|
La alegerile municipale din luna mai, Mişcarea 5 stele, a umoristului Beppe Grillo, a învins în mai multe oraşe, printre care Parma. Propovăduind ieşirea din euro şi răsturnarea actualei clase politice, se pare că a devenit între timp al doilea partid din ţară.
|
|
In local elections in May, comedian Beppe Grillo’s Five Star Movement won a number of town halls including Parma. Advocating an exit from the euro and the overthrow of Italy’s political class, Five Star is well on its way to becoming the second most powerful political force in Italy.
|
|
Bei den Kommunalwahlen im vergangenen Mai siegte die Fünf-Sterne-Bewegung des italienischen Komikers Beppe Grillo in mehreren Städten, darunter Parma. Sie macht sich für einen Euro-Austritt und den Sturz der aktuellen politischen Klasse stark und ist angeblich bereits zweitstärkste Partei Italiens.
|
|
Alle amministrative di maggio il Movimento 5 stelle ha sorpreso tutti conquistando diversi municipi. Con il suo impegno a uscire dall’euro e rivoluzionare la classe politica potrebbe diventare il secondo partito italiano.
|
|
Nas eleições municipais de maio passado, o Movimento 5 Estrelas, do humorista Beppe Grillo, ganhou várias cidades, entre elas Parma. Com a sua defesa da saída do euro e do derrube da atual classe política, está a tornar-se o segundo maior partido do país.
|
|
De “Vijfsterren-beweging” van de komiek Beppe Grillo heeft bij de lokale verkiezingen een aantal overwinningen behaald waaronder in Parma. Hij is voor een exit uit de eurozone en wil het Italiaaanse politieke establishment omverwerpen, en is hard op weg de op één na grootste politieke beweging te worden in Italië.
|
|
W ostatnich, majowych wyborach samorządowych, „Ruch 5 gwiazd” satyryka Beppe Grillo wygrał w wielu miastach, między innymi w Parmie. Głosząc hasła wyjścia ze strefy euro i obalenia rządów obecnych polityków, stał się drugą partią w kraju.
|