sukobi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   24 Domains
  3 Hits www.zagreb.diplo.de  
Krvavi sukobi traju i dalje. Assadov režim na najbrutalniji način suprotstavlja se civilima, teroristička organizacija ISIL i njezine savezničke skupine na jednak način provode režim straha.
Die blutigen Auseinandersetzungen dauern  an. Das Regime von Assad geht in brutalster Weise gegen Zivilisten vor; die Terrororganisation ISIL und mit ihr verbündete Gruppen führen gleichermaßen ein Schreckensregime.
  27 Hits www.odsherredcamping.dk  
Treća lekcija: Sukobi oko ljudskih prava
Mësimi 1: Zgjidhja e konfliktit
Prva lekcija: Rješavanje sukoba
Lecţia 3: Drepturi ale omului situate în conflict
Час 1: Решавање на конфликти
  pravri.uniri.hr  
„Nemeđunarodni oružani sukobi u praksi Međunarodnog kaznenog tribunala za bivšu Jugoslaviju“, Zbornik Pravnog fakulteta Sveučilišta u Rijeci, vol. 28, br. 2/2007., str. 1113-1138.
The Crime of Genocide in the Case Law of International Criminal ad hoc Tribunals, Collected Papers of Zagreb Law Faculty, vol. 58, nr. 6/2008 (in cooperation with J.S.D. Marissabell Škorić), p. 1387-1419.
  2 Hits ijae.iut.ac.ir  
Kao što je istaknuto u istraživačkom fokusu I: „Pad komunizma na Balkanu, etnički sukobi u bivšoj Jugoslaviji, nova raspodjela državnog blaga i njegovo nagomilavanje u rukama 'nove elite' koja je obično usko povezana sa ili pak dio kriminalnog podzemlja, kao i slabe države te korumpirani pravosudni sustavi, su samo neki od uvjeta prisutni u regiji […] Čini se da navedeno predstavlja plodno tlo za djelovanje organiziranih kriminalnih skupina i za procvat ilegalnih tržišta te neformalnih gospodarstva...”
As pointed out in RF I “the fall of communism in the Balkans, ethnic conflict in the former Yugoslavia, the new allocation of state-wealth and its accumulation by the ‘new elite’ usually strongly connected to or part of the criminal underworld, as well as weak states and corrupt justice systems, are just some of the conditions encountered in the region […]. This seems to be fertile ground for organised criminal groups to operate in and for illegal markets […] as informal economies to grow”.
  5 Hits www.okus-doma.hr  
Razlog tome ponajprije je povijest sukoba s Izraelom koji je kulminirao 1948. godine proglašenjem države Izrael. Unatoč brojnim mirovnim pregovorima i kratkotrajnim mirnijim razdobljima, sukobi i danas traju.
Palestine today covers the territory of Gaza Strip and the right bank of the Jordan River - the West Bank. Although the Palestinian Liberation Organization (PLO), while acting as a government in exile in Algeria, declared independence in 1988, it is still is a country with limited sovereignty. The reason for this is primarily a history of conflict with Israel, which culminated in 1948 with the declaration of the state of Israel. Despite numerous peace talks and short peaceful periods, conflicts still persists.
  2 Hits www.cms.hr  
Inicijativa predlaže da, kao dio službene vanjske politike RH, posjet premijeru Orbanu usmjerite na razgovor o daljnjim mogućnostima osiguranja sigurnih kopnenih i zračnih prolaza kojima bi izbjeglice mogle putovati, o osiguravanju izbjeglicama statusa privremene zaštite na teritoriju čitave EU i konačno o inicijativi da se oružani sukobi u Iraku, Afganistanu i Siriji napokon krenu rješavati kroz razgovore u Ujedinjenim narodima koji će rezultirati konkretnim akcijama usmjerenim na okončanje oružanih sukoba.
Unfortunately, the policies of Prime Minister Orban are diametrically opposed to such an approach and thus the initiative „Welcome“calls upon you to use your authority and to build on the actions of many citizens of Croatia who are opposed to wires, isolation and the militarization of a humanitarian crisis and to convince Mr. Orban as much as circumstances allow you to abandon his repressive policies and acts that have been enshrined in new legislation. It is in the interest of Croatia, as well as of the whole EU, that the fences and wires along the Croatian-Hungarian (as well as the Serbian-Hungarian) border are taken down as quickly as possible.
  2 Hits cms.hr  
Inicijativa predlaže da, kao dio službene vanjske politike RH, posjet premijeru Orbanu usmjerite na razgovor o daljnjim mogućnostima osiguranja sigurnih kopnenih i zračnih prolaza kojima bi izbjeglice mogle putovati, o osiguravanju izbjeglicama statusa privremene zaštite na teritoriju čitave EU i konačno o inicijativi da se oružani sukobi u Iraku, Afganistanu i Siriji napokon krenu rješavati kroz razgovore u Ujedinjenim narodima koji će rezultirati konkretnim akcijama usmjerenim na okončanje oružanih sukoba.
Unfortunately, the policies of Prime Minister Orban are diametrically opposed to such an approach and thus the initiative „Welcome“calls upon you to use your authority and to build on the actions of many citizens of Croatia who are opposed to wires, isolation and the militarization of a humanitarian crisis and to convince Mr. Orban as much as circumstances allow you to abandon his repressive policies and acts that have been enshrined in new legislation. It is in the interest of Croatia, as well as of the whole EU, that the fences and wires along the Croatian-Hungarian (as well as the Serbian-Hungarian) border are taken down as quickly as possible.
  tubepornstock.com  
Nasilje veoma brzo srasta uz nogomet. Sukobi su stari koliko i ovaj sport i u pochetku su vezani za svadje oko pravila. Vremenom se to nasilje prenosilo na tribine, a s formiranjem prvih navijachkih skupina tamo se premjeshta tezhishte spektakla.
Предивна вјештина дриблања и сваковрсних акробација лоптом је прво што је привукло бројне гледатеље на ногометне стадионе. Међутим, та прединамична игра узроковала је буру крви на терену што је нужно изазивало насиље. Насиље веома брзо сраста уз ногомет. Сукоби су стари колико и овај спорт и у почетку су везани за свађе око правила. Временом се то насиље преносило на трибине, а с формирањем првих навијачких скупина тамо се премјешта тежиште спектакла. Данашње навијачке скупине више не долазе у гледалишта због љепоте утакмице, већ праве властиту представу потпуно одвојену од збивања на терену.
  www.mycitybike.be  
Još pre početka rata, tokom 1913., austrougarski avioni su nadletali teritoriju Srbije. Glavna uzletišta su se nalazila u Sremu, Banatu, Bosni i Hercegovini i Novom Sadu. Čim su počeli sukobi, Austrougarska uključuje avione u operacije. 3.
Свакако да је и аустроугарска армија одмах по избијању рата укључила у употребу своје ваздушне снаге. Још пре почетка рата, током 1913., аустроугарски авиони су надлетали територију Србије. Главна узлетишта су се налазила у Срему, Банату, Босни и Херцеговини и Новом Саду. Чим су почели сукоби, Аустроугарска укључује авионе у операције. 3. Августа 1914. авиони монархије извршили су бомбардовање српске територије, бацивши бомбе на складишта код Раље. Следећих дана вршена су ваздушна извиђања у долини Мораве и код Голупца. Сусрет са аустроугарским летелицама имао је српски пилот Томић у току Церске битке. Изнад поља Мишар Томића је изненадио један непријатељски авион, при чему је аустроугарски пилот из пиштоља отворио ватру на српски авион. Касније се авиони наоружавају митраљезима.
  www.republicart.net  
Nikakav "mi" se ne da konstituirati iz opozicije prema "njima", nikakvo sebstvo ne nastaje u odnosu na Drugo i nikakva unutrasnjost u odnosu na izvanjskost. Danasnji drustveni sukobi i politicke borbe vise ne poznaju nikakav noseci antagonizam na koji je moguce svesti sve druge drustvene sukobe.
In Bezug auf das Letztere sind wir zu links, in Bezug auf das Übrige zu postmodern. Das heißt, wir können das Bestehende, wie es ist, nicht einfach akzeptieren. Diese existierende Realität können wir gar nicht wahrnehmen, ohne sie gleichsam verändern zu wollen. Das nämlich bedeutet noch immer, politisch links zu stehen. Doch diese praktisch zu verändernde Welt lässt sich nirgendwo mehr als eine in sich geschlossene gesellschaftliche Totalität begreifen. Und noch weniger kann sich unser Wille auf eine kohärente Subjektivität stützen. Noch schlimmer: es gibt sogar kein "wir" mehr. Es zerfiel schon längst in eine Fülle fragmentierter sozialer Identitäten, die keine ideologische Anrufung und keine kollektive Aktion zu einem einheitlichen Subjekt der Weltveränderung machen könnte. Selbst ein gemeinsamer Feind hilft hier nicht mehr. Die (klassisch modernistischen) Zeiten der binären Logik sind vorbei. Kein "wir" lässt sich aus der Opposition zu "ihnen" konstituieren, kein Selbst dem Anderen und kein Innen dem Außen gegenüber. Die sozialen Konflikte und politischen Kämpfe von heute kennen keinen tragenden Antagonismus mehr, auf den man alle anderen sozialen Konflikte zurückführen könnte. Schließlich ist ihr Schauplatz auch noch unbestimmbar geworden. Niemand kann den Raum des Politischen von der einst autonomen Sphäre der Kultur trennen, noch die beiden Sphären und das Gebiet der Ökonomie auseinanderhalten.
  www.entrecodigos.com  
Neki potencijalni sukobi interesa sa kojima se suočavaju zaposleni SGS-a mogu biti rešeni uz prethodnu saglasnost i odgovarajuću dozvolu od strane SGS-a. Ovo uključuje:
Un conflitto di interesse nasce quando l’opportunità di un profitto personale di un dipendente può interferire con il suo giudizio, obiettività, indipendenza e lealtà nei confronti di SGS.
SGS 최고준법관리책임자의 주목을 끄는 직무윤리강령 위반 혐의가 있는 경우, 이는 공정하게 조사된다. 필요한 경우, 조사결과에 대한 피드백은 제보자나 신고자에게 전달된다.
Informacija, registruojama SGS finansiniuose dokumentuose turi būti tikra ir teisinga, pateikiama laiku ir tiksliai. Visi sandoriai turi būti tinkamai ir tiksliai užfiksuoti, o buhalteriniai įrašai turi būti paremti atitinkamais dokumentais, kuriuos išdavė patikimos šalys.
Alla fynd och resultat måste dokumenteras noggrant och får inte ändras otillbörligen. Fynd och bedömningar som har gjorts av SGS bygger på noggranna jobbhandlingar och aktivitetsrapporter som görs i enlighet med gällande riktlinjer för SGS koncernen.
Çalışanlar, derhal yazılı olarak, tüm benzeri muhtemel çıkar çatışmalarını beyan etmeli ve bu tür bir çatışmadan etkileniyorlarsa karar verme sürecinden kendilerini sakınmalıdırlar.
Matokeo yote lazima yanakiliwe sawasawa na yasibadilishwe kwa njia isiyofaa. Matokeo na maoni yanayotolewa na SGS yanaungwa
  6 Hits transversal.at  
Koji su to sukobi kompjutore i telekomunikacije učinili najvažnijim proizvodima novog vala ekonomskog rasta koji je počeo nakon recesije sedamdesetih godina? Kako su ti sukobi djelovali na režime rada, upravljanja i potrošnje?
¿Cuáles fueron entonces los conflictos que convirtieron la informatización y las telecomunicaciones en los productos centrales de la nueva ola de crecimiento económico que comenzó tras la recesión de la década de los setenta?, ¿cómo afectaron estos conflictos a los regímenes de trabajo, gestión y consumo?, ¿qué grupos sociales fueron integrados en la nueva hegemonía del capitalismo flexible, y de qué manera?, ¿cuáles fueron rechazados, o violentamente excluidos, y cómo se encubrió esa violencia?
  6 Hits eipcp.net  
Koji su to sukobi kompjutore i telekomunikacije učinili najvažnijim proizvodima novog vala ekonomskog rasta koji je počeo nakon recesije sedamdesetih godina? Kako su ti sukobi djelovali na režime rada, upravljanja i potrošnje?
¿Cuáles fueron entonces los conflictos que convirtieron la informatización y las telecomunicaciones en los productos centrales de la nueva ola de crecimiento económico que comenzó tras la recesión de la década de los setenta?, ¿cómo afectaron estos conflictos a los regímenes de trabajo, gestión y consumo?, ¿qué grupos sociales fueron integrados en la nueva hegemonía del capitalismo flexible, y de qué manera?, ¿cuáles fueron rechazados, o violentamente excluidos, y cómo se encubrió esa violencia?
  www.scienceinschool.org  
Aspekt njihovog života koji je najinteresantniji evolucijskim biolozima je njihova društvenost. Zašto žive u grupama? Zašto mlade odrasle jedinke ostaju u grupi i međusobno si pomažu? Koji su evolucijski sukobi među pojedincima koji žive u grupi i kako se oni riješavaju?
Les suricates sont une excellente espèce modèle pour l'étude de la biologie comportementale et l'écologie parce qu'ils peuvent s'accoutumer à une observation étroite de l'homme; ils sont diurnes, fourragent dans des habitats relativement ouverts et sont donc faciles à suivre et à observer à pied. L'aspect de leur vie qui intéresse le plus les biologistes de l'évolution est leur sociabilité. Pourquoi vivent-ils en groupe ? Pourquoi les jeunes adultes restent-ils dans le groupe et pourquoi s'aident-ils les uns les autres ? Quels sont les conflits d'évolution parmi les individus vivant en groupe et comment sont-ils résolus ?
Erdmännchen sind ausgezeichnete Modellorganismen, um Verhaltensbiologie und –ökologie zu untersuchen, weil sie an Nahbeobachtungen durch Menschen gewöhnt werden können. Außerdem sind sie tagaktiv und suchen in einem relativ zugänglichen Lebensraum nach Futter - man kann ihnen zu Fuß einfach folgen und sie beobachten. Der Aspekt ihres Lebens, der Evolutionsbiologen am meisten interessiert, ist ihre Geselligkeit. Warum leben sie in Gruppen? Warum bleiben die jungen Erwachsenen in den Gruppen und warum helfen sie einander? Welche evolutionsbedingten Konflikte gibt es zwischen den Individuen, die in der Gruppe leben und wie werden diese gelöst?
Доминиращите сурикати живеят между 6 и 10 години, като най-възрастните индивиди в проекта „Сурикатите от Калахари” достигат почти 13 години. Възрастта на подчинените сурикати е по-трудно да се определи, тъй като много от тях са отлъчни или се отделят на около три години и в последствие биват изгубени за регистрите на проекта. Най-важните причини за смъртността сред сурикатите са хищниците, битките с други сурикати (включително убийства на малки), болести и причинени от човека (прегазвания с коли) – но за около две-трети от сурикатите в проекта причините за смъртта им са неизвестни – те просто изчезват.
Surikater er en fremragende art til studiet af adfærds biologi og økologi, fordi de kan vænnes til at blive nøje observeret af mennesker; de er ligeledes dagaktive og søger føde i en relativ åben habitat og er således nemme at følge og observere til fods. Det, der mest interesserer evolutions biologer, er deres sociale liv. Hvorfor lever de i grupper? Hvorfor forbliver de unge voksne i gruppen, og hvorfor hjælper de hinanden? Hvilke evolutionære konflikter findes der mellem individer, som lever i en gruppe, og hvorledes løses disse?
  ec.jeita.or.jp  
Na pitanje: "Što za Vas znaČi Činjenica da ukazanja ovako dugo traju i iznena­uje li Vas to?", biskup je odgovorio: "Ni najmanje, jer se to dogodilo kod nas prije 300 godina. U mojoj se biskupiji, naime, Blažena Djevica ukazala jednoj djevojČici kada je imala samo 16 godina i ta vi­enja su trajala do kraja njezina života. Umrla je u 72. godini starosti. Nije se ni brojalo koliko je puta vidjela Majku Božju! Svoj govor Gospa je zapoČela uČeŠi je biti strpljiva pastirica, a nastavila i dovrŠila mistiČnim vi­enjima Raspetog Krista i njegove muke u kojima je i sama vidjelica imala udjela. Zanimljivo je reći da je Gospa povela malu djevojČicu do mjesta bogata vodom. Rekla je djevojČici da tu treba izgraditi kuŠu za sveŠenike gdje bi oni mogli prihvaŠati hodoČasnike koji su se dolazili izmiriti s Bogom u sakramentu pomirenja. Tako je tu i nastalo marijansko svetiŠte "Gospa od vode". želim joŠ reći da u svijetu danas postoje brojni sukobi izme­u religija i naroda, a na ovim su prostorima posebno doŠli do izražaja. Vjerujem da je baŠ zbog toga Blažena Djevica odabrala Međugorje kao mjesto cjelovitog i istinskog pomirenja".
To the question: "Does the fact that the apparitions are lasting so long surprise you?", he replied "Not in the least, because this happened to us too, three hundred years ago. That is, in my diocese, the Blessed Virgin appeared to a young girl when she was only sixteen years of age, and those visions lasted until the end of her life. She died at seventy two years of age. She never even counted how many times she saw the Mother of God. Her conversations with Our Lady began with teaching her to be a patient little shepherdess, they continued and finished with mystical visions of Christ crucified, in which she participated in his pain. It is interesting to note that Our Lady led this little visionary to a place where there was a waterfall. She told the girl that a house should be built there for priests whereby they would be able to host pilgrims who wished to come to make their peace with God in the sacrament of confession. This is how the Marian shrine "Our Lady of the Waters", came about. I would also like to add that in today's world there are many clashes between people and religions, and in this area in particular it has come to expression. I believe that it is precisely because of this, that the Blessed Virgin chose Medjugorje as a place of complete and true reconciliation".
A la question : "Le fait que les apparitions durent si longtemps vous surprend-il ?", il répondit: "Pas plus que cela, car c'est arrivé également chez nous aussi, il y a trois cent ans. Cela s'est passé dans mon diocése. La Sainte Vierge est apparu à une jeune fille de seize ans, et ses visions durèrent jusqu'à la fin de ses jours. Elle mour t à l'âge de soixante douze ans. Elle n'a jamais compté combien de fois elle a vu la Mère de Dieu. Ses conversations avec la Vierge ont commencé par un enseignement sur : "comment tre une bonne bergère", elles ont continué et se sont terminées par des visions mystiques du Christ cruxifié, auxquelles elle participait par sa souffrance. Un jour, la sainte Vierge la conduisit vers un lieu où se trouve des chutes. Elle dit à la jeune fille qu'une maison devait tre construite là pour les prètres pour l'accueil de pèlerins qui auraient le désir de faire la paix avec Dieu dans le sacrement de la réconciliation. C'est ainsi que le sanctuaire marial "Notre Dame du Laus" est né. J'aimerai également ajouter que dans le monde d'aujourd'hui, il y a beaucoup de conflits entre les peuples et les religions, et cela s'est exprimé d'une manière particulière dans cette région. Je crois que c'est précisément à cause de cela que la Sainte Vierge a choisi Medjugorje comme un lieu de réelle et vraie réconciliation.
  www.aatc.tw  
Milijuni ljudi bježe iz svojih domova. Sukobi često eskaliraju zbog nestašica vode i hrane i zbog klimatske promjene. Mi naš svijet možemo učiniti sigurnijim i mirnijim ako se usudimo da pogledamo na našu vlastitu ulogu u nastanku takvih sukoba.
Nous nous inquiétons tous du grand nombre de conflits dans le monde. Des millions de gens se fuient de leurs foyers. Les conflits s’aggravent souvent par manque d’eau et de nourriture et le changement climatique. Nous pouvons rendre notre monde plus sûr et pacifique quand nous osons regarder notre propre part de l’origine de ces conflits, comme le gaspillage de nos ressources, des combustibles fossiles, de l’eau douce et du phosphate. Mais aussi notre stratégie d’exportation agressive aux dépens de l’économie locale dans les pays pauvres et notre industrie des armements aggrave ces conflits. La lutte de faim et de pauvreté dans le monde commence par une distribution franche de ce que la terre a à nous offrir.
Wir sorgen uns alle, über die grosse Anzahl an Konflikten auf der Welt. Millionen von Menschen flüchten von Haus und Herd. Die Konflikte werden oftmals durch Wasser- und Nahrungsmittelknappheit und den Klimawandel verschlimmert. Wir können unsere Welt sicherer und friedlicher machen, indem wir unseren eigenen Anteil an der Entstehung der Konflikte mutig anerkennen. Wie zum Beispiel unsere Verschwendung von Ressourcen; fossilen Brennstoffen, Süßwasser, Phosphat. Aber auch unsere aggressive Exportstrategie, auf Kosten der lokalen Ökonomien in armen Ländern, und unsere Waffenindustrie, die Konflikte nur verschlimmert. Der Kampf gegen Hunger und Armut auf der Welt beginnt mit der gerechten Verteilung von dem, was die Erde uns zu bieten hat.
Nos preocupamos todos del gran numero de conflictos en el mundo. Millones de personas que huyen de sus casas y tierras. Los conflictos son muchas veces empeorados por la escasez de agua y alimentos y los cambios climáticos. Podemos hacer nuestro mundo más seguro y más tranquilo si nos atrevemos a mirar nuestra propia participación en la aparición de este tipo de conflictos. Como nuestro desperdicio de recursos, los combustibles fósiles, el agua y el fosfato. Pero también nuestra estrategia agresiva de exportación a expensas de las economías locales en los países pobres y nuestra industria de armas que empeora los conflictos. La lucha contra el hambre y la pobreza en el mundo comienza con una distribución justa de lo que la tierra tiene para ofrecer.
Ci preoccupiamo del gran numero di conflitti in tutto il mondo. Milioni di persone in fuggono dalle loro case. I conflitti sono spesso aggravate dalla scarsità di acqua e cibo e il cambiamento climatico. Siamo in grado di rendere il nostro mondo più sicuro e più pacifico se abbiamo il coraggio di guardare la nostra parte nell’insorgere di tali conflitti. Come il nostro spreco di risorse; combustibili fossili, acqua dolce, fosfato. Ma la nostra aggressiva strategia di esportazione a discapito delle economie locali dei paesi poveri, e la nostra industria della difesa che peggiora i conflitti. La lotta contro la fame e la povertà nel mondo inizia con una distribuzione equa di ciò che la terra ha da offrire.
Todos nós nos preocupamos com o grande número de conflitos no mundo. Milhões de pessoas fogem de suas casas e lares. Muitas vezes os conflitos pioram por causa da escassez de água e de alimentos e da mudança do clima. Nós podemos criar mais segurança e paz no nosso mundo se tivermos a coragem de encarar a nossa própria parte no surgimento destes conflitos. Como o desperdício de recursos; combustíveis fósseis, água doce, fosfato. Mas também nossa agressiva estratégia de exportação à custa de economias locais em países pobres, e nossa indústria de armamentos que recrudescem os conflitos. A luta contra a fome e a pobreza no mundo começa com uma distribuição justa do que a terra tem a oferecer.
Ne facem mereu griji în legătură cu numărului ridicat de conflicte la nivel global. Milioane de persoane caută refugiu. Adesea, conflictele sunt agravate de către insuficiențele de apă și hrană și de schimbările climatice. Am putea să facem lumea un loc mai sigur și mai pașnic dacă am îndrăzni să ne uităm la propria contribuție în apariția conflictelor. Precum și la irosirea resurselor secundare; combustibili fosili, apă dulce, fosfat. Dar și strategia noastră agresivă de export ce vine în detrimentul economiilor locale din țările sărace, și industria noastră a armelor ce agravează conflictele. Combaterea foamei și a sărăciei din lume începe prin împărțirea corectă a resurselor pe care pământul le are de oferit.
Dünyadaki anlaşmazlık ve çatışmalar konularında hepimiz endişeleniyoruz. Milyonlarca insan evlerinden kaçıyor. Bu anlaşmazlık ve çatışmalar yiyecek ve su kıtlığı ve iklim değişikliği ile daha da artıyor. Eğer bu anlaşmazlıktaki payımıza dürüst olarak dönüp bakabilirsek dünyamız çok daha barışçıl ve güvenli bir dünya için ilk adımı atmış oluruz. Kaynaklar, fosil yakıtlar, tatlı su veya fosfat gibi. Ama bunlara ek olarak küçük ülkelerin yerel ekonomilerini yok eden hırçın tarım ihracatı politikalarımızı ve bu çatışmaları körükleyen silah endüstrimizi de görmezden gelmemeliyiz.  Dünyadaki açlık ve fakirlikle savaş, dünyanın bize sunduklarını tüm insanlarla eşit olarak paylaşmakla başlar.
  republicart.net  
Nikakav "mi" se ne da konstituirati iz opozicije prema "njima", nikakvo sebstvo ne nastaje u odnosu na Drugo i nikakva unutrasnjost u odnosu na izvanjskost. Danasnji drustveni sukobi i politicke borbe vise ne poznaju nikakav noseci antagonizam na koji je moguce svesti sve druge drustvene sukobe.
With respect to the latter, we are too left-wing, with respect to the rest too postmodern. That means that we simply cannot accept what is given, as it is. We cannot even perceive this existing reality, without wanting to change it. That is what being left-wing still means, namely. However, this world that is to be practically changed, cannot be comprehended anywhere anymore as a societal totality that is closed in itself. And it is even less possible for our volition to be founded on a coherent subjectivity. Worse yet: there is no longer even any "we". It has long since broken down into a multitude of fragmented social identities, which no ideological appeal or collective action can turn into a unified subject for changing the world. Even a common enemy is no help anymore. The (classically modernist) era of binary logic is over. There is no "we" that can be constituted from the opposition against "them", no self against the "other", no inside against the outside. For social conflicts and political struggles today, there is no longer any firm antagonism, in which all other social conflicts could be rooted. The scene of these conflicts, finally, has become even less definable. No one can separate the space of the political from the once autonomous sphere of culture nor keep the two spheres and the field of economy apart from one another.
Quant à ce dernier choix, nous sommes trop gauchistes, et quant au reste, trop postmodernes. Cela signifie que nous ne pouvons pas simplement accepter ce qui est donné, tel quel. Nous ne pouvons même pas percevoir cette réalité existante sans vouloir la changer. C'est cela qui signifie encore être de gauche. Cependant, ce monde devant être changé pratiquement, ne peut plus être compris nulle part comme une totalité sociétale homogène. Et il est encore moins possible que notre volonté soit fondée sur une subjectivité cohérente. Encore pire : il n'y a même plus de " nous ". Il a été depuis longtemps brisé en une multitude d'identités sociales fragmentées, qu'aucun appel idéologique ou action collective ne peut transformer en un sujet unifié pour changer le monde. Même un ennemi commun n'est plus d'aucun secours. L'ère (classiquement moderniste) des logiques binaires est finie. Il n'y a pas de " nous " qui puisse être constitué de l'opposition contre un " eux ", pas de soi contre un " autre ", pas de dedans contre un dehors. En ce qui concerne les conflits sociaux et les luttes politiques d'aujourd'hui, il n'y a plus aucun antagonisme ferme dans lequel tous les autres conflits puissent être enracinés. Finalement, la scène de ces conflits est également devenue indéfinissable. Personne ne peut séparer l'espace du politique de la sphère de la culture autrefois autonome, ni prendre à part ces deux sphères et le champ de l'économie les unes de l'autre.
In Bezug auf das Letztere sind wir zu links, in Bezug auf das Übrige zu postmodern. Das heißt, wir können das Bestehende, wie es ist, nicht einfach akzeptieren. Diese existierende Realität können wir gar nicht wahrnehmen, ohne sie gleichsam verändern zu wollen. Das nämlich bedeutet noch immer, politisch links zu stehen. Doch diese praktisch zu verändernde Welt lässt sich nirgendwo mehr als eine in sich geschlossene gesellschaftliche Totalität begreifen. Und noch weniger kann sich unser Wille auf eine kohärente Subjektivität stützen. Noch schlimmer: es gibt sogar kein "wir" mehr. Es zerfiel schon längst in eine Fülle fragmentierter sozialer Identitäten, die keine ideologische Anrufung und keine kollektive Aktion zu einem einheitlichen Subjekt der Weltveränderung machen könnte. Selbst ein gemeinsamer Feind hilft hier nicht mehr. Die (klassisch modernistischen) Zeiten der binären Logik sind vorbei. Kein "wir" lässt sich aus der Opposition zu "ihnen" konstituieren, kein Selbst dem Anderen und kein Innen dem Außen gegenüber. Die sozialen Konflikte und politischen Kämpfe von heute kennen keinen tragenden Antagonismus mehr, auf den man alle anderen sozialen Konflikte zurückführen könnte. Schließlich ist ihr Schauplatz auch noch unbestimmbar geworden. Niemand kann den Raum des Politischen von der einst autonomen Sphäre der Kultur trennen, noch die beiden Sphären und das Gebiet der Ökonomie auseinanderhalten.
  www.sounddimensionsmusic.com  
Na pitanje: "Što za Vas znaČi Činjenica da ukazanja ovako dugo traju i iznena­uje li Vas to?", biskup je odgovorio: "Ni najmanje, jer se to dogodilo kod nas prije 300 godina. U mojoj se biskupiji, naime, Blažena Djevica ukazala jednoj djevojČici kada je imala samo 16 godina i ta vi­enja su trajala do kraja njezina života. Umrla je u 72. godini starosti. Nije se ni brojalo koliko je puta vidjela Majku Božju! Svoj govor Gospa je zapoČela uČeŠi je biti strpljiva pastirica, a nastavila i dovrŠila mistiČnim vi­enjima Raspetog Krista i njegove muke u kojima je i sama vidjelica imala udjela. Zanimljivo je reći da je Gospa povela malu djevojČicu do mjesta bogata vodom. Rekla je djevojČici da tu treba izgraditi kuŠu za sveŠenike gdje bi oni mogli prihvaŠati hodoČasnike koji su se dolazili izmiriti s Bogom u sakramentu pomirenja. Tako je tu i nastalo marijansko svetiŠte "Gospa od vode". želim joŠ reći da u svijetu danas postoje brojni sukobi izme­u religija i naroda, a na ovim su prostorima posebno doŠli do izražaja. Vjerujem da je baŠ zbog toga Blažena Djevica odabrala Međugorje kao mjesto cjelovitog i istinskog pomirenja".
A la question : "Le fait que les apparitions durent si longtemps vous surprend-il ?", il répondit: "Pas plus que cela, car c'est arrivé également chez nous aussi, il y a trois cent ans. Cela s'est passé dans mon diocése. La Sainte Vierge est apparu à une jeune fille de seize ans, et ses visions durèrent jusqu'à la fin de ses jours. Elle mour t à l'âge de soixante douze ans. Elle n'a jamais compté combien de fois elle a vu la Mère de Dieu. Ses conversations avec la Vierge ont commencé par un enseignement sur : "comment tre une bonne bergère", elles ont continué et se sont terminées par des visions mystiques du Christ cruxifié, auxquelles elle participait par sa souffrance. Un jour, la sainte Vierge la conduisit vers un lieu où se trouve des chutes. Elle dit à la jeune fille qu'une maison devait tre construite là pour les prètres pour l'accueil de pèlerins qui auraient le désir de faire la paix avec Dieu dans le sacrement de la réconciliation. C'est ainsi que le sanctuaire marial "Notre Dame du Laus" est né. J'aimerai également ajouter que dans le monde d'aujourd'hui, il y a beaucoup de conflits entre les peuples et les religions, et cela s'est exprimé d'une manière particulière dans cette région. Je crois que c'est précisément à cause de cela que la Sainte Vierge a choisi Medjugorje comme un lieu de réelle et vraie réconciliation.
Alla domanda: "Cosa ne pensa del fatto che le apparizioni durino tanto a lungo e questo non la stupisce?", il vescovo ha risposto "No, perchè questo è accaduto da noi 300 anni fa. Nella mia diocesi la Beata Vergine è apparsa ad una ragazza che aveva solo dieci anni e queste apparizioni sono durate per tutto il resto della sua vita. La donna morì di vecchiaia a 72 anni. Non è possibile contare quante volte abbia visto la Madre di Dio! La Madonna ha iniziato il Suo discorso insegnandole ad essere una pastorella paziente ed ha proseguito e terminato con le visioni mistiche di Cristo Crocifisso e della Sua passione delle quali faceva parte anche la veggente. E' interessante dire che la Vergine condusse la pastorella in un luogo ricco di acqua. Disse alla fanciulla di costruire qui una casa per i sacerdoti dove sarebbero stati accolti i pellegrini che qui venivano a riconciliarsi con Dio nel sacramento della riconciliazione. E così qui è sorto il santuario mariano della "Madonna dell'acqua". Vorrei dire che oggi nel mondo ci sono numerosi contrasti tra religione e popolo e sono emersi soprattutto in questi luoghi. Penso che proprio per questo motivo la Beata Vergine abbia scelto Medjugorje come luogo di totale e sincera riconciliazione."
  13 Hits www.sitesakamoto.com  
Ceste su zapravo pakao. O sigurnosti, je područje u kojem sukobi između Pokot, Samburu i Turkana života su riješeni danas s AK-47 umjesto kopljima, ali za putnika će reći da, sa zdravim razumom, nije opasni.
The roads are actually a hell. On safety, is an area where conflicts between Pokot, Samburu and Turkana of life are resolved today with AK-47 instead of spears, but for the traveler would say that, with common sense, is not hazardous. But the area is very hard, although truly, is one of those places where you have the feeling of being in a movie adventure. Javier Reverte In May published a new book on Africa that will include several chapters in the voyage we did with him in 2008. I encourage you to meet friends Turkana!!!!
Les routes sont en fait un enfer. En matière de sécurité, C'est un domaine où les conflits entre les Pokot, Samburu et les Turkana de la vie sont résolus aujourd'hui avec AK-47 au lieu de lances, mais pour le voyageur dirais que, avec le sens commun, n'est pas dangereux. Mais la région est très difficile, bien que vraiment, est l'un de ces endroits où vous avez le sentiment d'être dans une aventure film. Javier Reverte En mai a publié un nouveau livre sur l'Afrique qui comprendra plusieurs chapitres dans le voyage que nous avons fait avec lui dans 2008. Je vous encourage à rencontrer des amis Turkana!!!!
Die Straßen sind eigentlich eine Hölle. Zur Sicherheit, ist ein Bereich, in dem Konflikte zwischen Pokot, Samburu und Turkana des Lebens gelöst werden heute mit AK-47 anstelle von Speeren, aber für den Reisenden würde sagen, dass, mit gesundem Menschenverstand, ist nicht gefährlich. Aber die Gegend ist sehr hart, obwohl wirklich, ist einer jener Orte, wo Sie das Gefühl haben, in einem Film Abenteuer. Javier Reverte im Mai veröffentlicht ein neues Buch über Afrika, die in mehrere Kapitel der Reise haben wir mit ihm tat beinhalten wird in 2008. Ich ermutige euch, Freunde treffen Turkana!!!!
Le strade sono un inferno infatti. Sicurezza, è un settore in cui i conflitti tra i Pokot, Samburu e Turkana permanente risolti con AK-47 oggi, invece di lance, ma per il viaggiatore potrebbe dire che, con il senso comune, non pericoloso. Ma la zona è molto difficile, ma davvero, è in uno di quei posti dove si ha la sensazione di essere in un film d'avventura. Javier Reverte maggio ha pubblicato un nuovo libro sull'Africa che includerà diversi capitoli del viaggio che abbiamo fatto con lui in 2008. Vi incoraggio a imparare amici Turkana!!!!
As estradas são o inferno de fato. Segurança, é uma área onde os conflitos entre Pokot, Samburu e Turkana ao longo da vida resolvida com AK-47 hoje em vez de lanças, mas para o viajante diria que, com bom senso, não perigosos. Mas a área é muito difícil, mas realmente, é um daqueles lugares onde você tem a sensação de estar em um filme de aventura. Javier Reverte maio publicou um novo livro sobre a África, que incluirá vários capítulos da viagem que fizemos com ele em 2008. Encorajo-vos a aprender amigos Turkana!!!!
De wegen zijn eigenlijk een hel. Over veiligheid, is een gebied waar conflicten tussen de Pokot, Samburu en Turkana van het leven worden opgelost vandaag met AK-47 in plaats van speren, maar voor de reiziger zou zeggen dat, met gezond verstand, is niet gevaarlijk. Maar het gebied is zeer moeilijk, maar echt, is een van die plaatsen waar je het gevoel in een film avontuur. Javier Reverte In mei publiceerde een nieuw boek over Afrika, die zal een aantal hoofdstukken van de reis hebben we met hem in 2008. Ik moedig u aan om vrienden te ontmoeten Turkana!!!!
道路は確かに地獄です. 安全, エリアですPokot間の競合, サンブルとトゥルカナ生涯は、AK-47、今日の代わりに槍で解決, しかし、旅行者のためのことを言うだろう, 常識と, 危険ではない. しかし、面積が非常に困難である, しかし実際に, あなたは冒険映画であることの感覚を持っているそれらの場所の一つである. 月にハビエルReverteは、我々は彼と一緒にやった航海でいくつかの章に含まれますアフリカに新しい本を出版 2008. 私はあなたがトゥルカナの友人を学ぶことを奨励!!!!
Les carreteres efectivament són un infern. Sobre la seguretat, és una zona on els conflictes entre Pokot, Samburu i Turkana de tota la vida es resolen avui amb AK-47 en lloc de llances, però per al viatger diria que, amb el sentit comú, no és perillós. Però la zona és molt dura, encara que de debò, és en un d'aquests llocs on tens la sensació d'estar en una pel · lícula d'aventures. Al maig Javier Reverte publiqués un nou llibre sobre Àfrica on inclourà en diversos capítols la travessa que vam fer amb ell en 2008. Us animo a conèixer Turkana amics!!!!
Дороги действительно ад. Безопасность, та область, где конфликты между Покоте, Самбуру и Туркана пожизненного решены с АК-47 сегодня вместо копья, но для путешественника, сказали бы, что, со здравым смыслом, не являются опасными. Но местности очень жесткая, но на самом деле, находится в одном из тех мест, где у вас есть ощущение того, что в приключенческий фильм. Хавьер Реверте мая опубликовал новую книгу по Африке, которая будет включать в себя несколько глав, в путешествии мы сделали с ним в 2008. Я призываю вас, чтобы узнать Туркана друзей!!!!
Errepideak arraio dira, hain zuzen ere. Segurtasuna, eremu bat da, non Pokot arteko gatazkak, Samburu eta Turkana etengabeko AK-47 konpondu ordez, gaur egun spears du, baina bidaiariaren dela esango nuke, zentzu komunak, ez arriskutsuak. Baina area da oso gogorra, baina benetan, tokietako izatearen sentimendua abentura pelikula bat izango duzu bat da. Javier Reverte maiatzean argitaratutako Afrika buruzko liburu berria, hainbat bidaia kapitulu berarekin egin dugu, besteak beste, izango da 2008. Turkana lagunak ikasten animatzen dut!!!!
As estradas son realmente un inferno. En materia de seguridade, é unha zona onde os conflitos entre Pokot, Samburu e Turkana da vida son resoltos hoxe con AK-47 en vez de lanzas, pero para o viaxeiro diría que, co senso común, non é perigoso. Pero a área é moi difícil, aínda que verdadeiramente, é un destes lugares onde ten a sensación de estar nunha película de aventuras. Javier Reverte En maio publicou un novo libro sobre a África, que incluirá varios capítulos na viaxe que fixemos con el en 2008. Encorajo-vos a atopar os amigos Turkana!!!!