|
Il prezzo delle piante e il loro potenziale di produzione sono i fattori principali che influiscono sulla riuscita economica di questo tipo di produzione. Esistono dei «sarmenti lunghi» con uno, due o tre steli per vaso.
|
|
Recently the production of substrate-grown raspberry has strongly developed in Switzerland. The price of the young plants and their production potential are the main factors influencing the economic success of this type of production. There are «long canes» with one, two or even three stems per pot. The results obtained by Agroscope show that at economic level, variants with two stems per pot are currently the most interesting. When the producer grows «long canes» in his farm, the management of overwintering is essential to ensure good production potential of the stems. The trials performed at Conthey show that overwintering of the plants under a tunnel ensures good protection against frost damage. Whereas overwintering in cold room is particularly interesting in programmed cultivation to choose the cultivation time for the young plants.
|
|
Récemment, la production de framboise sur substrat s’est fortement développée en Suisse. Le prix des plants et leur potentiel de production sont les principaux facteurs qui influent sur la réussite économique de ce type de production. Il existe des long canes à une tige, deux, voire trois tiges par pot. Les résultats obtenus par Agroscope montrent qu’au niveau économique, les variantes à deux tiges par pot sont actuellement les plus intéressantes. Pour les long canes produites sur l’exploitation, la gestion de l’hivernage est un critère essentiel pour garantir un bon potentiel de production des tiges. Les essais réalisés par Agroscope à Conthey montrent que l’hivernage des plants sous tunnel offre une bonne protection contre les dégâts de gel, tandis que l’hivernage en chambre froide est particulièrement indiqué en culture programmée pour choisir le moment de mise en culture des plants.
|