sudet – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118 Results   15 Domains
  www.centro-plurilinguismo.ch  
Srdečně vás vítají sudetští Němci z okresu Aš.
heißen Sie herzlich willkommen.
  www.presseurop.eu  
Česká republika: Němci se vracejí do Sudet
Allemagne-Pologne : Slubfurt, ville sans frontière
Tschechische Republik: Deutsche wieder in den Sudeten
  2 Hits www.cefres.cz  
2007: doktorská disertační práce « Sudetští a němečtí Němci: proměny skupinové identity (na příkladě Braunau/Broumova v Čechách) », pod vedením Roberta Franka a Étienna Françoise, Université Paris I.
2014-2015: co-organization of two trinational summer schools “Gathered within Diversity?” with the Friedrich-Wilhelm University of Bonn, Paris-Sorbonne University, Warsaw and Wrocław University, Bonn 2014, Strasbourg 2015. Course given in 2015: “Cities”. Courses given in 2014: “Informationsgesellschaft” and “Migration und Grenzen”.
  3 Hits www.mp4you.de  
Erwin Scholz se narodil v roce 1927 v Liberci do česko-německé rodiny. Po připojení Sudet k Říši byl očitým svědkem nuceného nasazení v Liberci - vypráví o sovětských válečných zajatcích, o Francouzích i rozličném přístupu a hierarchii nucených pracovníků.
Erwin Scholz wurde 1927 in Reichenberg in einer deutsch-tschechischen Familie geboren. Nach dem Anschluss der Grenzgebiete an das Deutsche Reich war er Augenzeuge der NS-Zwangsarbeit in Reichenberg – er berichtet über sowjetische Kriegsgefangene, über Franzosen und über den unterschiedlichen Umgang und die Hierarchie unter den NS-Zwangsarbeitern. Seine Familie freundete sich mit einem französischen Offizier an, der sie zum Schachspielen besuchte. Nach dem Krieg ging der Kontakt verloren. Herr Scholz wurde nach dem Krieg nicht vertrieben und in den 90er Jahren gründete er die Landesversammlung der Deutschen in der Tschechischen Republik.
  5 Hits www.czhucheng.com  
Více než sedmdesát let po skončení 2.světové války můžeme v polsko-českém pohraničí stále natrefit na živé svědectví hrůz dob minulých. Seznamte se se složitou historií Slezska a Sudet. Zjistěte, co se nachází v míste…
Wybraliśmy dla ciebie mosty nie tylko ze względu na ich łukowatą elegancję, pomysłowe konstrukcje i rzetelne rzemiosło naszych przodków, dzięki której niektóre z nich przetrwały całe wieki. Na naszą uwagę zasługują także te mosty, które na pierwszy rzut oka niczym się nie wyróżniają, ale które stały…
Есть в истории мира события, оставившие в ней отпечаток зла. Свыше семидесяти лет после завершения Второй мировой войны в польско-чешском пограничье всё ещё встречаются живые свидетельства ужаса тех времён. Узнай сложную историю Силезии и Судетов. Проверь, что осталось в местах ожесточённых битв Мо…
  www.navnet.com  
Ve Svobodném státě Bavorsku žije více než 12,6 milionů lidí. Starobavoři, Frankové, Švábové i Sudetští Němci ze svého Bavorska vytvořili milovanou domovinu a místo s vynikajícími příležitostmi. Místo, kde se dobře žije a pracuje.
Si l’on demande à un hôte étranger ce que l’expression « typiquement bavarois » lui inspire, la réponse tournera sûrement autour des culottes de cuir et des dirndl folkloriques, de la bière et du rôti de porc. Mais « typiquement bavarois », ça veut dire bien d’autres choses encore.
Fragt man einen Gast aus dem Ausland, was er sich unter Bayern vorstellt, wird die Antwort wohl um Lederhosen und Dirndl, Bier und Schweinshaxe kreisen. Aber „typisch bayerisch“, das ist noch viel mehr.
Se domandate a un ospite dall’estero che cosa considera “tipicamente bavarese”, vi sentirete sicuramente elencare i costumi tradizionali, il Dirndl e i Lederhose, la birra e il classico arrosto di maiale. Ma di “tipico” c’è ben più di quanto si creda.
إذا سألت ضيفاً من خارج البلاد، عن تخيلاته حول الإنسان “البافاري النموذجي”، ربما سوف يدور الجواب حول البنطال الجلدي وفستان الدرندل التقليدي والبيرة ولحم الخنزير المشوي. ولكن مفهوم “البافاري النموذجي”، هو أكثر من ذلك بكثير.
Gdy zapytamy gościa z zagranicy, co wyobraża sobie pod pojęciem „typical Bavarian“, to z pewnością odpowiedź będzie krążyła wokół skórzanych spodni i dirndla (tradycyjny bawarski strój kobiecy), piwa i pieczeni wieprzowej. „Typowo bawarskie“ to jednak coś więcej.
Если спросить иностранца, что он знает «типично баварского», первым делом он вспомнит ледерхозен и дирндль, пиво и жаркое из свинины по-баварски. Но это далеко не все, что может быть «типично баварским».