iri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.heiligbv.com
  Mapy w For Honor: Kuźni...  
W Ashfeld pozostało niewiele zakładów produkcyjnych, jednak nieustająca wojna wymaga ogromnych ilości stali, która niezbędna jest do tworzenia broni, pancerzy, a nawet waluty.
Es gibt nur noch wenig Industrie in Aschfeld, aber die immerwährende Kriegsmaschinerie benötigt einen ständigen Stahl-Nachschub. Waffen, Rüstungen und sogar die Landeswährung bestehen aus Stahl.
Ad Ashfeld non sono rimaste molte officine, ma l'inarrestabile macchina della guerra ha continuamente bisogno di acciaio, necessario per creare armi, armature e persino moneta sonante.
ولا يزال هناك عدد قليل للغاية من المصانع في أشفيلد ولكن آلة الحرب التي لا تتوقف، حاجتها مستمرة إلى الصلب. الأسلحة والدروع وحتى العملة كلها تتطلب الصلب.
Er is nog maar weinig bedrijvigheid in Asveld, maar de voortdurende oorlog leidt tot een grote vraag naar staal. Wapens, pantsers, zelfs het geld: overal is staal voor nodig.
Многие ремесла в Эшфелде позабыты, но в условиях непрерывной войны обработка стали востребована как никогда. Оружие, доспехи и даже деньги - все это делается из металла.
  Shadow and Might - For ...  
Koszt w szt. stali dla wyposażenia elitarnego:
To: Level 1: 75 / Level 2: 85 / Level 3: 95 / Level 4: 105 / Level 5: 1155
Von: Level 1: 150 / Level 2: 170 / Level 3: 195 / Level 4: 220 / Level 5: 245
De: nivel 1: 150/nivel 2: 170/nivel 3: 195/nivel 4: 220/nivel 5: 245
Aggiornamento costo in Acciaio per gli equipaggiamenti rari
De: Nível 1: 150 / Nível 2: 170 / Nível 3: 195 / Nível 4: 220 / Nível 5: 245
ترقية التكلفة في الصلب للعتاد النادر
De kosten van staal voor zeldzame uitrusting zijn aangepast
変更後: レベル1: 25 / レベル2: 30 / レベル3: 35 / レベル4: 40 / レベル5: 45
Upgrade Cost in steel for Rare gear
  Shadow and Might - For ...  
Zmiany w ilości stali wymaganej do ulepszenia wyposażenia:
From: Level 1: 30 / Level 2: 55 / Level 3: 75 / Level 4: 100 / Level 5: 125
Coûts d'amélioration en Acier pour les objets classiques
Stahlkosten für Upgrades von gewöhnlicher Ausrüstung
Actualización del costo del acero para el equipo común
Costo in Acciaio per migliorare gli equipaggiamenti aggiornato:
Custo em Aço para aprimorar equipamento comum
De kosten van staal zijn aangepast om uitrusting te verbeteren:
レベル1: 400/ レベル2: 520 / レベル3: 650 / レベル4: 800 / レベル5: 960
Update to Steel cost to improve gear:
  Shadow and Might - For ...  
Koszt w szt. stali dla wyposażenia heroicznego:
To: Level 1: 150 / Level 2: 170 / Level 3: 190 / Level 4: 210 / Level 5: 230
Von: Level 1: 270 / Level 2: 290 / Level 3: 315 / Level 4: 340 / Level 5: 360
De: nivel 1: 270/nivel 2: 290/nivel 3: 315/nivel 4: 340/nivel 5: 360
Aggiornamento costo in Acciaio per gli equipaggiamenti eroici
De: Nível 1: 270 / Nível 2: 290 / Nível 3: 315 / Nível 4: 340 / Nível 5: 360
ترقية التكلفة في الصلب للعتاد البطولي
De kosten van staal voor heldhaftige uitrusting zijn aangepast
変更後: レベル1: 75 / レベル2: 85 / レベル3: 95 / レベル4: 105 / レベル5: 115
Upgrade Cost in steel for Heroic gear
  Shadow and Might - For ...  
Koszt w szt. stali dla wyposażenia zwykłego:
To: Level 1: 25 / Level 2: 30 / Level 3: 35 / Level 4: 40 / Level 5: 45
Von: Level 1: 30 / Level 2: 55 / Level 3: 75 / Level 4: 100 / Level 5: 125
De: nivel 1: 30/nivel 2: 55/nivel 3: 75/nivel 4: 100/nivel 5: 125
Aggiornamento costo in Acciaio per gli equipaggiamenti comuni
De: Nível 1: 30 / Nível 2: 55 / Nível 3: 75 / Nível 4: 100 / Nível 5: 125
ترقية التكلفة في الصلب للعتاد العام
De kosten van staal voor alledaagse uitrusting zijn aangepast
武具改良に必要なスティールコストのアップデート:
Upgrade Cost in steel for Common gear
  Shadow and Might - For ...  
Koszt w szt. stali dla nowego wyposażenia unikatowego:
Update to salvage value given by dismantling
Niveau 1 : 270 / Niveau 2 : 290 / Niveau 3 : 315 / Niveau 4 : 340 / Niveau 5 : 360
Level 1: 270 / Level 2: 290 / Level 3: 315 / Level 4: 340 / Level 5: 360
nivel 1: 270/nivel 2: 290/nivel 3: 315/nivel 4: 340/nivel 5: 360
NUOVO costo in Acciaio per gli equipaggiamenti epici
Nível 1: 270 / Nível 2: 290 / Nível 3: 315 / Nível 4: 340 / Nível 5: 360
تكلفة جديدة في الصلب للعتاد الملحمي
De kosten van staal voor epische uitrusting zijn aangepast
変更後: レベル1: 150 / レベル2: 170 / レベル3: 190 / レベル4: 210 / レベル5: 230
  Mapy w For Honor: Wikiń...  
Kwitnąca niegdyś wioska Wikingów teraz stanowi pole bitwy. Brukowane ścieżki spływają krwią, a dźwięk stali niesie się aż po morze. Wielka hala na końcu głównej drogi w miejsce wcześniejszej gwary i śmiechu kryje natomiast zabójczy sekret.
Ein einst florierendes Fischerdorf ist zu einem Schlachtfeld geworden. Die gepflasterten Straßen sind blutüberströmt und das Aufeinanderschlagen von Stahl hallt bis hinunter zum Wasser. Die Met-Halle am oberen Ende der Hauptstraße birgt ein tödliches Geheimnis, wo einst Fröhlichkeit und Lachen waren.
Un tempo fiorente luogo di pesca, questo villaggio si è ormai trasformato in un campo di battaglia. Le strade lastricate sono ricoperte di sangue e il clangore delle armi riecheggia sull'acqua. La sala dell'idromele in fondo alla strada principale, in passato luogo di festa e risate, nasconde ora un mortale segreto.
A once thriving fishing village has become a battlefield. The cobbled streets run red with blood and the clash of steel echoes down to the water. The mead-hall at the top of the main street holds a deadly secret where it once held merriment and laughter.
Een ooit welvarend vissersdorpje is nu een slagveld. De kinderkopjes zijn rood van het bloed en het geluid van zwaardgevechten wordt weerkaatst over het water. Uit het langhuis aan het begin van de straat klonk ooit muziek en gelach, maar het bevat nu een dodelijk geheim.
A once thriving fishing village has become a battlefield. The cobbled streets run red with blood and the clash of steel echoes down to the water. The mead-hall at the top of the main street holds a deadly secret where it once held merriment and laughter.
Некогда процветающая рыбацкая деревня превратилась в поле боя. По камням, которыми вымощены улицы, потекли реки крови, а звон от ударов клинков разносится далеко по округе. Раньше в таверне на главной улице раздавался счастливый смех, но теперь это место таит в себе смертельную опасность.
  Orochi – frakcja Samura...  
Katana to archetyp jednosiecznego, zakrzywionego miecza Samurajów z Cesarstwa Świtu. Tworzy się ją z najwyższej jakości laminowanej stali i często czci jako dziedzictwo rodowe, które wojownicy przekazują swoim pierworodnym.
The katana is the archetypal single-edge curved sword of the samurai of the Dawn Empire. They are made of laminated steel of the highest quality and are often honored as family heirlooms that warriors pass down to their firstborn.
Das Katana ist die archetypische, einschneidige, geschwungene Klinge der Samurai des Sonnenimperiums. Es wird aus geschichtetem Stahl höchster Qualität gefertigt und oft als Familienerbstück in Ehren gehalten, das ein Krieger an seinen Erstgeborenen weitergibt.
La katana è una spada a filo singolo dalla lama ricurva, nonché l'arma per eccellenza dei samurai dell'Impero dell'Alba. Forgiate con acciaio laminato di primissima qualità, sono spesso considerate preziosi tesori di famiglia e tramandate dai samurai ai propri primogeniti.
يشتهر الكاتانا بأنه سيف محاربي ساموراي إمبراطورية الفجر الأصلي المقوس ذو حد واحد. وهو مصنوع من الفولاذ المصفح من أجود الأنوع وغالباً ما يتم تكريمه كجزء من الأرث العائلي والذي يمرره المحاربون إلى مواليدهم الأوائل.
De katana is het beroemde gekromde zwaard dat aan één kant geslepen is en waar de samoerai van het Rijk van de Dageraad om bekendstaan. Deze zwaarden wordt gemaakt van gelamineerd staal van de hoogste kwaliteit en worden vaak van generatie op generatie doorgegeven aan de eerstgeborenen van de krijgers.
Катана – классический самурайский меч. Такое оружие используют многие воины страны Рассвета. Клинок катаны изготовлен из высококачественной плакированной стали. Зачастую меч достается первому сыну в семье по наследству от отца.
  Shadow and Might - For ...  
Komentarz deweloperów: nasze dane wskazywały, że gracze nie ulepszali początkowego wyposażenia, mając jednocześnie problemy z awansowaniem postaci, a jednocześnie na późniejszych etapach posiadali nadmiar materiałów. Aby poprawić ten stan rzeczy, zmieniliśmy koszt w stali oraz materiałach, a także wartość wyposażenia.
Commento degli sviluppatori: I nostri dati hanno mostrato che i giocatori hanno difficoltà a far salire di livello i nuovi eroi e non creano equipaggiamenti nelle fasi iniziali, finendo così per avere troppi materiali ai livelli più alti. Per migliorare questa situazione, abbiamo modificato i costi in Acciaio e materiali da costruzione, oltre ai materiali recuperati dagli equipaggiamenti. Speriamo che questo offra un'esperienza più graduale pur mantenendo per i giocatori l'obiettivo a lungo termine di raggiungere equipaggiamenti di livello più alto .
تعليقات المطورين: أظهرت البيانات أن اللاعبين واجهوا صعوبة في رفع مستوى الأبطال الجدد ولن يصنعوا العتاد في وقت مبكر كثيرًا ما داموا يملكون فائضًا من مواد الصياغة في المستويات الأعلى. لتحسين ذلك، غيرنا تكلفة الصلب ومواد الصياغة وكذلك أنقذنا قيمة العتاد. ونأمل في تقديم منحنى أكثر سلاسة فيما نحافظ على الهدف طويل المدى لعتاد المستوى الأعلى للاعبي المستوى العالي.
Commentaar ontwikkelaar: Uit onze gegevens bleek dat spelers het moeilijk vonden om nieuwe helden in niveau te laten stijgen. Ze maakten niet veel basisuitrusting terwijl ze op hogere niveaus heel veel materiaal over hadden. Om hier verandering in te brengen hebben we de prijs van staal, materiaal en onderdelen aangepast. We hopen een betere voortgangscurve te hebben gecreëerd, terwijl uitrusting van hoog niveau een langetermijndoel blijft voor spelers van hoog niveau.
Developer comments: Our data showed players had a hard time to level up new heroes and would not craft early gear as much while having an excess of crafting material at higher levels. To improve this, we changed the cost of steel and crafting material as well as salvage value for gear. We hope to offer a smoother curve while keeping higher level gear a long term goal for high level players.