suami – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.arcticrange.com
  Jalan Panjang Menuju Ke...  
Suami saya terbunuh oleh bom tersebut. Hati saya hancur. Anak lelaki saya baru berumur 10 tahun, sementara dua anak perempuan saya berumur 3 dan hampir 2 tahun. Kami semua sangat sedih.
My husband was killed by that bomb. I was heartbroken. My son was 10 and my daughters were nearly 3 and nearly 2. We were all so sad.
  Jalan Panjang Menuju Ke...  
Saya menikah pada tahun 1996. Saya sangat mencintai suami saya. Dia sangat tampan. Orangtua saya tidak menyetujui pernikahan kami sehingga mertua sayalah yang menerima kami. Setelah kami memiliki tiga orang anak, ibu mertua saya bekerja di ladang untuk menabung bagi biaya pendidikan anak-anak kami.
I married my husband in 1996. I loved him very much. He was so handsome. My parents did not agree with our marriage so his parents cared for us. After we had our three children, my mother-in-law worked on a farm to save money for their educations.We were a happy family.
  Penjara Imigrasi Bukan ...  
Aminah tak pernah membayangkan bahwa ia akan menjumpai pengalaman tragis dan berada dalam batas antara hidup dan mati. Bersama suami dan anaknya yang baru berumur 7 tahun, ia meninggalkan Iran untuk mencari kedamaian dan keamanan di Australia.
Aminah had never imagined that she would experience again tragedy, on the line of life and death. Together with her husband and her seven years old daughter, she had left Iran to search for peace and safety in Australia. After two months staying in Indonesia, she boarded a boat with many other asylum seekers. Unfortunately, the boat had an accident. Many people drowned in the sea. Men, women and children were floating lifeless.
  Berperan di Tengah Masy...  
Di balik semua informasi, tabel, data dan angka-angka yang dikeluarkan oleh berbagai lembaga dan instansi tentang Pengungsi dan Pencari Suaka di Indonesia, terdapat pribadi-pribadi konkret yang memiliki sejarah, pengalaman, penderitaan, kegembiraan, pikiran, cita-cita, harapan, dan impian-impian tentang kehidupan. Mereka adalah ayah, suami, istri, anak atau saudara dan saudari dalam sebuah keluarga.
Behind all the information, news, data and figures from various institutions and agencies reporting on refugees and asylum seekers in Indonesia, there are individual histories, experiences, suffering, as well as joy, thoughts, ideals, hopes and dreams about life. They are  fathers, husbands, wives, sons, daughters, brothers and sisters many of whom are journalists, businessmen, shoe makers, computer specialists, school teachers, artists, aircraft technicians, translators or writers who played an important role in public life back home.
  Tanggap Darurat | JRS I...  
Kala itu sekitar jam 1 dini hari (5 November 2010), suasana sangat gelap oleh abu vulkanik, awan dan lahar panas. ”Untung waktu itu dibarengi dengan hujan. Jika tidak pasti akan banyak lagi korban yang berjatuhan karena abu dan pasirnya sangat panas”, tutur suami Murtini menimpali. Lanjutkan baca →
“I held Ananda against my chest on a motorcycle to flee for life. The crew of a water tank truck that was there for the evacuation took me and my grandchild aboard the vehicle straight away,” said Murtini, Ananda’s grandmother. She fled away to save her life after hearing the loud noise of Mt Merapi’s eruption. It was around 1 o’clock in the morning of 5 November 2010. The area was terribly dark, covered with volcanic ash, hot lava and cloud. “Luckily, it was raining at the same time. If not, I’m sure more victims would have fallen as the ash and sand was very hot”, Murtini’s husband interrupted. Continue reading →