup objednávání zajišťuje, že všechny C-díly zůstávají na skladě ve správných množstvích. Jako součást řešení SmartBin zavedla společnost Bossard speciální montážní sady obsahující předem vybrané společně používané spojovací součásti, čímž se zkrátila doba potřebná k vyzvedávání součástí z různých skladových míst. U spojovacích součástí z nerezavějící oceli dodávaných společností Bossard nedochází k zadírání závitů a povrchová úprava ecosyn®-lubric zajišťuje ochranu proti korozi i v extrémních podmínkách.
Med deres 3-trins koncept tilbød Bossard en integreret løsning. Den største fordel kom fra SmartBin-logistiksystem - deres automatiske bestillingsproces sikrer, at alle C-parts forbliver på lager i de rigtige mængder. Som en del af SmartBin-løsningen introducerede Bossard specielle kits med forvalgte befæstelser, almindeligvis brugt sammen, så de derved kunne reducere tiden til indsamling af dele fra forskellige beholdere. Bossards rustfrie stålbefæstelser udviser ingen gevindrivning, og ecosyn®-lubric belægning beskytter mod korrosion, selv under ekstreme forhold.
  System mocowania odporn...  
Realizując bardzo rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa oraz charakterystyki produktu, zespół inżynierski Bossard zaproponował rozwiązanie o nazwie ecosyn®-MRX. Jest to element złączny wytwarzany ze specjalnej stali chromowanej martenzytycznej, hartowanej i odpuszczanej.
Realizing the very stringent safety requirements and product performance, the Bossard engineering team came up with a solution called ecosyn®-MRX. It is a fastener constructed with special martensitic, hardened and tempered chrome steel. ecosyn®-MRX can resist at least six hours in extreme high temperature up to 1,200°C. This is the result of a new development in material technology. In addition to that, the self-drilling thread is designed for high performance drilling.
L'équipe d'ingénieurs de Bossard a tenu compte des très fortes exigences de sécurité et de performance du produit et a trouvé une solution appelée ecosyn®-MRX. Il s'agit d'un système de fixation construit avec un acier au chrome trempé, martensitique spécial et durci. ecosyn®-MRX peut résister pendant au moins six heures à des températures extrêmement chaudes, jusqu'à 1 200 ºC. C'est le résultat du nouveau développement dans la technologie des matériaux. Par ailleurs, le filetage auto-perçant est conçu pour un forage haute performance.
Das Entwicklungsteam von Bossard entwarf bei der Umsetzung der strengen Sicherheits- und Produktanforderungen ein neues Produkt: ecosyn®-MRX. Es handelt sich hierbei um ein Verbindungselement, das aus martenistischem, gehärtetem und getempertem Chromstahl besteht. ecosyn®-MRX kann dabei bis zu sechs Stunden hohen Temperaturen von bis zu 1.200ºC standhalten. Dies ist das Resultat neuester Entwicklungen im Bereich Materialtechnologie. Zusätzlich dazu ist das selbstbohrende Gewinde für Hochleistungsbohren optimiert.
Teniendo en cuenta los estrictos requisitos de seguridad y rendimiento del producto el equipo de ingeniería de Bossard propuso una solución llamada ecosyn®-MRX. Se trata de una sujeción especial fabricada en acero cromado templado, endurecido y martensítico. ecosyn®-MRX puede resistir al menos seis horas a temperaturas extremas de hasta 1200 °C. Es el resultado de un nuevo desarrollo en tecnología de materiales. Además, la rosca autoperforante está diseñada para un taladrado de alto rendimiento.
Gli ingegneri Bossard, per soddisfare gli elevati requisiti di sicurezza e di prodotto, hanno progettato un nuovo articolo: ecosyn®-MRX, un elemento di collegamento realizzato con uno speciale acciaio al cromo martensitico bonificato. Le viti ecosyn®-MRX sono in grado di resistere per almeno sei ore a temperature estremamente elevate fino a 1.200° C, grazie ai più recenti sviluppi nel settore della tecnologia dei materiali. Inoltre la filettatura autoperforante è stata ottimizzata per garantire elevate prestazioni di foratura.
Konstrukční tým společnosti Bossard, který si byl vědom velmi přísných požadavků na bezpečnost i funkci výrobku, navrhl řešení spočívající v použití systému ecosyn®-MRX. Jedná se o systém spojovacích součástí vyráběných ze speciální kalené a popouštěné martenzitické chromové oceli. Systém ecosyn®-MRX dokáže po dobu nejméně šesti hodin odolávat extrémně vysoké teplotě dosahující až 1 200°C. Tato schopnost je nejnovějším výsledkem vývoje speciálních materiálů. Kromě toho jsou spojovací součásti opatřeny samořezným závitem, který výrazně urychluje montáž.
På baggrund af de meget strenge sikkerhedskrav og produktydeevne kom Bossards teknikteam på en løsning kaldet ecosyn®-MRX. Det er et befæstelseselement, der er konstrueret med specielt martensitisk, hærdet og tempereret stål. ecosyn®-MRX kan modstå mindst seks timer i ekstremt høje temperaturer på op til 1.200 °C. Dette er resultatet af en nyudvikling inden for materialeteknologi. I tillæg til dette er det selvborende gevind designet til højtydende boring.