stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.casacartagena.com
  Grzałka wkręcana - E.G....  
Grzałki rurkowe EGO wykazują doskonałą charakterystykę termiczną, elektryczną i mechaniczną. Składają się z osłony wykonanej ze stali nierdzewnej (średnica 6,5 mm, 2,4858/INCOLOY 825) oraz wysoko skompresowanej mieszanki izolacyjnej osadzonej w cewce grzewczej.
Os Elementos de Aquecimento Tubular possuem excelentes características térmicas, elétricas e mecânicas. Eles consistem um manto de aço inoxidável (6,5 mm de diâmetro, 2,4858/INCOLOY 825) e um composto isolador altamente comprimido contido em uma bobina de aquecimento. Todos os materiais usados oferecem máxima proteção contra corrosão.
  Kariera w E.G.O. - Pols...  
Dlatego też nasza hierarchia nie jest nazbyt rozbudowana, a nasze drogi decyzyjne są krótkie. Równocześnie, ze względu na nasz rozwój technologiczny kontynuowany przez dziesięciolecia, staliśmy się przedsiębiorstwem o znaczeniu międzynarodowym.
E.G.O. nació como una empresa familiar. Por lo tanto, nuestra jerarquía es tradicionalmente plana, siendo nuestros procesos de toma de decisiones cortos. Al mismo tiempo, a través de nuestros avances tecnológicos, en estas décadas nos hemos convertido en una empresa de nivel internacional. Entre otras cosas, porque consideramos un reto el hecho de movernos en nuevos sectores y resolver tareas nunca antes resueltas con espíritu emprendedor. Sobre todo, nunca hemos dejado de mejorar día tras día. Por todo ello, buscamos personas que quieran y puedan trabajar con nosotros en las tecnologías del mañana ¿Es usted una de ellas?
E.G.O. bir aile şirketidir. Bu nedenle hiyerarşik düzenimiz geleneksel olarak yatay, karar verme süreçlerimiz kısadır. Aynı zamanda on yılları aşan teknolojik gelişimlerimiz sayesinde, uluslararası düzeyde bir şirket haline geldik. Yeni bir alanda faaliyet göstermek ve daha önce kimsenin yapamadığı görevleri birer öncü yaklaşımıyla gerçekleştirmek istediğimiz için. Her şeyden önce, günden güne daha iyi olma hevesimizden vazgeçmeyeceğiz. Bu nedenle, bizimle birlikte yarının teknolojileri üzerinde çalışabilecek kişiler arıyoruz. Var mısınız?
  Technologia materiałowa...  
E.G.O. posiada długą tradycję na polu technologii materiałowych. Obok technologii odlewów precyzyjnych zajmujemy się materiałami Hightech, elementami tłoczonymi z wermikulitów oraz produkcją wysoko precyzyjnych rur ze stali szlachetnej.
E.G.O. has a long tradition in the field of materials technology. In addition to precision-casting technology, we focus on high-tech materials, pressed parts made of vermiculites and the manufacture of highly precise stainless steel pipes. Our expertise in this field is exemplified by Verdomit, a material with outstanding properties perfect for use in countless fields of application.
E.G.O. cuenta con una larga tradición en el campo de la tecnología de materiales. Además de tecnologías de fundición de precisión, nos centramos en materiales de alta tecnología, moldes de compresión de vermiculita y en la fabricación de tubos de acero inoxidable de alta precisión Un ejemplo de nuestra experiencia en este ámbito es Verdomit, un material con excelentes propiedades ideales para su uso en innumerables campos de aplicación.
E.G.O. vanta una lunga tradizione nel settore delle tecnologie dei materiali. Accanto alle tecnologie di precisione, siamo impegnati altresì nella produzione di materiali ad alta tecnologia, pezzi stampati in vermiculite nonché nella produzione di tubi in acciaio ad alta precisione. Un valido esempio della nostra competenza in questo settore è rappresentato dal Verdomit, un materiale dalle proprietà eccezionali che può essere utilizzato in innumerevoli ambiti di applicazione.
A E.G.O. possui uma longa tradição no campo de tecnologia de materiais. Além de tecnologias de fundição de precisão, trabalhamos com materiais de alta tecnologia, peças estampadas de vermiculita ou com a fabricação de tubos de aço inoxidável de alta precisão. Um exemplo da nossa experiência nesta área é o Verdomit, um material de excelentes propriedades, ideal para utilização em inúmeros campos de aplicação.
  Grzałki rurkowe - E.G.O...  
Grzałki rurkowe EGO to oporowe grzałki elektryczne zbudowane z rur ze stali zwykłej lub nierdzewnej. Wewnątrz metalowej rury jest osadzona cewka grzewcza, która jest elektrycznie izolowana w wysoko skompresowanej magnezji.
EGO Tubular Heating Elements are electric resistance heaters in tubes made of stainless steel or steel. Inside the metal tube, a heater coil is embedded and electrically isolated in highly compressed magnesium oxide. The optimized structure and very high density of the magnesium oxide form the basis for the excellent mechanical and thermal characteristics of the EGO Tubular Heating Elements. They can also be fitted with thermostats and temperature limiters in most applications.
Les éléments tubulaires EGO sont des résistances électriques en forme de tubes, fabriquées à partir d’acier ou d’acier inoxydable. À l’intérieur du tube métallique se trouve un filament chauffant boudiné qui est inséré et électriquement isolé dans de l’oxyde de magnésium compressé. Les éléments tubulaires EGO présentent des caractéristiques mécaniques et thermiques optimales, basées sur une structure optimisée, et sur la densité très élevée de l’oxyde de magnésium. La plupart des modèles peuvent également être équipés de thermostats et de limiteurs de température.
EGO Rohrheizkörper sind elektrische Widerstandsheizer in aus Edelstahl oder Stahl gefertigten Rohren. In das metallische Rohr ist in hochverdichtetem Magnesiumoxyd eine elektrisch isolierte Heizwendel eingebettet. Ein optimaler konstruktiver Aufbau und die sehr hohe Verdichtung des Magnesiumoxyds bilden die Grundlage für die hervorragenden mechanischen und wärmetechnischen Eigenschaften der EGO Rohrheizkörper. In vielen Anwendungen können sie mit Temperaturreglern und Temperaturbegrenzern kombiniert werden.
Los elementos calefactores tubulares de E.G.O. son resistencias eléctricas en tubos de acero inoxidable o acero. En el interior del tubo metálico se introduce una bobina de calentamiento aislada eléctricamente en óxido de magnesio muy comprimido. La estructura optimizada y elevadísima densidad del óxido de magnesio forman la base de las excelentes características mecánicas y térmicas de los elementos calefactores tubulares de E.G.O. También pueden acompañarse de termostatos y limitadores de temperatura en la mayor parte de aplicaciones.
Le resistenze corazzate EGO sono riscaldatori a resistenza elettrica alloggiati in tubi in acciaio inox o acciaio. All’interno del tubo di metallo viene posta una resistenza e isolata elettricamente in ossido di magnesio ad alta compressione. La struttura ottimizzata, unita all’elevatissima densità dell’ossido di magnesio, costituisce la base delle eccellenti caratteristiche meccaniche e termiche delle resistenze corazzate EGO. Nella maggior parte delle applicazioni, questi elementi possono anche essere dotati di termostati e limitatori di temperatura.
As Resistências da EGO são aquecedores elétricos em tubos feitos de aço inoxidável ou aço. Dentro do tubo de metal, há uma bobina de aquecimento embutida e isolada eletricamente em óxido de magnésio altamente comprimido. A estrutura otimizada e a alta densidade do óxido de magnésio formam a base para as excelentes características mecânicas e térmicas das Resistências da EGO. Na maioria das aplicações, eles também podem ser ajustados com termostatos e limitadores de temperatura.
EGO Borulu Isıtma Elemanları paslanmaz çelik veya çelikten yapılmış borular içinde elektrik dirençli ısıtıcılardır. Metal borunun içine bir ısıtıcı bobin yerleştirilir ve yüksek güçle sıkıştırılmış magnezyun oksit içinde yalıtılır. Optimize edilmiş yapı ve magnezyum oksidin çok yüksek yoğunluğu EGO Borulu ısıtma Elemanlarının mükemmel mekanik ve ısıl özelliklerinin temelini oluşturur. Bu ısıtıcılar çoğu uygulamada termostat ve ısı sınırlayıcılarla da donatılabilir.