stärke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'738 Results   4'220 Domains
  www.documents.clientearth.org  
Anspruchsvolles Design in Holz- und Steindekoren ist die Stärke von Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
Sophisticated design and uncompromising functionality are the characterizing strengths of Designfloor · LVT.
  www.morex.lv  
= Achsabstand und Stärke von Kränen Trägheit Achse Neigung (m)
= Distance de centre et la force de l'inertie grues axe d'inclinaison (m)
= Distancia entre ejes y la fuerza de la inercia grúas eje de inclinación (m)
= Distância do centro e da força de guindastes inércia do eixo de inclinação (m)
= Расстояние между центрами и сила инерции кранов оси наклона (м)
  2 Hits lucesdecatedral.com  
gesiebte Stärke
Screened starch
Almidón cribado
amido vagliato
스크리닝된 전분
  2 Hits nordklang.de  
Die Behandlungsdauer ist voreingestellt, dagegen ist die Stärke einstellbar.
The treatment time is already pre-set, while the power can be adjusted.
La durée du traitement est préréglée tandis que la puissance est réglable.
La duración del tratamiento está preprogramada, mientras la potencia es regulable.
La durata del trattamento é preimpostata, mentre la potenza é regolabile.
  www.corila.it  
Kraft der Schönheit und Stärke
Power of Beauty and Strength
Puissance de la beauté et de l
Potere di bellezza e forza
Moc Poiękna i Siły
  8 Hits www.elcon.com.tr  
Stärke
Thickness
Épaisseur
Espesor
Spessore
  21 Hits dycold.co.kr  
EIWEISSSTOFFE; MODIFIZIERTE STÄRKE; KLEBSTOFFE; ENZYME
ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES
MATIÈRES ALBUMINOÏDES; PRODUITS À BASE D'AMIDONS OU DE FÉCULES MODIFIÉS; COLLES; ENZYMES
MATÉRIAS ALBUMINÓIDES; PRODUTOS À BASE DE AMIDOS OU DE FÉCULAS MODIFICADOS; COLAS; ENZIMAS
EIWITSTOFFEN; GEWIJZIGD ZETMEEL; LIJM; ENZYMEN
PROTEINER; MODIFICERET STIVELSE; LIM OG KLISTER; ENZYMER
VALKUAISAINEET; MODIFIOIDUT TÄRKKELYKSET; LIIMAT JA LIISTERIT; ENTSYYMIT
PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH KLISTER; ENZYMER
  2 Hits www.vef.unizg.hr  
falch zeigt stärke – base jet 125 bringt höchstdruck
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch fait preuve de force – l'uhp fait son entrée avec le base jet 125
falch muestra toda su potencia – la base jet 125 ofrece la alta presión extrema
falch mostra ciò di cui è capace – base jet 125 fornisce l’altissima pressione
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch toont zijn kracht – base jet 125 levert ultrahogedruk
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch pokazuje moc – base jet 125 daje najwyższe ciśnienie
falch «демонстрирует силу» - base jet 125 выдает сверхвысокое давление
falch ukazuje svoju silu - base jet 125 ponúka extrémne vysoký tlak
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
  3 Hits www.tiglion.com  
Der Förderer lässt sich je nach den Anforderungen der Produktion – zum Beispiel in Bezug auf Temperatur, Stärke etc. – mit geeigneten Standardketten ausstatten.
The conveyor can be configured with the suitable standard chain according to the production requirements, e.g. temperature, strength, etc.
Le convoyeur peut être configuré avec la chaîne standard adaptée aux exigences de production (température, résistance, etc.).
El transportador se puede configurar con la cadena estándar adecuada según los requisitos de la producción, como por ejemplo, la temperatura, la resistencia etc.
Il convogliatore può essere configurato con la catena standard più adatta ai requisiti di produzione, ad esempio la temperatura, la resistenza, ecc.
O transportador pode ser configurado com a correia padrão adequada de acordo com os requisitos de produção, por exemplo, temperatura, resistência, etc.
Przenośnik można złożyć z uwzględnieniem odpowiedniego standardowego łańcucha zgodnie z wymaganiami produkcyjnymi, np. temperatura, wytrzymałość, itp.
Конвейер можно оборудовать подходящей стандартной цепью в соответствии с производственными потребностями (такими как температура, прочность и т. п.).
Konveyör, üretim gerekliliklerine göre (örn. sıcaklık, kuvvet vb.) uygun bir standart zincirle yapılandırılabilir.
  2 Hits www.zpzjhg.com  
falch zeigt stärke – base jet 125 bringt höchstdruck
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch fait preuve de force – l'uhp fait son entrée avec le base jet 125
falch muestra toda su potencia – la base jet 125 ofrece la alta presión extrema
falch mostra ciò di cui è capace – base jet 125 fornisce l’altissima pressione
falch mostra a sua força – base jet 125 oferece até pressão extrema!!!
falch toont zijn kracht – base jet 125 levert ultrahogedruk
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
falch pokazuje moc – base jet 125 daje najwyższe ciśnienie
falch «демонстрирует силу» - base jet 125 выдает сверхвысокое давление
falch ukazuje svoju silu - base jet 125 ponúka extrémne vysoký tlak
falch shows its strength – base jet 125 offers extreme high pressure
  help.blackberry.com  
Erhöhen der Stärke von Eingabevorschlägen
Aumentar la precisión de las sugerencias de escritura
Miglioramento dei suggerimenti di digitazione
Aumentar a probabilidade das sugestões de escrita
De efficiëntie van tekstsuggesties verhogen
Povećajte jačinu prijedloga u pisanju
A gépelési javaslatok hatékonyságának növelése
Menambah kekuatan saran pengetikkan
Zwiększ siłę podpowiedzi podczas pisania
Îmbunătăţirea eficienţei sugestiilor
Tăng cường hiệu quả tính năng gợi ý nhập từ
  4 Hits www.de-klipper.be  
Seit einer kurzen Zeit、Wahrscheinlich、Ich denke, dass 7-Stärke ist unterdurchschnittlich。
Since a short time setting、Maybe、Kiryoku seven-stage would not put out。
Desde un ajuste de tiempo corto、probablemente、Kiryoku siete etapas no pondría a cabo。
Dal momento che un ambiente poco tempo、probabilmente、Kiryoku sette stadio non avrebbe messo fuori。
Sejak pengaturan waktu yang singkat、mungkin、Kiryoku tujuh tahap tidak akan memadamkan。
С короткой настройки времени、вероятно、Kiryoku семистадийная не потушить。
ตั้งแต่การตั้งค่าระยะเวลาอันสั้น、อาจ、Kiryoku เจ็ดขั้นตอนจะไม่นำออก。
  onderzoektips.ugent.be  
Die Stärke des Unternehmensmodells ist die Multidisziplinarität, die sich als ein Beziehungsnetz und Kompetenzaustauschs gestaltet, die darauf zielen, die größtmögliche Produktqualität zu erreichen, mit klaren Zeitvorgaben und ohne die Verschwendung von Ressourcen.
Point fort du modèle d’entreprise AB, l’interdisciplinarité s’entend comme un réseau de relations et un échange de compétences afin d’atteindre le plus haut niveau de qualité du produit, dans des délais précis et sans gaspiller les ressources.
Punto de fuerza del modelo empresarial AB, la multidisciplinariedad que se configura como una red de relaciones y un intercambio de competencias destinadas a obtener la máxima calidad del producto en tiempos precisos y sin derroche de recursos.
Punto di forza del modello imprenditoriale AB, la multidisciplinarietà che si configura come una rete di relazioni e un interscambio di competenze finalizzate ad ottenere la massima qualità del prodotto in tempi certi e senza spreco di risorse.
Ponto de força do modelo de empreendorismo da AB, a multidisciplinariedade que se configura como uma rede de relações e um inter-escambo de competências finalizadas a obter a máxima qualidade do produto em tempos certos e sem desperdício de recursos.
Mocnym punktem modelu przedsiębiorczego AB jest multidyscyplinarność w postaci sieci powiązań i wymiany kompetencji w celu uzyskania maksymalnego poziomu jakości produktu w określonym czasie i bez marnotrawstwa zasobów.
  6 Hits www.nchmd.net  
     Steuere die Schnecke mit den Froschbeinen durch ein Labyrinth. Benutz die Maus um die Richtung und die Stärke des Sprungs zu bestimmen.
     Drive a snail with frog legs thru the maze. Use mouse to set direction and strength of each jump.
     Amenez un escargot avec des pattes de grenouilles à la sortie du labyrinthe. Utilisez la souris pour viser et donner la force de chaque saut. Essayez de trouver la sortie.
     Conduce el caracol con patas de rana a través del laberinto. Usa el mouse para poner la dirección y la fuerza de cada salto.
     Guida una lumaca con le zampe di una rana attraverso il labirinto. Usa il mouse per la direzione e la forza di ogni salto.
     Guie o caramujo com pernas de sapo atravéz do labirinto. Use o mouse para decidir a direção e a força de cada pulo.
     Proveďte šneka s žabíma nohama bludištěm. Myší určujete směr a sílu každého skoku.
     Poruszaj się ślimakiem na żabich nogach przez labirynt. Użyj myszy do ustalenia kierunku i siły każdego skoku.
     Salyangoz ve kaplunba ayağıyla oluşan bir yaratıgı labirentten çıkarmaya çalışıyorsunuz. Mouse kullanarak çeşitli yönlere hareket ediyorsunuz.
  58 Hits www.sitesakamoto.com  
Gyantse: die Stärke des mutig ohne Glück
Gyantse: la force des braves avec pas de chance
Gyantse: la fortaleza de los valientes sin suerte
Gyantse: la forza del coraggioso senza fortuna
Gyantse: a força do valente sem sorte
Gyantse: de sterkte van de dappere met geen geluk
Gyantse: la fortalesa dels valents sense sort
Gyantse: snagu hrabrih bez sreće
Gyantse: сила смелый, не повезло
Gyantse: Zorte gabe ausarta da indarra
  www.parkwengen.ch  
Applikationen. Die Stärke eines Dokumentenmanagement-Systems liegt in der Zusammenführung unterschiedlichster Dokumente unabhängig von Ursprung und Format. Zu diesem Zweck ist ELOprofessional mit einer Vielzahl an Drittapplikationen wie CAD-, ERP- oder Mail-Systemen, aber auch mit Microsoft Office-Produkten kompatibel.
It is expected that organizations and companies involved in IT, tourism, insurance, finance, food processing, education and other sectors, will host competitively selected interns for a period of 6 months.
Aplikacije. Jaka strana sustava za upravljanje dokumentima je u objedinjavanju različitih dokumenata, neovisno o njihovom podrijetlu i formatu. U tu svrhu je ELOprofessional kompatibilan s velikim brojem drugih aplikacija poput npr. CAD-, ERP- ili mail sustava, ali i s proizvodima Microsoft Officea.
Aplikace. Hlavní předností systému managementu dokumentace je schopnost sloučení nejrůznějších dokumentů bez ohledu na jejich původ a formát. Systém ELOprofessional je proto kompatibilní s celou řadou dalších aplikací, jako jsou systémy CAD, ERP nebo systémy odesílání elektronické pošty a také produkty sady Microsoft Office.
Alkalmazások. A dokumentum menedzsment rendszer erőssége a legkülönbözőbb dokumentumok egyesítésében rejlik, függetlenül a származástól és a formátumtól. Ebből a célból az ELOprofessional számos harmadik alkalmazással, így pl. CAD-, ERP- vagy mail-rendszerekkel, de a Microsoft Office-termékekkel is kompatibilis.
Приложения. Преимущество системы управления документами заключается в объединении самых разных документов вне зависимости от их источника и формата. Для этого ELOprofessional была создана совместимой с многочисленными приложениями, например, CAD, ERP или почтовыми программами, а также продуктами Microsoft Office.
  173 Hits www.2wayradio.eu  
Macht, erhalten durch Einschüchterung und Stärke auf dem Schlachtfeld. Furcht macht treu.
Power, achieved through intimidation and strength on the battlefield; fear instils loyalty.
Le pouvoir se gagne en usant l'intimidation et la force sur le champ de bataille. La peur instille la loyauté.
Poder, conseguido mediante intimidación y fuerza bruta en el campo de batalla. El miedo siempre engendra lealtad.
Ha raggiunto il potere con l'intimidazione e la forza sul campo di battaglia, infondendo lealtà con la paura.
Moc získaná pomocí zastrašování a síly na bojišti. Strach vede k loajalitě.
Oto i moc, którą można zdobyć poprzez zastraszanie i skuteczność na polu bitwy... Strach wzmacnia lojalność.
Власть, достигнутая запугиванием и силой. Верность, основанная на страхе.
Güç, gözdağı ve savaş alanındaki dayanıklılıkla elde edilir; korku, sadakati işler.
  4 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Nutzen Sie Ihre Stärke und erreichen unglaubliche Weiten!
Unleash your strength to reach impossible distances!
Libérez votre force et atteignez des distances impossibles!
¡Muestra tu fuerza y alcanza distancias imposibles!
Liberte a sua força e alcance distâncias impossíveis!
أطلق العنان لقوتك لتصل إلى مسافة مستحيلة!
Покажите свою силу и преодолейте невероятные дистанции!
  2 Hits www.arco.it  
In jeder neuen Schatzjagd kämpft ihr euch weiter durch die Katakomben und die Stärke eures Decks und Charakters nimmt zu. Euer Ziel ist es, acht Kämpfe zu überstehen. Jeder ist schwieriger als der vorangegangene und wird zufällig aus rund 50 verschiedenen Begegnungen ausgewählt.
Each time you start a new dungeon run, your deck and character will grow in power as you fight your way through the catacombs. Your goal is to defeat eight progressively more challenging encounters picked from a pool of over four dozen.
Vous commencez chaque nouvelle virée en donjon avec un deck relativement faible. Votre objectif est de vaincre huit boss, de plus en plus difficiles, sélectionnés aléatoirement parmi plus de quarante huit personnages.
Cada vez que inicias un nuevo intento en un calabozo, tu mazo y tu personaje obtendrán más poder a medida que pelees en las catacumbas. Tu objetivo es superar ocho encuentros cada vez más desafiantes elegidos de un conjunto de más de 48.
Per ogni nuova incursione, inizierai con un mazzo relativamente debole. L'obiettivo è sconfiggere otto boss progressivamente più difficili scelti da una selezione di oltre quattro dozzine.
Toda vez que você começa uma sessão de masmorra, seu deck e seu personagem vão ganhando mais força à medida que desbravam as catacumbas. Seu objetivo é vencer oito confrontos cada vez mais desafiadores que serão selecionados dentre os mais de 48 disponíveis.
Za każdym razem, gdy rozpoczniesz nową przygodę w lochu, wybrana talia oraz postać będą stopniowo rosnąć w siłę. Twoim zadaniem będzie pokonanie ośmiu bossów o rosnącym poziomie trudności, którzy zostaną wybrani z puli blisko pięćdziesięciu przeciwników.
В ходе каждого захода в катакомбы мощь вашего героя и его колоды будет увеличиваться по мере игры. Ваша цель — победить в восьми боях из более 40 возможных (при этом каждый новый бой будет сложнее предыдущего).
  12 Hits eservice.cad-schroer.com  
Seit diesem Tag hat sich die Stärke der Schüler verzehnfacht, ihre größten Kultisten eiferten dem Ruhm Morganas nach, während ihre Champions einen anderen, ebenso düsteren, Weg einschlugen.
Since that day the Disciples have grown tenfold in strength, their greatest cultists striving to emulate Morgana’s glory, their champions marching a different but equally dark path.
Depuis lors, les Disciples sont dix fois plus puissants, les plus grands fidèles faisant tout leur possible pour égaler la gloire de Morgana, leurs champions suivant une voie différente mais tout aussi sombre.
Desde aquel día, los Discípulos multiplicaron sus fuerzas por diez, y las sectarias más sobresalientes lo ponían todo de su parte para emular la gloria de Morgana; sus campeones realizaban un camino distinto pero igual de oscuro.
Depois desse dia, as Discípulas cresceram muito em força. As sectárias mais poderosas esforçavam-se para se igualar à glória de Morgana. Seus campeões marchavam em um terreno diferente, mas igualmente sombrio.
Od tego dnia siła Apostołów wzrosła dziesięciokrotnie, a najpotężniejsi spośród nich dążyli do odtworzenia dawanej chwały Morgany. Ich czempioni z kolei podążyli inną, lecz równie mroczną ścieżką.
С тех пор сила Адептов Морганы возросла десятикратно. Верховные культисты стремились стать такими же, как их королева. Защитники Морганы шли по другому, но не менее темному пути.
  2532 Hits www.gerardodinola.it  
Hohe Stärke
High Stiffness
Haute résistance
Resistencia alta
低水分吸収
抗撞击性,良好
  www.ewre.at  
Teamführung – gemeinsam Stärke entwickeln!
Une gestion d’équipe simple et collaborative
Gestión del equipo sencillo y colaborativo
Gestão de equipe simples e colaborativa
Jednoduché řízení týmu a efektivní spolupráce
Prosty sposób na zarządzanie współpracą zespołu
Простое управление командой
Просте та орієнтоване на продуктивну співпрацю управління командою
  20 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Gemeinde liegt nordwestlich von Sokolov unweit der Staatsgrenze. Das Sühnekreuz ist 34 cm hoch, 46 cm breit, seine Stärke beträgt 15 cm.
Cross of Conciliation in Kostelní The village is situated northwest of Sokolov, nearby the state boundary. The cross of conciliation is 34 cm tall, 46 cm wide, and its thickness is 15 cm.
La commune se trouve au nord-ouest de Sokolov, non loin de la frontière de l’État. La croix expiatoire mesure 34 cm de haut et 46 cm de large, son épaisseur est de 15 cm.
El pueblo está al noroeste de Sokolov cerca de la frontera. La cruz mide 34 centímetros de altura y 46 centímetros de ancho, su grueso es de 15 centímetros.
Questo villaggio è situato a nordovest di Sokolov, poco lontano dal confine. La croce della conciliazione è alta 34 cm e larga 46 cm, con uno spessore di 15 cm.
Поселок расположен северо-западнее от Соколова, недалеко от государственной границы. Высота примирительного креста 34 см, ширина – 46 см, его толщина равна 15 см.
  3 Hits fishislife.com  
Feminenza will ein zeitgemäßes internationales Netzwerk basierend auf Stärke, Menschlichkeit, Unterstützung und Einigkeit, sowohl unter Frauen als auch zwischen Frauen und Männern, aufbauen.
Participer au développement humain, à travers les multiples projets et par le travail de Feminenza dans le monde.
Contribuir en lo posible al desarrollo del ser humano, mediante la profundización de estos conocimientos a través del trabajo de Feminenza y las actividades que organiza.
Auxiliar o desenvolvimento humano, promovendo esses entendimentos através do trabalho global e expressões de Feminenza.
Bijdragen aan menselijke ontwikkeling door, via de wereldwijde activiteiten van Feminenza, deze inzichten te bevorderen.
At støtte menneskers udvikling ved at videreformidle disse forståelser igennem Feminenzas globale arbejde og udtryk.
  17 Hits www.unionmontalbert.com  
Stärke (89 Firmen)
Starches (89 Companies)
Amidon/Fécule (89 Entreprises)
Amidi (89 Ditte)
  7 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Die Stärke von IfG liegt sowohl in der Industrie als auch in der Grundlagenforschung
IfG’s strengths are in both industrial and basic-science applications
Les forces de l'IfG résident dans les applications industrielles comme scientifiques
Los puntos fuertes del IfG están en las aplicaciones industriales y de ciencias básicas
L'efficacia di IfG si attua in applicazioni sia industriali sia di base
Het IfG heeft een goede reputatie voor zowel industriële als fundamenteel wetenschappelijke toepassingen
IfG tugevused on nii tööstus- kui ka põhiteaduslikes rakendustes
IfG stipriosios pusės yra tiek pramoninės, tiek pagrindinės mokslo srityse
Przyrządy IfG mają zastosowania zarówno przemysłowe, jak i naukowe
Основное направление работы института IfG заключается в выполнении как прикладных промышленных, так и общих научных задач
IfG hem endüstriyel hem de temel bilim uygulamalarında güçlüdür
IfG stiprās puses ir gan rūpnieciskās, gan fundamentālās dabas zinātnēs
  38 Hits www.nato.int  
Für mich wie für jeden Kommandeur, sei er nun aus einem Partnerstaat oder aus einem NATO-Mitgliedstaat, bestand die größte Herausforderung darin, das Beste aus den acht Nationen herauszuholen, aus denen sich der Abschnitt Mitte der MNB zusammensetzt. Es geht darum, die Multinationalität nicht als Schwäche zu verstehen, sondern als Stärke zu nutzen.
My greatest challenge is the same as that which any commanding officer, whether from a Partner country or a NATO member state, would face. It is to get the very best out of the eight nations that make up MNB Centre. It is to make multinationality a strength and not a weakness.
Mon plus grand défi est le même que celui auquel tout officier commandant serait confronté dans la même situation, qu'il appartienne à un pays partenaire ou à un pays membre de l'OTAN. Il consiste à tirer le meilleur des huit pays qui composent la MNB Centre. Il consiste également à faire du caractère multinational de ses troupes une force, plutôt qu'une faiblesse.
El mayor reto al que me enfrento es el mismo al que se enfrentaría cualquier otro comandante en jefe, sea de un país Socio o de un país miembro de la OTAN: obtener el mejor resultado posible de las ocho naciones que forman la MNB Central, y conseguir que su carácter multinacional constituya una fortaleza, en vez de una debilidad.
La mia sfida più importante è la stessa di quella che ogni ufficiale in comando, sia costui di un paese partner che di uno stato membro della NATO, si troverebbe a fronteggiare: trarre il meglio dalle otto nazioni che costituiscono la MNB centrale. Fare in modo che la multinazionalità rappresenti una forza, non una debolezza.
O meu maior desafio é o mesmo que enfrentaria qualquer comandante, quer dum país Parceiro quer dum país membro da OTAN. É obter o máximo dos oito países que constituem o MNB do Centro. É fazer da multinacionalidade uma força e não uma fraqueza.
Η μεγαλύτερη πρόκληση είναι η ίδια με αυτήν που θα αντιμετώπιζε οποιοσδήποτε διοικητής, είτε ήταν από ένα Εταιρικό κράτος είτε από ένα κράτος-μέλος του ΝΑΤΟ. Είναι να πετύχεις ό,τι καλύτερο από τα οκτώ κράτη που απαρτίζουν το Κέντρο MNB. Είναι να κάνεις την πολυεθνικότητα μια δύναμη και όχι μια αδυναμία.
За мен, както и за всеки командващ, независимо дали е от страна-партньор или от НАТО, най-голямото предизвикателство предстои. Това е осемте държави участнички да допринесат максимално за успеха на Централна многонационална бригада и да превърнат многонационалния й характер в преимущество, а не в слабост.
Nejdůležitějším úkolem je pro mě to samé, jako pro každého velícího důstojníka, ať z partnerské nebo členské země NATO: z ozbrojené síly osmi států, ze kterých se MNB Střed skládá, vytěžit ty nejlepší schopnosti. Znamená to proměnit mnohonárodnost v sílu, nikoliv ve slabost.
Den største udfordring for mig er den samme, som enhver anden befalende officer ville stå overfor, uanset om denne kom fra et NATO-land eller et partnerland. Det er at få det bedste ud af de otte lande, som udgør MNB-Centret. Det er at gøre multinationalitet til en styrke og ikke en svaghed.
Minu suurim väljakutse on seesama, millega seisavad silmitsi kõik sõjalised ülemad, olgu nad partnerriikidest või NATO liikmesriikidest. Küsimus on, kuidas saavutada parim tulemus kaheksast riigist pärit sõjaväelastega, kellest keskregiooni mitmeriigiline brigaad koosneb. Seega, kuidas teha mitmerahvuselisusest tugevus ja mitte nõrkus.
A legnagyobb kihívás számomra ugyanaz, mint amivel minden parancsnoki pozíciót betöltő tisztnek szembe kell néznie, érkezzen akár egy partnerországból vagy egy NATO-tagországból. Ez nem más, mint az, hogy miként hozzuk ki a legjobb teljesítményt, az MNB-központot alkotó nyolc nemzetből. Az, hogy a többnemzetiségű jelleg erősséggé és ne gyengeséggé váljon.
Erfiðasta viðfangsefni mitt er það sama og allir foringjar í hernum verða að glíma við, hvort sem þeir eru frá samstarfsríki eða aðildarríki NATO. Það er að ná því allra besta út úr þeim átta þjóðum sem saman standa að Miðstöð fjölþjóðasveitarinnar. Það er að gera fjölþjóðlegan uppruna að styrk en ekki veikleika.
Didžiausias išbandymas vadui – ar jis būtų iš šalies partnerės, ar iš valstybės NATO narės - užtikrinti, kad savo pareigą kuo geriau atliktų visų aštuonių į MNB centrą įeinančių šalių atstovai, kad įvairiatautė sudėtis būtų jėga, o ne silpnybė.
Min største utfordring er den samme som den som enhver sjef, enten fra et partnerland eller fra et NATO-land, vil møte. Det er å få det beste ut av de åtte landene som utgjør MNB-sentrum. Det er å gjøre multinasjonalitet til en styrke og ikke til en svakhet.
Moje największe wyzwanie nie różni się od tego, przed którym stoi każdy oficer dowodzący z dowolnego państwa partnerskiego lub należącego do NATO. Polega ono na tym, aby wydobyć to, co najlepsze z żołnierzy należących do ośmiu narodowości, tworzących Brygadę Międzynarodową. Wyzwaniem jest uczynić z wielonarodowości atut, a nie słabość.
Provocările sunt aceleaşi pentru oricare alt comandant, indiferent dacă acesta provine dintr-o ţară parteneră sau NATO. Este vorba de a obţine cele mai bune rezultate cu militarii din cele opt naţiuni care alcătuiesc MNB Centru. Este vorba de a face un avantaj din componenţa multinaţională a forţei şi nu un punct slab.
Моя самая трудная задача ничем не отличается от той, которую решет любой командир, независимо от того, откуда он - из государства-партнера или страны НАТО. Она заключается в том, чтобы добиться максимальных результатов в деятельности воинских контингентов из восьми стран, входящих в МНБ «Центр». Сделать так, чтобы наш многонациональный состав стал нашей сильной стороной, а не слабостью.
Najväčšia výzva pre mňa je rovnaká ako pre každého veliaceho dôstojníka, či už z krajiny PzM alebo z členskej krajiny NATO. Je ňou snaha dosiahnuť čo najlepšie výkony príslušníkov ôsmich krajín, ktoré tvoria MNB Stred. Dosiahnuť, aby mnohonárodný charakter brigády bol silnou stránkou, nie naopak.
Moj največji izziv je enak, kot bi bil za vsakega poveljujočega častnika, najsi bo iz partnerske države ali iz članice Nata. To pa je potegniti iz osmih narodov, ki sestavljajo Center večnacionalne brigade, najboljše. In narediti večnacionalnost prednost in ne slabost.
En büyük sorunum ister bir Ortak ülkeden isterse NATO üyesi ülkeden olsun, herhangi bir komutanın karşılaşacağı sorundan farklı değil: Çokuluslu Tugay Merkezi'ni oluşturan sekiz ülkenin üstlerine düşeni en iyi biçimde yapmalarını sağlamak; çokulusluluğu bir zayıflık değil bir kuvvet unsuru haline getirmek.
Mans lielākais izaicinājums ir tāds pats, kāds jebkuram komandējošam virsniekam, neatkarīgi no tā, vai viņš ir no partnervalsts vai NATO dalībvalsts. Tas ir iegūt vislabāko rezultātu no astoņu valstu, kas ietilpst MNB centrā, kopdarbības un padarīt daudznacionalitāti par stipro pusi, nevis vājumu.
Найскладніше для мене, як для будь-якого командира, чи то з країни-партнера, чи то країни - члена НАТО, є запозичення усього найкращого з досвіду восьми країн, що представлені у ББ “Центр”. Тобто багатонаціональність має стати нашою силою, а не вадою.
  11 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Bei Klic Level und Fix Level handelt es sich um Nivelliersysteme mit Schraube für Bodenbeläge und Verkleidungen unterschiedlicher Stärke, die sich für große Formate als besonders geeignet erweisen. Der Zylinder enthält eine Kratzschutzscheibe zum Schutz der Verkleidungsoberfläche während der Nivellierschritte und einen zweckmäßigen Mechanismus, der das schnelle Einsetzen und Auswerfen des Ausschusselements.
Klic Level and Fix Level are screw-levelling systems for floors and wall coverings of various thicknesses, and are especially recommended for large formats. The cylinder has a scratch-proof disk to protect the surface of the covering during levelling and a practical mechanism to quickly insert and eject the disposable element.
Klic Level et Fix Level sont des systèmes de mise à niveau à vis pour les sols et les revêtements de différente épaisseur et ils s’avèrent particulièrement indiqués pour les grands formats. Le cylindre incorpore un disque résistant aux rayures pour protéger la surface du revêtement durant les étapes de mise à niveau et un mécanisme fonctionnel qui permet d’introduire et d’extraire rapidement l’élément jetable.
Klic Level y Fix Level son sistemas de nivelación de tornillos para pavimentos y revestimientos de varios espesores y están especialmente indicados para los formatos grandes. El cilindro incorpora un disco antirayadas de protección de la superficie del revestimiento durante las fases de nivelación y un mecanismo funcional que permite la introducción y la expulsión rápida del elemento desechable.
Klic Level e Fix Level sono sistemi di livellamento a vite per pavimenti e rivestimenti di vario spessore e si rivelano particolarmente indicati per i grandi formati. Il cilindro incorpora un disco antigraffio a protezione della superficie del rivestimento durante le fasi di livellamento e un funzionale meccanismo che permette l’inserimento e l’espulsione rapida dell’elemento a perdere.
Klic Level e Fix Level são sistemas de nivelamento de parafuso para pavimentos e revestimentos de diferentes espessuras e revelam-se particularmente indicados para os grandes formatos. O cilindro incorpora um disco antirriscos para proteger a superfície do revestimento durante as fases de nivelamento e um mecanismo funcional que permite a inserção e a rápida expulsão do elemento descartável.
Klic Level i Fix Level to śrubowe systemy poziomowania podłóg i pokryć o różnej grubości, szczególnie odpowiednie dla dużych formatów. Cylinder obejmuje tarczę zabezpieczającą przed zarysowaniem, która chroni powierzchnię pokrycia podczas etapów poziomowania, oraz mechanizm funkcjonalny, który umożliwia szybkie wprowadzanie i wyprowadzanie elementu.
  2 Hits www.freeextra.com  
Nahtlose Stahlrohre für Wärmetauscher bei Solarkraftwerken, petrochemischen Anlagen und Atomkraftwerken. Wir bieten Rohre mit einem Durchmesser von 12,70 mm bis 38,10 mm, einer Stärke von 0,89 mm bis 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) und einer Länge von bis zu 24 m an.
Seamless tubes for heat exchangers for solar thermal, petrochemical, nuclear and other types of plants. We can provide diameters of between 12.70mm and 38.10mm and wall thicknesses of between 0.89mm and 3.76mm (BWG 20 ÷ 9) in lengths of up to 24m. On request tubes can be supplied curved in a U-shape, heat treated, hydraulic tested and packed for any type of transport. We can manufacture in accordance with the following standards: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). For other standards, please contact us.
Tubes sans soudure pour échangeurs de chaleur sur installations thermosolaires, pétrochimiques et autres. Nous pouvons offrir des diamètres compris entre 12,70 mm et 38,10 mm et des épaisseurs allant de 0,89 mm à 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) en longueurs de jusqu'à 24 m. À la demande du client, les tubes peuvent être livrés cintrés en U, avec traitement thermique et essai hydraulique et doté d'un emballage adéquat pour tout type de transport. Nous pouvons fabriquer selon les normes suivantes : EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Pour les autres, veuillez nous consulter.
Tubos sem soldadura para trocadores de calor em estruturas termo-solares, petroquímicas e outras. Podemos oferecer diâmetros entre 12,70 mm e 38,10 mm e grossuras entre 0,89 mm e 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) em comprimentos até 24 m. A pedido do cliente, os tubos podem ser entregues curvados em U, tratamento térmico e ensaio hidráulico com embalagem apta para qualquer tipo de transporte. Podemos fabricar segundo as seguintes normas: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Para outras, é favor consultar.
Tubs sense soldadura per intercanviadors de calor en plantes termosolars, petroquímiques i altres. Podem ofertar diàmetres entre 12,70 mm i 38,10 mm i gruixos entre 0,89 mm i 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) en llargades de fins 24 m. A petició del cliente els tubs poden entregar-se corbats en U, tractament tèrmico i assaig hidràulic amb embalatge apte per qualsevol tipus de transport. Podem fabricar segons les sigüents normes: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Per altres consultar.
Бесшовные трубы для теплообменников тепловых, солнечных и прочих электростанций. Мы можем предлагать следующие виды этих изделий: диаметр: от 12,70 мм до 38,10 мм, толщина: от 0,89 мм до 3,76 мм (бирмингемский проволочный калибр20 ÷ 9), длина: до 24 м. По заказу клиента трубы могут подвергаться термической обработке и гидравлическим испытаниям, поставляться сложенными в форме буквы U и отгружаться в универсальной упаковке, подходящей для любого вида транспорта. Мы производим продукцию согласно следующим нормативам: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1).По поводу других нормативов необходима консультация.
  6 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Preis und Stärke
Price and potency
Prix et puissance
Precio y potencia
Prezzo e potenza
Τιμή και δραστικότητα
Prijs en sterkte
Cena a potence
Pris og styrke
Hind ja kangus
Hinta ja pitoisuus
Ár és hatás
Pris og styrke
Cena i siła działania
Preţul şi tăria
Cena a potencia
Cena in moč
Pris och styrka
Cena un iespējamā iedarbība
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow