suoi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  arc.eppgroup.eu
  Riunione del Gruppo PPE...  
Il Gruppo, con i suoi 264 Parlamentari europei, affronterà temi quali il futuro dell'Europa riunificata dopo le divisioni e le ideologie del passato, nonché le sfide della globalizzazione e del cambiamento demografico in atto in Europa.
Der Fraktionsvorsitzende, Hans-Gert Pöttering, betonte in einer Ansprache während dieser Audienz, dass im Mittelpunkt des politischen Programms seiner Fraktion die Würde des Menschen in seiner transzendenten Dimension stehe.
  Una europa unita e coes...  
"L'euforia odierna dei mercati finanziari, ha sottolineato Bonsignore, dimostra che laddove l'Europa si presenta in maniera politicamente coesa, riesce ad essere determinante e ad affermarsi sulla scena internazionale restando fedele ai suoi valori e alla visione di un'economia sociale di mercato."
Die EU wird 2012 den Emissionshandel für den Flugverkehr einführen. Die 27 EU-Mitgliedstaaten billigten am Freitag die Änderungen des Europaparlaments. Damit ist die künftige Richtlinie, die das Parlament im Juli gebilligt hatte, unter Dach und Fach. In wenigen Wochen wird sie im Amtsblatt veröffentlicht.
  UE/Italia: il Gruppo PP...  
Nel quadro dei suoi incontri con i Primi Ministri e con i Presidenti di Partito del PPE, e dopo la Spagna, la Germania e la Francia, il Presidente del Gruppo PPE Joseph Daul ha chiesto al Presidente del Consiglio italiano di impegnarsi fortemente, in seno al Consiglio Europeo, in favore di misure forti e coordinate, che ridiano fiducia agli europei, preoccupati per questa crisi dell'Euro e per la crisi economica e sociale che li coinvolge.
"La création d'un réseau européen de fonds nationaux de prévoyance des défaillances bancaires est un grand pas en avant dans la mise en place d'outils de prévention des crises financières. La Commission européenne a tiré les leçons des sauvetages bancaires de l'an dernier et dote l'Union européenne d'un outil efficace pour éviter que le contribuable ne subisse le coût de ces sauvetages. Nous appelons les Etats membres à mettre en place au plus vite ces fonds de prévoyance, comme l'ont déjà fait certains Etats membres", a déclaré le porte-parole du Groupe PPE pour les questions économiques.
  La costruzione europea ...  
Il PPE e' stato leader nel condurre i lavori delle commissione economica dell'Assemblea Parlamentare dell'Unione per il Mediterraneo, grazie alla forte presenza dei suoi membri: Dominique Baudis, Mario David, Maria Carvalho, Salvador Garriga, Alfredo Pallone, Marie-Therese Strasser Sanchez-Schmid e Ernst Strasser.
Sur l'euro enfin, le Président du Groupe PPE a retenu du Sommet de la zone euro que "l'Europe a tiré les leçons de la crise et se dote des moyens de retrouver le chemin de la croissance et de l'emploi."
  PE approva orientamenti...  
Musotto ha infine espresso i suoi dubbi sulla scelta della Commissione di istituire "numerose agenzie esecutive che, senza una prospettiva di lungo termine e una chiara definizione dei compiti, rischiano di sovrapporsi inutilmente a funzioni esistenti, drenando risorse ai programmi comunitari destinati alle comunità locali."
Frontex hat ihren Sitz in Warschau. Sie koordiniert unter anderem die operative Zusammenarbeit der EU-Länder beim Schutz der Außengrenzen, unterstützt die Mitgliedstaaten bei besonderen technischen und operativen Anforderungen an den Außengrenzen und hilft bei der Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen. "Die vor einem Jahr eröffnete Agentur steckt noch in den Kinderschuhen. Aber es ist der Wille der EVP-ED-Fraktion, die Agentur effektiv und schlagkräftig zu machen", so der CSU-Europaabgeordnete.
  Vito Bonsignore: Vertic...  
All'apertura dei lavori l'on Bonsignore ha espresso la piú viva soddisfazione per la netta vittoria del Pdl e dei suoi alleati in Italia che rappresenta un consolidamento della famiglia popolare in Europa ed un importante impulso al processo d'integrazione europea.
Elle estime que "la démarche de promotion du développement durable et de la lutte contre le changement climatique ne doit pas seulement être dissuasive par le biais de taxes et de redevances mais aussi incitative en facilitant une transition plus rapide vers des comportements vertueux".
  Elezioni in Tunisia, co...  
Lo stesso Albertini, in viaggio ufficiale con alcuni suoi colleghi del Parlamento per monitorare il buon svolgimento delle operazioni di voto, dichiara che "ad una prima impressione sembrerebbe che le elezioni si siano svolte nella più assoluta trasparenza e legalità.
Die EVP-Fraktion werde dabei für einen umfangreichen Bürokratieabbau eintreten, so Deß. "Die Cross-Compliance-Regeln müssen stark vereinfacht werden, damit Landwirte mehr Zeit auf den Feldern oder im Stall verbringen können anstatt hinter ihren Schreibtischen". Zudem müsse die GAP flexibler werden und die unterschiedlichen Bedingungen der Landwirtschaft in Europa in Betracht ziehen. "Es ist unmöglich, Bergregionen und Flachland in einen Topf zu werfen".
  Linee guida Bilancio 20...  
"Grazie all'indicazione delle linee guida alla Commissione, in vista della presentazione del Progetto di Bilancio, il Parlamento "abbia correttamente evidenziato le politiche su cui intende investire per il futuro dell'Unione e dei suoi cittadini ", ha concluso l'On.
"The new Constitution will serve as a new beginning with regard to economic constitutionalism as well. The draft limits the extent of state debt and sets guarantees so that the government cannot exceed certain indebtedness criteria and waste certain resources. It is a real commitment to future generations and a demonstration of responsibility for the economic stability of the country itself and Europe", highlighted Joseph Daul.
  Una europa unita e coes...  
"Abbiamo messo in evidenza durante i nostri lavori, ha continuato Bonsignore, come l'Unione europea e i suoi Stati membri debbano poter mettere in opera dei programmi di sviluppo nei settori delle infrastrutture dei trasporti e dell'energia, debbano investire nell'innovazione, la ricerca e lo sviluppo, debbano sostenere le piccole e medie imprese e definire una politica di lotta contro i cambiamenti climatici in vista del prossimo vertice di Copenaghen, in un coerente quadro di accordi internazionali."
"Ich halte die Entscheidung auch deshalb für überfällig, weil es ein Unding ist, dass die Bürgerinnen und Bürger, die umweltfreundliche Verkehrsmittel wie Bus und Bahn nutzen, durch hohe Steuern und Abgaben inklusive der Ökosteuer belastet werden, während die Billigflieger bisher ohne Belastungen davon kamen. Ich bin dafür, dass die Auktionseinnahmen für die Entlastung von Bus und Bahn genutzt werden", so Liese.
  Meccanismo UE di protez...  
La proposta prevede inoltre indicatori per misurare i progressi compiuti ed agirà su tre assi principali: il raggiungimento di un elevato livello di protezione contro le calamità attraverso la promozione e la riduzione dei suoi effetti e promuovendo una cultura della prevenzione; il miglioramento della preparazione dell'Unione in termini di reazione ai disastri e la facilitazione di interventi di emergenza rapidi ed efficaci in caso di catastrofi.
"Nevertheless, Members of the Economic and Monetary Affairs Committee have asked the European Commission today to complement its impact assessment on the implementation of the enhanced cooperation", Jean-Paul Gauzès added. "We will only make a final decision on this matter once we are certain that this enhanced cooperation does not threaten the good functioning of the Single Market", he concluded.
Nun seien die Mitgliedstaaten gefragt, bei den Verhandlungen zum Mehrjährigen Finanzrahmen für die Jahre 2014-20 die hehren Ziele der "Europa 2020"-Strategie in den Bereichen Beschäftigung und Bildung zu berücksichtigen und die von der Kommission vorgesehene Budgeterhöhung zu bestätigen: "Ich appelliere an die Verantwortlichen, der in ihren Reden immer wieder beschworenen Bedeutung der Bildung gerecht zu werden, indem sie ein angemessenes Budget bereitstellen", so Doris Pack.
  Paolo Barbi, un uomo ch...  
"Paolo Barbi ha contribuito a fare del nostro Gruppo quello che e' oggi ed ha contribuito al rafforzamento dei suoi valori, dei valori democratico cristiani, e per questo gli siamo grati. L'Europa e la famiglia del PPE perdono uno dei suoi piu' convinti sostenitori", ha affermato Mario Mauro, Presidente dei Deputati PDL del Gruppo PPE.
Salvador Garriga, who drafted Parliament's proposal on the budget - backed in plenary by an overwhelming majority with 468 votes in favour, 134 against and 54 abstentions - pointed out that, although the solutions proposed by the Commission needed a more detail analysis, it is looking like "rob Peter to pay Paul".
"Le Groupe parlementaire du Centre-Droit partage les requêtes du Conseil en direction de la Grèce, qui doit tout mettre en œuvre pour pouvoir bénéficier de la solidarité européenne", a déclaré Joseph Daul.
"Europa muss dafür sorgen, dass wir durch qualitativ hochwertige und vergleichbare Daten, vor allem im Hinblick auf Unfall- und Verletzungsursachen, eine relevante Unfallforschung betreiben können, auf deren Grundlage wirksame Maßnahmen zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit ergriffen werden können", so der stellvertretende Vorsitzende des Verkehrsausschusses im Europäischen Parlament.
  Cronologia 1991-2000 - ...  
Il gruppo del PPE, con i suoi 233 membri, diventa il gruppo politico più numeroso del Parlamento europeo. Il gruppo socialista è composto da 180 membri.
Election of Hans-Gert POETTERING as Chairman of the EPP-ED Group. Renaming of the EPP Group into "Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats".
Élection de Hans-Gert POETTERING à la présidence du Groupe PPE-DE, qui change de nom pour devenir le "Groupe du Parti Populaire Européen (démocrates-chrétiens) et Démocrates Européens".
Wahl von Hans-Gert PÖTTERING zum Vorsitzenden der EVP-Fraktion. Umbenennung der EVP-Fraktion in "Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten".
Elección de Hans-Gert POETTERING como presidente del Grupo del PPE. El Grupo del PPE pasa a llamarse "Grupo del Partido Popular Europeo (Cristianodemócratas) y Demócratas Europeos".
Eleição de Hans-Gert POETTERING para Presidente do Grupo do PPE-DE. O Grupo do PPE passa a denominar-se "Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) e Democratas Europeus".
Verkiezing van Hans-Gert POETTERING tot voorzitter van de PPE-DE-Fractie. De EVP-Fractie krijgt de nieuwe naam 'Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten.
Jean-Claude JUNCKER, kristelig-demokratisk premierminister i Luxembourg, har formandskabet ved et særligt møde i Det Europæiske Råd (beskæftigelse).
Fraktsiooni PPE-DE esimeheks valitakse Hans-Gert PÖTTERING. Fraktsioon PPE nimetatakse ümber Euroopa Rahvapartei (Kristlike Demokraatide) ja Euroopa Demokraatide fraktsiooniks.
Hans-Gert Poettering valittiin PPE-DE-ryhmän puheenjohtajaksi. PPE-ryhmä muutti nimensä "Euroopan kansanpuolueen ryhmäksi (kristillisdemokraateiksi) ja Euroopan demokraateiksi".
Hans-Gert PÖTTERING-et választják az EPP-ED Képviselőcsoport elnökévé. Az EPP Képviselőcsoport nevét az alábbira változtatják: „Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és Európai Demokraták Képviselőcsoportja”.
Hans-Gert POETTERING este ales în funcția de președinte al Grupului PPE-DE. Schimbarea denumirii Grupului PPE în „Grupul Partidului Popular European (Creștin-Democrat) și al Democraților Europeni”.
Zvolenie Hansa-Gerta POETTERINGA za predsedu poslaneckého klubu PPE-ED. Skupina PPE mení názov na Skupina Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov.
Za predsednika skupine PPE-DE je izvoljen Hans-Gert POETTERING. Preimenovanje skupine PPE v „skupino Evropske ljudske stranke (Krščanski demokrati) in Evropskih demokratov“.
  Paolo Barbi, un uomo ch...  
"Paolo Barbi ha contribuito a fare del nostro Gruppo quello che e' oggi ed ha contribuito al rafforzamento dei suoi valori, dei valori democratico cristiani, e per questo gli siamo grati. L'Europa e la famiglia del PPE perdono uno dei suoi piu' convinti sostenitori", ha affermato Mario Mauro, Presidente dei Deputati PDL del Gruppo PPE.
Salvador Garriga, who drafted Parliament's proposal on the budget - backed in plenary by an overwhelming majority with 468 votes in favour, 134 against and 54 abstentions - pointed out that, although the solutions proposed by the Commission needed a more detail analysis, it is looking like "rob Peter to pay Paul".
"Le Groupe parlementaire du Centre-Droit partage les requêtes du Conseil en direction de la Grèce, qui doit tout mettre en œuvre pour pouvoir bénéficier de la solidarité européenne", a déclaré Joseph Daul.
"Europa muss dafür sorgen, dass wir durch qualitativ hochwertige und vergleichbare Daten, vor allem im Hinblick auf Unfall- und Verletzungsursachen, eine relevante Unfallforschung betreiben können, auf deren Grundlage wirksame Maßnahmen zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit ergriffen werden können", so der stellvertretende Vorsitzende des Verkehrsausschusses im Europäischen Parlament.
  Nomina della Commission...  
"Il mandato che affidiamo a Jose-Manuel Barroso e ai suoi Commissari, non è né più né meno che la realizzazione dell'Europa politica. Sarà sui progressi che farete in questa direzione che noi vi giudicheremo", ha detto Joseph Daul al Presidente della nuova Commissione che conta non meno di 13 commissari del PPE, tra i più influenti.
Andrikiene welcomed the fact that the EP is going to adopt a resolution on the upcoming session as well as the fact that it would be sending its delegation to the HRC. "The European Parliament sends its recommendations to the EU Council on how to improve the work of the UNHRC and strengthen the role of the EU in it", she recalled.
"Wir teilen mit der neuen Kommission unsere politischen Überzeugungen sowie die Lösungsansätze für die Herausforderungen der kommenden Jahre. Unter der Führung von José Manuel Barroso, und mit zahlreichen erfahrenen Kommissaren, kann diese Kommission die drängenden Probleme Europas angehen", so Joseph Daul.
  Cronologia 1991-2000 - ...  
Il PSD portoghese entra a far parte del PPE a pieni diritti e i suoi deputati europei aderiscono al gruppo del PPE. Il gruppo conta ora 180 membri.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, Member of the EPP-ED Group, elected as President of the European Parliament.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, membre du Groupe PPE-DE, est élu à la présidence du Parlement européen.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, membro do Grupo do PPE-DE, é eleito Presidente do Parlamento Europeu.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, член на Групата на ЕНП-ЕД, избран за председател на Европейския парламент.
Předsedou Evropského parlamentu je zvolen poslanec skupiny PPE-DE José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO.
Fraktsiooni PPE-DE liige José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO valitakse Euroopa Parlamendi presidendiks.
PPE-DE-ryhmän jäsen José-María Gil-Robles Gil-Delgado valittiin Euroopan parlamentin puhemieheksi.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO-t, az EPP-ED Képviselőcsoport tagját választják az Európai Parlament elnökévé.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, membru al Grupului PPE-DE, este ales Președinte al Parlamentului European.
José-María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, člen poslaneckého klubu PPE-ED, bol zvolený za predsedu Európskeho parlamentu.
PPE-DE grupas loceklis José-María Gil-Delgado tiek ievēlēts par Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju.
  Alcide De Gasperi, Padr...  
"Oggi - ha proseguito l'On. Joseph Daul - con una crisi economica e una crisi di valori che interessano il nostro continente, la sua eredità ci insegna che integrità nazionale e difesa del progetto comunitario, non solo sono compatibili ma inseparabili. Noi, gli eredi di Alcide de Gasperi, abbiamo sulle spalle una pesante responsabilità. Quella di garantire che l'Europa non perda la propria anima, quella di garantire che l'Europa non perda di vista i suoi obiettivi principali, ovvero rendere il nostro territorio un luogo ideale di solidarietà e di scambio, condividere la ricchezza delle famiglie e della fraternità ", ha concluso l'On.
He will now summarise all the ideas in order to prepare the European Parliament opinion on the proposal "Developing the European Dimension in Sport" presented by the European Commissioner for Sport, Androula Vassiliou, who also participated in the seminar. Mr Fisas has been appointed by the European Parliament's Committee on Culture, Education and Sport as Rapporteur on this first EU proposal on sport to take into account the new Lisbon Treaty mandate to support, coordinate and supplement the measures taken by Member States on sport policy.
  Libertà religiosa in pe...  
Ricordiamo che il Presidente del Parlamento tedesco (Bundestag) Norbert Lammert ha chiesto alla compagnia aerea delle spiegazioni sul modo in cui ha gestito la questione dei simboli religiosi dei suoi impiegati.
Auch der deutsche Bundestagspräsident Norbert Lammert habe sich bereits persönlich an die britische Fluggesellschaft gewandt, um über ihren Umgang in Fragen Glaubenssymbole ihrer Angestellten informiert zu werden. In seinem Schreiben bemerkte Lammert, dass die Fluggesellschaft zwar offenbar sowohl den Mitgliedern der religiösen Sikh-Gemeinschaft den traditionellen Turban und den Muslimischen Frauen das Kopftuch zu tragen erlaube, es Christen jedoch untersage, ihr Kreuz zu tragen. Auch die CSU habe angesichts dieses Zwischenfalls ihren Protest ausgedrückt und den Bundestagspräsidenten dazu aufgerufen, den deutschen Abgeordneten zu verbieten, die Flüge dieser Fluggesellschaft zu benutzen.
  Priorità del Gruppo del...  
Il nostro compito è pertanto quello di fare in modo che l’Europa sia percepita dai suoi cittadini come un aspetto naturale e concreto della vita di ogni giorno in quanto cittadini, lavoratori, consumatori, studenti, pensionati o bambini.
and drugs to cure them is lacking, the main reason being the high cost related to the expected number of patients. We shall further support research in this field, because it is not acceptable that in Europe today the health of citizens be dependent upon purely profit calculations.
Le fait de sensibiliser les gens et de leur permettre de mieux contrôler les déterminants de leur santé grâce à des campagnes d’information d’envergure peut contribuer à la réduction de la proportion de décès prématurés dus à des régimes alimentaires malsains et peu équilibrés. De même, la prévention des maladies, englobant les campagnes de vaccination, ainsi que les examens-tests sur la population cible, peut améliorer la santé publique.
Der Schutz der Rechte der Bürger steht im Mittelpunkt unseres demokratischen Systems, das sich auf die Rechtsordnung stützt. Die in den Verfassungsvertrag eingeflossene Charta der Grundrechte und das Europäische Rechtssystem bieten den Bürgern zusätzlichen Schutz, z. B. gegenüber ihrem eigenen Mitgliedsstaat. Wir wollen, dass die Bürger den Inhalt ihrer Rechte spüren und von ihnen Gebrauch machen können.
, je dôležité, aby zložitosť právnych a administratívnych systémov členských štátov nebránila členským štátom vo výkone svojich práv. Aby sme to dosiahli účinne a v súlade s rešpektovaním princípu subsidiarity, je potrebné uplatniť princíp vzájomného uznávania súdnych rozhodnutí, založený na princípe rovnocennosti právnych systémov v členských štátoch.
ter zagotavljanje enotnega izvajanja teh ukrepov bo ustvarilo koherentno in skupno okolje, ki bo jamčilo varstvo njihovih pravic po vsej razširjeni Uniji. Tako bodo potrošniki z enakim zaupanjem kupovali čez mejo ali v svojem domačem kraju.
Iekšējais tirgus ir paredzēts, lai no tā iegūtu ne tikai uzņēmēji, bet arī Eiropas pilsoņi kā patērētāji. Lai padarītu vienotu tirgu jūtamu 470 miljoniem eiropiešu, patērētājiem jādod iespēja gūt labumu ne tikai no plašākas produktu izvēles un labākām cenām, bet arī no labākas aizsardzības attiecībā uz to ekonomiskām un tiesiskām interesēm. Lai nodrošinātu augstu patērētāju aizsardzību ES līmenī, attiecīgi līdzekļi sistematizējami visaptverošā līgumā, kas iekļauj patērētāju aizsardzības pamata principus.
  Policies - EPP Group  
Il gruppo PPE-DE ritiene che i controlli, per essere efficaci e giusti, debbano essere eseguiti in modo uniforme su tutti i pescherecci. A tal fine, il gruppo invita l'Unione europea a vietare l'accesso ai suoi porti:
Le Groupe du PPE considère que, pour être efficace et équitable, le contrôle doit être appliqué de façon uniforme à tous les navires. A cette fin invite l'Union européenne à interdire l'accès à ses ports:
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Kontrollen nur effektiv und fair sind, wenn sie bei allen Schiffen auf dieselbe Weise durchgeführt werden. Daher fordert sie von der Europäischen Union, ihre Häfen für folgende Schiffe zu schließen:
El Grupo del PPE-DE considera que, para que sean eficaces y justos, los controles deben aplicarse de manera uniforme a todos los buques. Con este fin, el Grupo insta a la Unión Europea a cerrar sus puertos a:
O Grupo PPE-DE crê que, para garantir a eficácia e a imparcialidade, é necessário que os controlos sejam aplicados de uma maneira uniforme a todos os navios. Para esse efeito, o PPE-DE insta a União Europeia a encerrar os seus portos a:
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ εκτιμά ότι, για να είναι αποτελεσματικοί και δίκαιοι, οι έλεγχοι θα πρέπει να διεξάγονται με ομοιόμορφο τρόπο σε όλα τα σκάφη. Για τον σκοπό αυτόν, η Ομάδα καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να κλείσει τα λιμάνια της σε:
De EVP-ED-Fractie is van mening dat, met het oog op de doeltreffendheid en eerlijkheid, op eenvormige wijze toezicht moeten worden uitgeoefend op alle schepen. Met dit doel roept de fractie de Europese Unie op haar havens te sluiten voor:
Skupina PPE-DE se domnívá, že kontroly mohou být účinné a spravedlivé jen v případě, že budou uplatňovány u všech plavidel jednotným způsobem. Z toho důvodu skupina vyzývá Evropskou unii, aby uzavřela své přístavy pro:
PPE-DE-Gruppen mener, at for at være effektiv og retfærdig skal kontrollen gennemføres på en ensartet måde på alle fartøjer. Til dette formål opfordrer gruppen EU til at lukke sine havne for:
Fraktsioon PPE-DE usub, et selleks, et olla tõhus ja õiglane, tuleks kontrolli kohaldada ühetaoliselt kõigi laevade suhtes. Sellel eesmärgil kutsub fraktsioon Euroopa Liitu üles sulgema oma sadamad:
PPE-DE-ryhmä katsoo, että kaikkia aluksia pitäisi valvoa yhtenäisellä tavalla, jotta valvonta olisi tehokasta ja oikeudenmukaista. Tätä varten ryhmä kehottaa Euroopan unionia sulkemaan satamansa:
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy a hatékonyság és az igazságosság érdekében az ellenőrzéseket valamennyi hajót illetően egységesen kell elvégezni. E célból a képviselőcsoport felszólítja az Európai Uniót, hogy zárja le kikötőit:
Grupa PPE-DE uważa, że aby kontrole były skuteczne i sprawiedliwe, powinny dotyczyć w jednolity sposób wszystkich statków. W tym celu grupa PPE-DE wzywa Unię Europejską do zamknięcia swoich portów dla:
Grupul PPE-DE consideră că, pentru a fi eficiente și corecte, controalele trebuie aplicate într-un mod uniform tuturor navelor. În acest scop, Grupul a invitat Uniunea Europeană să închidă porturile pentru:
Skupina PPE-DE zastáva názor, že ak má byť táto politika účinná a spravodlivá, mali by sa zaviesť jednotné kontroly platné pre všetky plavidlá. Na základe toho vyzýva Európsku úniu, aby uzavrela prístavy pre:
Skupina PPE-DE je prepričana, da je treba za učinkovitost in poštenost izvajati nadzor nad vsemi plovili na enak način. V ta namen skupina poziva Evropsko unijo, naj zapre svoja pristanišča za:
EPP-ED grupa uzskata, ka, lai nodrošinātu efektivitāti un taisnīgumu, visas kuģu kontroles ir jāveic vienotā veidā. Saistībā ar to grupa aicina Eiropas Savienību aizliegt iebraukt tās ostās:
  60-decl-schuman_it  
Oggi più che mai, male dell’area dell’euro, ma disporrà anche dell’autorità politica necessaria al di un’Europa comunitaria, rivoluzionaria nei suoi obiettivi politici e nelle sue e hanno reso più effcaci i suoi meccanismi decisionali, ha realizzato uno degli l’approccio intergovernamentale non è in grado di rispondere alle numerose successo della strategia di rilancio economico e di creazione di occupazione.
Kräfte der rechten Mitte Jahre erfolgreicher Arbeit: Der Gemeinsame Markt entwi- demokratischen Einheit des Kontinents in Achtung seiner Vielfältigkeit und Diese von der EVP-Fraktion vorgeschlagene neue qualitative Ebene beruht auf den der eindeutige politische Wille unserer Führungen, in jedweder Situation, in ckelte sich schrittweise zum Binnenmarkt; die Freizügigkeit für Personen, Waren im Streben nach Solidarität, damit jeder zum gemeinsamen Wohl die Chancen Grundsätzen und den Vorstellungen der Gründerväter. Wir sollten unser Handeln im der Initiativen und Entscheidungen gefragt sind, als „Mannschaft“ aufzutreten. 4
ich dążeniach politycznych i strukturze instytucjonalnej Europy. Te sześćdziesiąt lat było wszyscy będą mogli wykorzystać wszelkie możliwości, jakie daje przynależność do Unii. Jed- idei wspólnotowości zainspirowanej przez Roberta Schumana. Dzisiaj, bardziej niż kiedykol- niezbędną dla pomyślnej realizacji strategii naprawy gospodarczej i tworzenia miejsc pracy. dla chrześcijańskich demokratów oraz centroprawicowych sił politycznych czasem owocnej ność ta zostanie rzeczywiście osiągnięta, gdy do Unii przystąpią kolejne państwa europej- wiek, podejście międzyrządowe nie jest w stanie sprostać wielu wyzwaniom stojącym przed pracy – wspólny rynek stopniowo przekształcił się w rynek wewnętrzny, co usprawniło skie, które spełnią warunki pełnej przynależności. Unią Europejską. Perspektywa utworzenia wspólnego zarządzania gospodarką Unii, przepływ osób, towarów i usług, wspólna waluta upłynniła rynek i wzmocniła poczucie
  Cronologia 2001-2010 - ...  
Sessantesimo anniversario della Dichiarazione Shuman: sessant'anni sono trascorsi dal 9 maggio 1950, quando Robert Shuman richiamò i suoi colleghi europei alla riconciliazione e alla costruzione di una Comunità Europea senza precedenti.
60th anniversary of the Schuman Declaration: Sixty years have passed since 9 May 1950, when Robert Schuman appealed to his European partners for reconciliation and the construction of a European Community with revolutionary political objectives and institutional structures.
60ème anniversaire de la Déclaration Schuman: Soixante années se sont écoulées depuis que, le 9 mai 1950, Robert Schuman lançait à ses partenaires européens un appel à la réconciliation et à la construction d’une Europe communautaire, révolutionnaire dans ses objectifs politiques et ses structures institutionnelles.
60. Jahrestag der Schuman-Erklärung: Sechzig Jahre sind vergangen seit dem 9. Mai 1950, als Robert Schuman an seine europäischen Partner zur Versöhnung und den Aufbau einer Europäischen Gemeinschaft mit revolutionären politischen Zielen und institutionellen Strukturen appellierte.
Sexagésimo aniversario de la Declaración Schuman: Setenta años han pasado desde que aquel 9 de mayo de 1950, Robert Schuman apelara al sentimiento europeo para la reconciliación y la construcción de una Comunidad Europea de objetivos revolucionarios y estructuras institucionales.
Sexagéximo aniversário da Declaração Schuman: 60 anos após 9 de Maio de 1950, data em que Robert Schuman apelou aos seus parceiros europeus para a reconciliação e construção de uma Comunidade Europeia com objectivos políticos revolucionários e estruturas institucionais.
Εξηκοστή επέτειος από την Διακήρυξη Schuman: Εξήντα χρόνια πέρασαν από την 9η Μαΐου 1950, όταν ο Robert Schuman απηύθυνε έκκληση στους Ευρωπαίους εταίρους του για συμφιλίωση και οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Κοινότητας με επαναστατικούς πολιτικούς στόχους και θεσμικές δομές
60ste verjaardag van de Schuman Declaratie: Zestig jaar zijn voorbijgegaan sinds 9 mei 1950 toen Robert Schuman een beroep deed op zijn Europese collega's voor het sluiten van vrede en de constructie van Europese Gemeenschap met revolutionaire politieke doelen en institutionele structuren.
60-та годишнина на Декларацията на Роберт Шуман: Шестдесет години са минали от 9 май 1950 г., датата на която Роберт Шуман призовава европейските си партньори за помирение и изграждане на Европейска общност с революционни политически цели и институционални структури.
Schumanerklæringen fylder 60 år: Der er gået 60 år siden 9. maj 1950, hvor Robert Schuman henvendte sig til sine europæiske partnere om forsoning og opbygningen af et europæisk fællesskab med de revolutionære politiske mål og institutionelle strukturer.
Schumani deklaratsiooni 60. aastapäev. Kuuskümmend aastat möödus sellest, kui mais 1950 Robert Schuman pöördus oma Euroopa partnerite poole lepituseks ja Euroopa Ühenduse ülesehitamiseks, revolutsiooniliste poliitiliste eesmärkide ning institutsionaalsete struktuuridega.
60th anniversary of the Schuman Declaration: Sixty years have passed since 9 May 1950, when Robert Schuman appealed to his European partners for reconciliation and the construction of a European Community with revolutionary political objectives and institutional structures.
A Schuman-nyilatkozat 60. évfordulója: 60 év telt el azóta, hogy Robert Schuman 1950. május 9-én megbékélésre, s egy Európai Közösség létrehozására hívta fel európai partnereit, melynek forradalmi politikai célokra és intézményi szerkezetre kell épülnie.
Šumano deklaracijos 60-ųjų metinių minėjimas. Šešiasdešimt metų prabėgo nuo tos dienos (1950 m. gegužės 9 d.), kai Robertas Šumanas kreipėsi į Europos valstybes, kviesdamas susitaikyti ir įsteigti revoliuciniais politiniais siekiais grįstą Europos Bendriją su institucinėmis struktūromis.
60. rocznica Deklaracji Schumana: Minęło 60 lat od 9 maja 1950 roku, kiedy Robert Schuman zaapelował do swoich europejskich partnerów o zgodę i utworzenie Europejskiej Wspólnoty z rewolucyjnymi politycznymi celami i strukturami instytucjonalnymi.
Cea de-a 60-a aniversare a Declaraţiei Schuman: Şaizeci de ani au trecut de la 9 mai 1950, când Robert Schuman a făcut apel la partenerii săi Europeni pentru reconciliere şi construirea unei Comunităţi Europene cu obiective politice revolutionare şi structuri instituţionale.
60. výročie Schumanovej deklarácie: Šesťdesiat rokov uplynulo od prijatia Schumanovej deklarácie 9. Mája 1950, kedy Robert Schuman vyzval svojich európskych partnerov na uzmierenie a nabádal k dosiahnutiu ambicióznych politických cieľov a ojedinelých inštitucionálnych štruktúr.
60. obletnica Schumanove deklaracije: Minilo je 60 let od 9. maja 1950, ko je Robert Schuman svoje evropske partnerje pozval k spravi in izgradnji Evropske skupnosti z revolucionarnimi političnimi cilji in institucionalnimi strukturami.
60.gadskārta kopš Šūmaņa deklarācijas. Sešdesmit gadi ir pagājuši, kopš 1950.gada 9.maijā Roberts Šūmans aicināja Eiropas partnerus vienoties par Eiropas Kopienas veidošanu un noteica revolucionārus politiskos mērķus un institucionālās struktūras.
  Priorità del Gruppo del...  
Al contempo, dopo la sua istituzione, Eurojust – un sistema di collaborazione tra procuratori dei diversi Stati membri – dovrebbe acquisire una propria personalità giuridica. I suoi compiti, una volta stabiliti, dovrebbero essere sviluppati ed allargati in modo che l’organo serva da vera e propria rete di comunicazioni e di allerta precoce.
Al mismo tiempo, el Grupo del PPE-DE considera que la creación de un Cuerpo de guardia costera debería ser una cuestión prioritaria en la Unión Europea al objeto de intensificar la lucha contra la delincuencia marítima y garantizar la seguridad de las costas europeas frente a las amenazas medioambientales (vertidos de petróleo y desgasificaciones no autorizadas) y terroristas. Estos peligros, que no conocen límites, requieren de forma obligatoria el establecimiento de una cooperación a escala de la Unión.
A segurança é uma preocupação de primeira importância para os cidadãos da Europa. A necessidade acrescida de segurança faz-se sentir em muitos domínios, desde as ruas, passando pelo controlo das fronteiras externas ou pela luta contra o terrorismo, até saúde, à alimentação ou à economia, num contexto de taxas de desemprego elevadas e risco de falências. Para responder a esta preocupação multifacetada, o Grupo do PPE-DE propõe um leque de iniciativas que visa garantir a segurança no seio das nossas sociedades, mas também melhorar a protecção civil e legal dos cidadãos.
τα οποία έχουν διασυνοριακό χαρακτήρα ή συνιστούν απειλή για τα συμφέροντα της Κοινότητας – ιδίως η διακίνηση ναρκωτικών, η σωματεμπορία, το κυβερνοέγκλημα και η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες – πρέπει να εναρμονιστούν στα νομικά συστήματα των κρατών μελών προκειμένου να καθιερωθούν ελάχιστα πρότυπα σε επίπεδο ΕΕ. Εκ παραλλήλου, πρέπει σταδιακά να θεσπιστεί ένα σαφές και σταθερό πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών που συμμετέχουν στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
ja suunnitteilla oleva Euroopan rajavartiosto ovat erittäin tärkeitä välineitä laittoman maahanmuuton, rikollisuuden ja ihmiskaupan torjunnassa. Toiminnallista yhteistyötä on tehostettava kaikilla rajoilla perustamalla monikansallisia tiimejä, jotka suorittavat tarkastuksia rajanylityspaikoilla, ja luomalla toimiva varhaisvaroitusjärjestelmä.
  60-decl-schuman_it  
Oggi più che mai, male dell’area dell’euro, ma disporrà anche dell’autorità politica necessaria al di un’Europa comunitaria, rivoluzionaria nei suoi obiettivi politici e nelle sue e hanno reso più effcaci i suoi meccanismi decisionali, ha realizzato uno degli l’approccio intergovernamentale non è in grado di rispondere alle numerose successo della strategia di rilancio economico e di creazione di occupazione.
Kräfte der rechten Mitte Jahre erfolgreicher Arbeit: Der Gemeinsame Markt entwi- demokratischen Einheit des Kontinents in Achtung seiner Vielfältigkeit und Diese von der EVP-Fraktion vorgeschlagene neue qualitative Ebene beruht auf den der eindeutige politische Wille unserer Führungen, in jedweder Situation, in ckelte sich schrittweise zum Binnenmarkt; die Freizügigkeit für Personen, Waren im Streben nach Solidarität, damit jeder zum gemeinsamen Wohl die Chancen Grundsätzen und den Vorstellungen der Gründerväter. Wir sollten unser Handeln im der Initiativen und Entscheidungen gefragt sind, als „Mannschaft“ aufzutreten. 4
ich dążeniach politycznych i strukturze instytucjonalnej Europy. Te sześćdziesiąt lat było wszyscy będą mogli wykorzystać wszelkie możliwości, jakie daje przynależność do Unii. Jed- idei wspólnotowości zainspirowanej przez Roberta Schumana. Dzisiaj, bardziej niż kiedykol- niezbędną dla pomyślnej realizacji strategii naprawy gospodarczej i tworzenia miejsc pracy. dla chrześcijańskich demokratów oraz centroprawicowych sił politycznych czasem owocnej ność ta zostanie rzeczywiście osiągnięta, gdy do Unii przystąpią kolejne państwa europej- wiek, podejście międzyrządowe nie jest w stanie sprostać wielu wyzwaniom stojącym przed pracy – wspólny rynek stopniowo przekształcił się w rynek wewnętrzny, co usprawniło skie, które spełnią warunki pełnej przynależności. Unią Europejską. Perspektywa utworzenia wspólnego zarządzania gospodarką Unii, przepływ osób, towarów i usług, wspólna waluta upłynniła rynek i wzmocniła poczucie
  Policies - EPP Group  
Tuttavia, per il gruppo, la battaglia antiterroristica non si riassume unicamente in questi ultimi due punti. Occorre anche affrontare il problema del finanziamento dei gruppi terroristici ed essere consapevoli che il bioterrorismo e i suoi progressi tecnologici costituiscono una minaccia reale per tutti.
Cependant, pour le groupe, la bataille anti terroriste se résume pas uniquement à ces 2 derniers points. Il faut aussi s'attaquer au problème du financement des groupes terroristes, et avoir conscience que l'utilisation du bioterrorisme et les avancées technologiques de celui-ci constituent un réel danger pour tous.
Nach Ansicht der Fraktion darf sich die Terrorbekämpfung jedoch nicht nur auf die beiden zuletzt genannten Punkte beschränken. Es kommt ebenfalls darauf an, das Problem der Finanzierung der terroristischen Gruppen anzugehen und sich bewusst zu sein, dass die Anwendung des Bioterrorismus und dessen technologische Fortschritte eine reale Gefahr für alle darstellen.
Sin embargo, para el Grupo, la lucha contra el terrorismo no se resume, tan sólo, en los dos puntos arriba mencionados. Resulta preciso, asimismo, atajar el problema relativo a la financiación de los grupos terroristas, así como ser conscientes de que la utilización del bioterrorismo y de los progresos tecnológicos procedentes de este último constituyen un peligro real para la colectividad.
Εντούτοις, για την Ομάδα, ο αγώνας κατά της τρομοκρατίας δεν συνοψίζεται αποκλειστικά σε αυτά τα δύο τελευταία σημεία. Πρέπει επίσης να επιληφθούμε του προβλήματος της χρηματοδότησης των τρομοκρατικών οργανώσεων και να συνειδητοποιήσουμε ότι η χρησιμοποίηση της βιοτρομοκρατίας και τα τεχνολογικά επιτεύγματα της τελευταίας συνιστούν υπαρκτό κίνδυνο για όλους.
Toch houdt de bestrijding van het terrorisme voor onze fractie niet op bij de bovengenoemde punten. We dienen ook het probleem van de financiering van terroristische groeperingen aan te pakken en moeten ons ervan bewust zijn dat bioterrorisme en de technologische vooruitgang op dit gebied een reëel gevaar vormen voor ieder van ons.
При все това, според групата, борбата срещу тероризма не се ограничава само до тези две последни точки. Следва също така да се разгледа проблемът с финансирането на терористичните групировки и да се осъзнае, че прибягването до биотероризъм и неговите технически постижения представляват реална опасност за всички.
For gruppen kan kampen mod terrorismen ikke kun sammenfattes i disse sidste to punkter. Det er også nødvendigt at tage fat om problemet vedrørende finansieringen af terrorgrupper og at være bevidst om, at brugen af bioterrorisme og de teknologiske fremskridt i den forbindelse udgør en reel fare for alle.
Ometi ei piirdu fraktsiooni jaoks terrorismivastane võitlus üksnes nende kahe viimase punktiga. Lisaks tuleb tegelda terrorirühmituste rahastamise probleemiga ning teadvustada endale, et bioloogilise terrorismi ja sellealase kõrgtehnoloogia kasutamine tähendab meie kõigi jaoks reaalset ohtu.
Ugyanakkor a csoport számára a terrorizmus ellen folytatott harc nem szorítkozik csupán e két utóbbi pontra. A terrorista csoportok finanszírozásának problémájával is foglalkozni kell, és tudatára kell ébredni annak, hogy a bioterrorizmus és technológiai vívmányainak felhasználása mindenki számára valódi veszélyt jelent.
Jednak w opinii grupy walka z terroryzmem nie ogranicza się do dwóch ostatnich punktów. Należy też zmierzyć się z problemem finansowania grup terrorystycznych i mieć świadomość, że bioterroryzm i jego zdobycze technologiczne są rzeczywistym zagrożeniem dla wszystkich.
Cu toate acestea, pentru grup, combaterea terorismului nu se rezumă numai la aceste ultime două puncte. Trebuie abordată şi problema finanţării grupurilor teroriste şi este necesară conştientizarea faptului că utilizarea bioterorismului şi a progreselor tehnologice ale acestuia constituie un adevărat pericol pentru toţi.
Pre skupinu PPE-DE sa však boj proti terorizmu neobmedzuje len na tieto 2 posledné body. Je takisto potrebné bojovať s problémom financovania teroristických skupín a uvedomiť si, že využívanie biologických zbraní a technologických noviniek v tejto oblasti predstavuje hrozbu pre nás všetkých.
Vendar pa za skupino PPE-DE boja proti terorizmu ne predstavljata samo zadnji dve točki. Rešiti je treba tudi problem financiranja terorističnih skupin in se zavedati, da uporaba biološkega terorizma in tehnološki napredek na tem področju predstavljata resno nevarnost za vse ljudi.
Tomēr grupai pretterorisma cīņa nebeidzas tikai ar šiem diviem pēdējiem punktiem. Ir nepieciešams arī risināt teroristu grupu finansējuma problēmu un apzināties, ka bioterorisma izmantošana un tā tehnoloģiskie sasniegumi ir patiess drauds visiem.
  Cronologia 2001-2010 - ...  
La partecipazione complessiva alle urne è stata del 43 percento. Il gruppo PPE vince per la terza volta dal 1999 e con suoi 265 europarlamentari è il maggiore gruppo politico del Parlamento europeo. È inoltre l’unico gruppo con più di 200 europarlamentari.
Seventh direct elections to the European Parliament. Largest elections with close to 500 million citizens in 27 Member States of the European Union. Overall turnout was 43 per cent. The EPP-ED Group wins for the third time since 1999 being, with 265 Members, the largest political Group in the European Parliament. It is also the only Group with more than 200 Members. At the same time, it changed its name to the EPP Group - losing the "ED" (European Democrats) part of its name following the departure of the British Conservative MEPs.
Septièmes élections directes du Parlement européen. Elections les plus vastes avec près de 500 millions de citoyens dans 27 pays Membres de l'Union européenne. La participation globale était de 43 %. Le Groupe PPE, vainqueur pour la troisième fois depuis 1999, avec ses 265 Membres, est le plus grand groupe politique du Parlement européen. Il est également le seul groupe à dépasser le nombre de 200 Membres.
Este año se convocaron las séptimas elecciones al Parlamento Europeo, uno de los ejercicios democráticos mayoritarios después de la India, por las que cerca de 500 millones de ciudadanos procedentes de los 27 Estados miembros de la Unión Europea, fueron llamados a las urnas del cuatro al siete de junio. El Grupo Popular Europeo, que cuenta con más de 200 miembros en la actualidad, resultó nuevamente vencedor constituyéndose una vez más como la primera fuerza en la Eurocámara.
7ªs eleições directas para o Parlamento Europeu. As maiores eleições com 495 milhões de cidadãos em 27 Estados Membros da União Europeia. A taxa de participação foi de 43%. O Grupo do PPE-DE ganhou pela terceira vez desde 1999, com 265 Eurodeputados, o maior Grupo político no Parlamento Europeu. O Grupo PPE-DE é também o único Grupo com mais de 200 Eurodeputados. O Grupo mudou ainda de nome, passando a designar-se Grupo do PPE, perdendo o "DE" (Democratas Europeus), na sequência da partida dos conservadores britânicos.
Έβδομες άμεσες εκλογές στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οι μεγαλύτερης κλίμακας εκλογές με τη συμμετοχή 495 εκατομμυρίων πολιτών σε 27 κράτη μέλη της ΕΕ. Συνολικό ποσοστό συμμετοχής: 43%. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ κερδίζει για τρίτη συνεχόμενη φορά τις εκλογές από το 1999, και με 265 βουλευτές είναι η μεγαλύτερη πολιτική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Πρόκειται επίσης για τη μόνη Κοινοβουλευτική Ομάδα που απαριθμεί περισσότερα από 200 μέλη.
De zevende directe verkiezing van het Europees Parlement. De grootste verkiezingen met bijna 500 miljoen inwoners in 27 lidstaten van de Europese Unie. De uitkomst was 43 procent. De EVP-ED groep wint voor de derde keer sinds 1999 en is met 265 leden de grootste politieke groep in het Europees Parlement. Het is ook de enige groep met meer dan 200 leden. Tegelijkertijd verandert de naam naar EVP Groep - Het ED (Europese Democraten) gedeelte verdwijnt als gevolg van het vertrek van de Britse conservatieve MEPs.
Седми преки избори за Европейски парламент. Най-големите избори с близо 500 милиона граждани в 27 държави-членки на Европейския съюз. Общата активност е 43 процента. Групата на ЕНП печели за трети път от 1999 г. насам, като със своите 265 членове е най-голямата група в Европейския парламент. Тя също така е единствената група с повече от 200 членове.
Det syvende direkte valg til Europa-Parlamentet. Det største valg med henved 500 mio. borgere i 27 EU-medlemsstater. Den samlede valgdeltagelse er på 43%. EPP Gruppen vinder for tredje gang siden 1999 og er med 265 medlemmer den største politiske gruppe i Europa-Parlamentet. Den er også den eneste gruppe med mere end 200 medlemmer. Gruppen ændrer navn til ”EPP Gruppen” (De Europæiske Demokrater) uden "ED", som følge af de britiske konservative MEP'ers udtræden.
Euroopa Parlamendi seitsmendad otsevalimised. Kõige ulatuslikumad valimised ligikaudu 500 miljoni kodanikuga 27 Euroopa Liidu liikmesriigis. Valimisosalus oli 43%. ERP fraktsioon võidab kolmandat korda alates 1999. aastast ning on 265 liikmega Euroopa Parlamendi suurim fraktsioon. See on ka ainuke fraktsioon, kuhu kuulub üle 200 liikme.
Seitsemännet suorat Euroopan parlamentin vaalit. Euroopan unionin suurimmat vaalit, joihin osallistuu 495 miljoonaa kansalaista 27 jäsenmaasta. Kaikkiaan äänestysprosentti oli 43 %. EPP-ED-ryhmä voitti kolmannen kerran sitten vuoden 1999, ja on noin 265 jäsenellään Euroopan parlamentin suurin ryhmä. Se on myös ainoa ryhmä, jolla on yli 200 jäsentä.
A hetedik közvetlen európai parlamenti választások. A legnagyobb választás majdnem 500 millió polgárral az Európai Unió 27 tagállamában. A teljes részvétel 43%-os volt. Az EPP Képviselőcsoport 1999 óta immár harmadik alkalommal nyertese a választásoknak, és 265 képviselővel a legnagyobb képviselőcsoport az Európai Parlamentben. Egyben az egyetlen képviselőcsoport, amelynek 200-nál több képviselője van.
Įvyksta septintieji tiesioginiai rinkimai į Europos Parlamentą – masiškiausi rinkimai, kuriuose dalyvauja apie 500 mln. rinkėjų iš 27 ES valstybių narių. Rinkimuose dalyvauja 43 proc. visų rinkėjų. Nuo 1999 m. PPE frakcija jau trečiąjį kartą iš eilės laimi ir tampa didžiausia Europos Parlamento frakcija, vienijančia 265 narius, taip pat vienintele, turinčia daugiau kaip 200 narių, frakcija.
Siódme wybory bezpośrednie do Parlamentu Europejskiego. Największe wybory – prawie 500 mln obywateli w 27 państwach członkowskich Unii Europejskiej. Ogólna frekwencja wyniosła 43 proc. Grupa EPL wygrywa po raz trzeci od 1999 r. i jest największą grupą polityczną w Parlamencie (265 członków). Jest także jedyną grupą liczącą ponad 200 członków.
Cea de-a şaptea rundă de alegeri directe pentru Parlamentul European. Cele mai extinse alegeri cu aproape 500 de milioane de cetăţeni din 27 de state membre ale Uniunii Europene. Participarea generală a fost de 43 la suta. Grupul PPE-DE castiga pentru a treia oară din 1999 fiind, cu 265 de membri, cel mai mare grup politic din Parlamentul European. De asemenea, este singurul grup cu mai mult de 200 de membri. În acelaşi timp, isi schimba numele în Grupul PPE - pierzand "ED" (al Democraţilor Europeni), o parte din numele său de la plecarea deputaţilor conservatori britanici.
Siedme priame voľby do Európskeho parlamentu. Najväčšie voľby s takmer 500 miliónmi občanov v 27 členských štátoch Európskej únie. Celková účasť dosiahla 43 %. Skupina PPE sa po tretíkrát od roku 1999 (s 265 poslancami) stáva najväčšou politickou skupinou v Európskom parlamente. Ide o jedinú politickú skupinu, ktorá má viac ako 200 členov.
Septītās tiešās Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Lielākās vēlēšanas, kurās var piedalīties 500 miljoni pilsoņu no 27 ES dalībvalstīm. Kopumā piedalījās 43% vēlētāju. ETP-ED grupa jau trešo reizi pēc kārtas uzvar vēlēšanās kopš 1999.gada un iegūst 265 deputātu vietas Eiropas Parlamentā, kā arī ir lielākais politiskais spēks Parlamentā ar vairāk nekā 200 deputātiem. Tajā pašā laikā grupa maina savu nosaukumu, jo pēc britu konservatīvo deputātu aiziešanas no grupas, vairs netiek lietoti vārdi "Eiropas demokrāti" (ED).
  Cronologia 2001-2010 - ...  
La partecipazione complessiva alle urne è stata del 45,5 percento. Il gruppo PPE vince ancora una volta e con i suoi 278 europarlamentari è il maggiore gruppo politico del Parlamento europeo. È inoltre l’unico gruppo composto da deputati provenienti da tutti i 25 Stati membri e l’unico gruppo con più di 200 membri.
Sixth direct elections to the European Parliament. Largest elections with 450 million citizens in 25 Member States of the European Union. Overall turnout was 45.5 per cent. The EPP-ED Group wins again being, with 278 Members, the largest political Group in the European Parliament. It is also the only Group composed of deputies from all 25 Member States and the only Group with more than 200 Members.
Elections les plus vastes avec 450 millions de citoyens dans 25 pays Membres de l'Union européenne. Participation globale était de 45.5 %. Le Groupe du PPE-DE, à nouveau vainqueur, avec ses 278 Membres, est le plus grand groupe politique du Parlement européen. Il est également le seul groupe composé de députés de tous les 25 pays Membres et le seul groupe à dépasser le nombre de 200 Membres.
Sextas elecciones por Sufragio Universal al Parlamento Europeo. Las elecciones más amplias del mundo: 450 millones de ciudadanos, 25 Estados miembros de la Unión Europea. La participación fue del 45.5 por ciento. El Grupo PPE-De ganó de nuevo las elecciones, al ser, con 278 diputados, el Grupo político más grande del Parlamento Europeo. Es asimismo el único grupo con más de 200 miembros y compuesto por diputados de los 25 Estados miembros.
Sextas eleições directas para o Parlamento Europeu. Foram chamados aos votos 450 milhões de cidadãos em 25 Estado Membros da União Europeia. A participação foi de 45.5 por cento. O Grupo PPE-DE venceu de novo, sendo com 268 Deputados o mais importante grupo político do Parlamento Europeu. É também o único Grupo composto por deputados provenientes de todos e de cada um dos 25 Estados Membros da União Europeia.
Έκτες άμεσες ευρωπαϊκές εκλογές. Οι μεγαλύτερης κλίμακας εκλογές με τη συμμετοχή 450 εκατομμυρίων πολιτών σε 25 κράτη μέλη. Συνολικό ποσοστό συμμετοχής: 45,5%. Η Ομάδα του ΕΛΚ-ΕΔ αναδεικνύεται και πάλι νικήτρια στις εκλογές, και με 278 βουλευτές είναι η μεγαλύτερη πολιτική ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Είναι επίσης η μόνη Ομάδα που απαρτίζεται από βουλευτές και από τα 25 κράτη μέλη και η μόνη Ομάδα που αριθμεί περισσότερα από 200 μέλη.
Zesde rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement. Grootste verkiezingen met 450 miljoen kiezers in de 25 lidstaten van de Europese Unie. De algemene opkomst bedroeg 45,5 procent. De EVP-ED-Fractie wint opnieuw en is met 278 leden de grootste politieke fractie in het Europees Parlement. De EVP-ED-Fractie is tevens de enige fractie die is samengesteld uit leden uit alle 25 lidstaten en de enige fractie met meer dan 200 leden.
Шести преки избори за Европейски парламент. Най-големите избори до този момент с 450 милиона граждани в 25 държави-членки на Европейския съюз. Обща активност 45,5 процента. Групата на ЕНП-ЕД отново печели, като със своите 278 членове е най-голямата политическа група в Европейския парламент. Тя също така е единствената група с депутати от всички 25 държави-членки и единствената група с повече от 200 членове.
Det sjette direkte valg til Europa-Parlamentet. Det største valg med 450 mio. borgere i 25 EU-medlemsstater. Den samlede valgdeltagelse var på 45,5 %. EPP-ED Gruppen vinder igen og er med 278 medlemmer den største politiske gruppe i Europa-Parlamentet. Det er også den eneste gruppe med parlamentsmedlemmer fra alle 25 medlemsstater og med mere end 200 medlemmer.
Euroopa Parlamendi kuuendad otsesed valimised, mis on kõige ulatuslikumad valimised ligikaudu 450 miljoni kodanikuga 25 Euroopa Liidu liikmesriigis. Valimisosalus oli 45,5%. ERP-ED fraktsioon võidab jälle ning saab 278 liikmega Euroopa Parlamendi kõige suuremaks fraktsiooniks. See on ka ainus fraktsioon, kuhu kuuluvad parlamendiliikmed kõigist 25 liikmesriigist, ning ainus üle 200 liikmega fraktsioon.
Kuudennet suorat Euroopan parlamentin vaalit. Euroopan unionin suurimmat vaalit, joihin osallistuu 450 miljoonaa kansalaista 25 jäsenmaasta. Kaikkiaan äänestysprosentti on 45.5 %. EPP-ED-ryhmä voittaa taas ollen 278 jäsenellään Euroopan parlamentin suurin ryhmä. Se on myös ainoa ryhmä, johon kuuluu jäseniä kaikista 25 jäsenmaasta sekä ainoa, johon kuuluu yli 200 jäsentä.
A hatodik közvetlen európai parlamenti választások. A legnagyobb választás 450 millió polgárral az Európai Unió 25 tagállamában. A teljes részvétel 45,5%-os volt. A választások győztese ismét az EPP Képviselőcsoport, amely 278 képviselővel az Európai Parlament legnagyobb képviselőcsoportjává válik. Ez az egyetlen képviselőcsoport, amely 25 tagállam képviselőit tömöríti és több mint 200 taggal rendelkezik.
Įvyksta šeštieji tiesioginiai rinkimai į Europos Parlamentą. Tai didžiausio masto rinkimai, kuriuose dalyvavo 450 mln. piliečių iš 25 Europos Sąjungos valstybių narių. Rinkimuose dalyvavo 45,5 proc. visų rinkėjų. PPE-DE frakcija šį kartą vėl laimi ir tampa didžiausia Europos Parlamento frakcija partija, jungiančia 278 narius, taip pat vienintele frakcija, sudaryta iš narių, atstovaujančių visoms 25 valstybėms narėms, ir vienintele frakcija, turinčia daugiau kaip 200 narių.
Szóste wybory bezpośrednie do Parlamentu Europejskiego. Największe wybory – 450 mln obywateli w 25 państwach członkowskich Unii Europejskiej. Ogólna frekwencja wyniosła 45,5 proc. Grupa PPE-DE wygrywa ponownie i jest największą grupą polityczną w Parlamencie Europejskim (278 członków). Jest także jedyną grupą, do której należą posłowie z wszystkich 25 państw członkowskich i jedyną grupą liczącą ponad 200 członków.
Cea de-a șasea rundă de alegeri directe pentru Parlamentul European. Cele mai extinse alegeri cu un electorat de 450 milioane de cetățeni din 25 de state membre ale Uniunii Europene. Participarea generală a fost de 45,5 la sută. Grupul PPE-DE câștigă din nou fiind, cu un efectiv de 278 de membri, cel mai mare grup din Parlamentul European. De asemenea, este singurul grup format din deputați din toate cele 25 de state membre și singurul grup cu mai mult de 200 de membri.
Šieste priame voľby do Európskeho parlamentu. Najväčšie voľby s takmer 450 miliónmi občanov v 25 členských štátoch Európskej únie. Celková účasť dosiahla 45,5 %. Poslanecký klub PPE-ED s 278 poslancami znovu zvíťazil a stal sa najväčším poslaneckým klubom v Európskom parlamente. Je takisto jedinou politickou skupinou, ktorá združuje zástupcov zo všetkých 25 členských štátov a jedinou skupinou s viac ako 200 členmi.
Sestās tiešās Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Lielākās vēlēšānas, kurā var piedalīties 450 miljonu pilsoņu no 25 ES dalībvalstim. Pavisam kopā piedalījušies vēlēšānās 45.5 % vēlētāju. ETP-ED grupa atkal uzvar vēlēšanās, un tai ir 278 deputāti, lielākā politiskā grupa Eiropas Parlamentā. Tā ir arī vienīgā grupa, kurā ir deputāti no visām 25 ES dalībvalstīm, un vienīgā grupa, kurai ir vairāk nekā 200 deputātu.