|
Grzałki rurkowe EGO to oporowe grzałki elektryczne zbudowane z rur ze stali zwykłej lub nierdzewnej. Wewnątrz metalowej rury jest osadzona cewka grzewcza, która jest elektrycznie izolowana w wysoko skompresowanej magnezji.
|
|
EGO Tubular Heating Elements are electric resistance heaters in tubes made of stainless steel or steel. Inside the metal tube, a heater coil is embedded and electrically isolated in highly compressed magnesium oxide. The optimized structure and very high density of the magnesium oxide form the basis for the excellent mechanical and thermal characteristics of the EGO Tubular Heating Elements. They can also be fitted with thermostats and temperature limiters in most applications.
|
|
Les éléments tubulaires EGO sont des résistances électriques en forme de tubes, fabriquées à partir d’acier ou d’acier inoxydable. À l’intérieur du tube métallique se trouve un filament chauffant boudiné qui est inséré et électriquement isolé dans de l’oxyde de magnésium compressé. Les éléments tubulaires EGO présentent des caractéristiques mécaniques et thermiques optimales, basées sur une structure optimisée, et sur la densité très élevée de l’oxyde de magnésium. La plupart des modèles peuvent également être équipés de thermostats et de limiteurs de température.
|
|
EGO Rohrheizkörper sind elektrische Widerstandsheizer in aus Edelstahl oder Stahl gefertigten Rohren. In das metallische Rohr ist in hochverdichtetem Magnesiumoxyd eine elektrisch isolierte Heizwendel eingebettet. Ein optimaler konstruktiver Aufbau und die sehr hohe Verdichtung des Magnesiumoxyds bilden die Grundlage für die hervorragenden mechanischen und wärmetechnischen Eigenschaften der EGO Rohrheizkörper. In vielen Anwendungen können sie mit Temperaturreglern und Temperaturbegrenzern kombiniert werden.
|
|
Los elementos calefactores tubulares de E.G.O. son resistencias eléctricas en tubos de acero inoxidable o acero. En el interior del tubo metálico se introduce una bobina de calentamiento aislada eléctricamente en óxido de magnesio muy comprimido. La estructura optimizada y elevadísima densidad del óxido de magnesio forman la base de las excelentes características mecánicas y térmicas de los elementos calefactores tubulares de E.G.O. También pueden acompañarse de termostatos y limitadores de temperatura en la mayor parte de aplicaciones.
|
|
Le resistenze corazzate EGO sono riscaldatori a resistenza elettrica alloggiati in tubi in acciaio inox o acciaio. All’interno del tubo di metallo viene posta una resistenza e isolata elettricamente in ossido di magnesio ad alta compressione. La struttura ottimizzata, unita all’elevatissima densità dell’ossido di magnesio, costituisce la base delle eccellenti caratteristiche meccaniche e termiche delle resistenze corazzate EGO. Nella maggior parte delle applicazioni, questi elementi possono anche essere dotati di termostati e limitatori di temperatura.
|
|
As Resistências da EGO são aquecedores elétricos em tubos feitos de aço inoxidável ou aço. Dentro do tubo de metal, há uma bobina de aquecimento embutida e isolada eletricamente em óxido de magnésio altamente comprimido. A estrutura otimizada e a alta densidade do óxido de magnésio formam a base para as excelentes características mecânicas e térmicas das Resistências da EGO. Na maioria das aplicações, eles também podem ser ajustados com termostatos e limitadores de temperatura.
|
|
EGO Borulu Isıtma Elemanları paslanmaz çelik veya çelikten yapılmış borular içinde elektrik dirençli ısıtıcılardır. Metal borunun içine bir ısıtıcı bobin yerleştirilir ve yüksek güçle sıkıştırılmış magnezyun oksit içinde yalıtılır. Optimize edilmiş yapı ve magnezyum oksidin çok yüksek yoğunluğu EGO Borulu ısıtma Elemanlarının mükemmel mekanik ve ısıl özelliklerinin temelini oluşturur. Bu ısıtıcılar çoğu uygulamada termostat ve ısı sınırlayıcılarla da donatılabilir.
|