suoi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 29 Résultats  ec.europa.eu
  Fondo sociale europeo -...  
La regione Emilia Romagna investirà i finanziamenti FSE per dare impulso a competenze e occupabilità dei suoi cittadini più svantaggiati.
Emilia-Romagna will invest ESF funding in measures to boost the skills and employability of its more disadvantaged citizens.
Emilia-Romagna will invest ESF funding in measures to boost the skills and employability of its more disadvantaged citizens.
Emilia-Romagna will invest ESF funding in measures to boost the skills and employability of its more disadvantaged citizens.
  Piattaforma d'azione eu...  
Come vengono valutati i suoi lavori?
Wie wird die Arbeit bewertet?
¿Cómo se evalúa su trabajo?
Como é avaliado o seu trabalho?
Πώς αξιολογείται το έργο της;
Hoe wordt het werk beoordeeld?
Как се оценява работата?
Jak se tato práce posuzuje?
Hvordan vurderes dette arbejde?
Kuidas toimub töö hindamine?
Tevékenységeinek ellenőrzése
Cum îi este evaluată activitatea?
Ako sa táto činnosť vyhodnocuje?
Hur utvärderas initiativen?
Kā šis darbs tiek novērtēts?
Kif inhu vvalutat dan ix-xogħol?
  Programma Europeo “Latt...  
Il latte ed i suoi derivati possono essere importanti per la tua salute come per quella dei bambini. Informati sui benefici dei latticini e diffondi la notizia.
Milk and milk products can be just as important for your health as for kids. Learn more about the healthy benefits of dairy and pass the knowledge on.
Le lait et les produits laitiers sont aussi importants pour votre santé qu'ils le sont pour celle des enfants. Découvrez les bénéfices des produits laitiers et faites passer le message.
Milch und Milchprodukte sind für Ihre Gesundheit nicht weniger wichtig als für die der Kinder. Erfahren Sie mehr über die gesunden Vorzüge von Milchprodukten und geben Sie Ihr Wissen weiter.
La leche y los productos lácteos pueden ser tan importantes para su salud como para la de los niños. Obtenga más información acerca de las ventajas saludables de los productos lácteos y transmita su conocimiento.
O leite e os seus derivados podem ser tão importantes para a sua saúde como para a das crianças. Saiba mais acerca dos benefícios saudáveis dos produtos lácteos e partilhe esse conhecimento.
Το γάλα και τα προϊόντα του είναι εξίσου σημαντικά για την υγεία τη δική σας όσο και των παιδιών. Μάθετε περισσότερα για τα υγιεινά οφέλη των γαλακτοκομικών και μεταδώστε τη γνώση περαιτέρω.
Melk en melkproducten zijn net zo belangrijk voor uw gezondheid als voor die van kinderen. Kom meer te weten over de voordelen die zuivel voor de gezondheid heeft en geef uw kennis door.
Mléko a mléčné výrobky mohou být stejně důležité i pro vaše zdraví - nejen zdraví dětí. Přečtěte si informace o pozitivních účincích mléčných výrobků a povězte o nich svým známým.
Mælk og mælkeprodukter kan være lige så vigtige for din egen sundhed som for dine børns. Få mere at vide om mejeriprodukters sunde egenskaber og giv din viden videre.
Piim ja piimatooted on sinu tervisele sama olulised kui lastele. Tutvu põhjalikumalt piimatoodete tervislike omadustega ja jaga oma teadmisi teistega.
Maito ja maitotuotteet voivat olla aikuisen terveydelle yhtä tärkeitä kuin lastenkin. Lue lisää maidon terveysvaikutuksista ja levitä tietoa eteenpäin.
A képfeltöltés határideje május 31-én lejárt. Kedvenc képedre június 16-ig, reggel 10 óráig szavazhatsz.
Mleko i produkty mleczne są ważne nie tylko dla zdrowia dzieci, ale także dorosłych. Zapraszamy do zgłębiania i szerzenia wiedzy na temat korzyści zdrowotnych ze spożywania produktów mlecznych.
Laptele şi produsele lactate pot fi la fel de importante pentru sănătatea ta ca şi pentru copii. Află mai multe despre beneficiile sănătoase ale produselor lactate şi transmite informaţiile mai departe.
Mlieko a mliečne výrobky môžu byť rovnako dôležité pre vaše zdravie ako pre deti. Prečítajte si viac o zdravotných výhodách mliečnych výrobkov a vedomosti odovzdajte ďalej.
Mleko in mlečni izdelki so lahko tudi za vaše zdravje prav tako pomembni kot za zdravje otrok. Spoznajte več o koristih mleka za zdravje in posredujte znanje drugim.
Mjölk och mjölkprodukter kan vara lika viktiga för er hälsa som för barnens. Ta reda på mer om mjölkprodukters hälsofördelar och sprid kunskapen vidare.
Piens un piena produkti Jūsu veselībai var būt tikpat svarīgi kā bērniem. Uzziniet vairāk par piena produktu veselīgumu un nododiet šīs zināšanās arī citiem!
Il-ħalib u prodotti magħmula minnu jistgħu jkunu importanti għal saħħtek daqs kemm huma importanti għat-tfal. Tgħallem aktar fuq il-benefiċċji tajbin tal-prodotti magħmula mill-ħalib u għaddi dak li ssir taf lil ħaddieħor.
Is féidir go mbeidh bainne agus táirgí bainne chomh tábhachtach do do shláinte féin, chomh maith le sláinte na leanaí. Faigh amach tuilleadh faoi leasanna sláintiúla déiríochta agus scaip an scéal.
  Piattaforma d'azione eu...  
English (en) sui risultati della piattaforma che valuta l'efficacia del lavoro di controllo eseguito dai suoi membri.
English (en) sur les réalisations de la plate-forme, qui examine également avec quelle efficacité les membres suivent les progrès accomplis.
English (en) präsentiert die Ergebnisse der Plattform und untersucht, wie erfolgreich die Mitglieder die Fortschritte überwachen.
English (en) sobre los logros de la Plataforma que también examina en qué medida la supervisión de los avances por parte de los miembros arroja resultados satisfactorios.
English (en) sobre os resultados da Plataforma, que também examina em que medida os seus membros estão a monitorizar correctamente os progressos registados.
English (en) με θέμα τα επιτεύγματα της πλατφόρμας. Στην έκθεση αυτή εξετάζεται επίσης εάν έγινε σωστή παρακολούθηση της προόδου.
English (en) over de prestaties van het platform opgesteld, waarin wordt nagegaan hoe succesvol de leden hun eigen voortgang beoordelen.
English (en) за постиженията на платформата, който показва доколко успешно нейните членове контролират напредъка.
English (en) o dosažených výsledcích platformy, která rovněž uvádí, jak členové sledují svůj pokrok.
English (en) om platformens resultater. Denne kortlægger desuden, hvor effektivt medlemmernes tilsyn med fremskridtet er.
English (en) , mis uurib muu hulgas liikmete töö edukust tehtud edusammude jälgimisel.
English (en) , jossa tarkastellaan, miten hyvin jäsenet seuraavat omaa edistystään.
English (en) is készül, amely többek között azt is taglalja, milyen sikerrel követik nyomon a tagok a fejlődést.
English (en) przedstawia osiągnięcia platformy i bada, jak skutecznie jej członkowie monitorują własne postępy.
English (en) al propriilor realizări, în care analizează, printre altele, cât de bine sunt monitorizate progresele membrilor săi.
English (en) , ki hkrati analizira uspešnost članic pri spremljanju ukrepov.
English (en) om plattformens resultat, där man också bedömer uppföljningsarbetet.
English (en) par foruma paveikto, un tajā ir arī iztirzāts, cik veiksmīgi dalībnieki uzrauga progresu.
English (en) dwar is-suċċessi tal-pjattaforma, li jeżamina wkoll kemm il-membri qed jissorveljaw il-progress b'suċċess.
  Commissione Europea - R...  
le cause tra l'impresa e i suoi membri (ex membri) o tra i membri (ex membri) in merito ai rapporti giuridici societari,
legal actions between companies and their members (or former members) and between members (or former members) themselves regarding membership relations,
las acciones judiciales entre empresas y sus miembros (o antiguos miembros) y entre los propios miembros (o antiguos miembros), relativas a sus respectivas relaciones jurídicas,
rechtsvorderingen tussen ondernemingen en hun leden (of voormalige leden) en tussen leden (of voormalige leden) onderling over de betrekkingen tussen leden,
žaloby mezi společnostmi a jejich členy (nebo bývalými členy) a mezi členy (nebo bývalými členy) navzájem v souvislosti s členskými vztahy
sager mellem selskaber og deres medlemmer (eller tidligere medlemmer) og mellem medlemmer (eller tidligere medlemmer) indbyrdes vedrørende forholdet mellem medlemmerne
yritysten ja niiden jäsenten (tai entisten jäsenten) väliset sekä jäsenten (tai entisten jäsenten) väliset riita-asiat, jotka liittyvät jäsenyyteen;
  Commissione Europea - R...  
se il richiedente o i suoi familiari sono lavoratori dipendenti, una dichiarazione del datore di lavoro con l'indicazione del reddito imponibile alla data dell'istanza,
if the applicant or his/her dependant is employed, a certificate from the employer on his/her taxed income at the date of the application,
si le demandeur ou les personnes à sa charge travaillent, une déclaration concernant les revenus imposés à la date de la demande, délivrée par l'employeur;
falls der Antragsteller oder seine unterhaltsbedürftigen Angehörigen in einem Beschäftigungsverhältnis stehen, eine aktuelle steuerliche Verdienstbescheinigung des Arbeitgebers,
si el solicitante o la persona o personas a cargo trabajan por cuenta ajena, certificado del empleador sobre sus ingresos en la fecha de la solicitud;
αν ο αιτών είναι συνταξιούχος, το μηνιαίο ταχυδρομικό πιστοποιητικό του μήνα προ της υποβολής της αίτησης ή το τελευταίο σχετικό απόσπασμα κίνησης λογαριασμού (αντίγραφο)·
als de aanvrager een pensioen ontvangt: het maandelijkse postcertificaat van de maand voorafgaand aan de aanvraag of het laatste bankafschrift (kopie);
pokud jsou žadatel a závislé osoby zaměstnaní, potvrzení od zaměstnavatele o jejich zdanitelných příjmech ke dni žádosti,
en attest fra arbejdsgiveren om ansøgerens skattepligtige løn på ansøgningstidspunktet, hvis ansøgeren eller dennes pårørende har en arbejdsgiver
jos hakija tai hänen huollettavansa on työsuhteessa, työnantajan todistus työtuloista verojen jälkeen hakemuksen tekohetkellä,
ha a kérelmező vagy hozzátartozója munkaviszonyban áll, a kérelem beadásának időpontjában elért adózott jövedelméről szóló munkáltatói igazolást,
  Commissione Europea - R...  
se il richiedente o i suoi familiari sono lavoratori dipendenti, una dichiarazione del datore di lavoro con l'indicazione della retribuzione alla data dell'istanza,
if the applicant or his/her dependant is employed, a certificate from the employer on his/her income at the date of the application,
si le demandeur ou les personnes à sa charge travaillent, une déclaration concernant leurs revenus à la date de la demande, délivrée par l'employeur;
falls der Antragsteller oder seine unterhaltsbedürftigen Angehörigen in einem Beschäftigungsverhältnis stehen, eine aktuelle Verdienstbescheinigung des Arbeitgebers,
si el solicitante o la persona o personas a cargo trabajan por cuenta ajena, certificado del empleador sobre sus ingresos en la fecha de la solicitud;
βεβαίωση σχετικά με το φορολογητέο εισόδημα που εισεπράχθη κατά το ημερολογιακό έτος πριν από την υποβολή της αίτησης·
pokud jsou žadatel a závislé osoby zaměstnaní, potvrzení od zaměstnavatele o jejich příjmech ke dni žádosti,
en attest fra arbejdsgiveren om lønnen på ansøgningstidspunktet, hvis ansøgeren eller dennes pårørende har en arbejdsgiver, fremlægges
jos hakija tai hänen huollettavansa on työsuhteessa, työnantajan todistus työtuloista hakemuksen tekohetkellä,
ha a kérelmező vagy hozzátartozója munkaviszonyban áll, a kérelem beadásának időpontjában elért jövedelméről szóló munkáltatói igazolás,
  Commissione Europea - R...  
una dichiarazione sulla situazione patrimoniale del richiedente e dei suoi familiari,
statement on the financial situation of the applicant and his/her dependant(s),
une déclaration décrivant la situation financière du demandeur et des personnes à sa charge;
Angaben zur finanziellen Lage des Antragstellers und seiner unterhaltsbedürftigen Angehörigen,
declaración de la situación económica del solicitante y de la persona o personas a cargo;
prohlášení o finanční situaci žadatele a závislých osob,
en erklæring om den finansielle situation for ansøgeren og dennes pårørende
ilmoitus hakijan ja hänen huollettaviensa taloudellisesta tilanteesta,
a kérelmező és hozzátartozója vagyoni helyzetéről szóló nyilatkozata,
  Commissione Europea - R...  
una dichiarazione contenente i dati personali del richiedente e dei suoi familiari,
statement of personal data on the applicant and his/her dependant(s),
une déclaration fournissant des données à caractère personnel sur le demandeur et les personnes à sa charge;
Angaben zur Person des Antragstellers und seiner unterhaltsbedürftigen Angehörigen,
declaración de los datos personales del solicitante y de la persona o personas a cargo;
δήλωση σχετικά με την οικονομική κατάσταση του αιτούντος και των τυχόν συντηρούμενων από αυτόν προσώπων·
verklaring over de financiële situatie van de aanvrager en gezinsleden die te zijnen/haren laste komen;
en erklæring med personoplysninger om ansøgeren og dennes pårørende
asiakirja, josta käyvät ilmi hakijan ja hänen huollettaviensa henkilötiedot,
a kérelmező és hozzátartozója személyi adatairól szóló nyilatkozat,
  Commissione Europea - R...  
la designazione di un avvocato ed il pagamento dei suoi onorari, oppure il pagamento degli onorari dell'avvocato scelto dal ricorrente.
β).2.1 την απαλλαγή, εν όλω ή εν μέρει, από δικαστικά τέλη και άλλα δικαστικά έξοδα·
Portugalin ja EU:n kansalaiset, jotka pystyvät osoittamaan, että heillä ei ole varaa maksaa asianajajan palkkiota ja tavanomaisia oikeudenkäyntikuluja kokonaan tai osittain.
  Commissione Europea - R...  
se il richiedente o i suoi familiari percepiscono l'indennità di disoccupazione o altri sussidi sociali regolari, una dichiarazione che attesti il periodo di beneficio e l'importo percepito.
if the applicant or his/her dependant receives unemployment benefit or other continuous social aid, the certificate stating the period of eligibility and the amount received.
si le demandeur ou les personnes à sa charge touchent des allocations de chômage ou d'autres allocations sociales permanentes, une attestation indiquant la période d'admissibilité et le montant perçu.
falls der Antragsteller oder seine unterhaltsbedürftigen Angehörigen Arbeitslosenhilfe oder fortlaufend Sozialhilfe erhalten, eine Bescheinigung über den Bezugszeitraum und den erhaltenen Betrag.
si el solicitante o la persona o personas a cargo percibe el subsidio de desempleo u otra ayuda de la seguridad social de carácter continuo, certificado que indique el periodo en el que tiene derecho a percibirlo y la cantidad percibida.
Για τις αιτήσεις παροχής νομικής συνδρομής σε υποθέσεις που δεν υποβάλλονται στην κρίση δικαστηρίου πρέπει να επισυνάπτονται τα εξής έγγραφα:
pokud žadatel nebo závislé osoby pobírají dávky v nezaměstnanosti nebo jinou pravidelnou sociální pomoc, potvrzení s uvedením období způsobilosti a vyplacené částky.
en attest med angivelse af den periode, hvor ansøgeren er berettiget til at modtage ydelser, og af det udbetalte beløb, hvis ansøgeren eller dennes pårørende modtager arbejdsløshedsunderstøttelse eller andre vedvarende sociale ydelser.
jos hakija tai hänen huollettavansa saa työttömyyskorvausta tai muuta säännöllistä sosiaalietua, todistus etuuden kestosta ja määrästä.
ha a kérelmező vagy hozzátartozója munkanélküli járadékban, vagy egyéb rendszeres szociális juttatásban részesül, úgy a folyósítás időtartamáról és a szociális juttatás összegéről kiállított igazolás.
  Prodotti del tabacco - ...  
impone all'industria del tabacco di comunicare agli Stati membri gli ingredienti utilizzati nei suoi prodotti
elle oblige les cigarettiers à indiquer aux États membres les ingrédients utilisés dans leurs produits;
Verpflichtung der Tabakindustrie zur Offenlegung der Inhaltsstoffe ihrer Erzeugnisse gegenüber den Mitgliedstaaten
Obliga a la industria tabacalera a informar a los Estados miembros sobre los ingredientes que utiliza en sus productos.
exige que a indústria do tabaco transmita aos países da UE uma lista dos ingredientes utilizados no fabrico dos seus produtos do tabaco
υποχρεώνει την καπνοβιομηχανία να γνωστοποιεί στα κράτη μέλη τα συστατικά που περιέχουν τα προϊόντα καπνού
verplichting voor de tabaksindustrie om de lidstaten in te lichten over de ingrediënten van hun producten
се изисква производителите на тютюневи изделия да информират страните членки за съставките, използвани в техните продукти
Vyžaduje po výrobcích, aby orgány členských států informovali o složkách použitých v produktech.
krav til tobaksindustien om at underrette medlemslandene om, hvilke ingredienser der anvendes i produkterne
tehakse tubakatootjatele kohustuslikuks teavitada liikmesriike toodetes kasutatavate koostisosade kohta
velvoitetaan tupakkateollisuus raportoimaan EU-maille tupakkatuotteissa käytetyistä ainesosista
előírja a dohányipari szereplőknek, hogy jelentést tegyenek a tagállami hatóságoknak a termékeikben felhasznált összetevőkről;
zawiera wymóg, zgodnie z którym producenci muszą zgłaszać państwom członkowskim, jakie substancje stosują w swoich wyrobach
obligă industria tutunului să raporteze statelor membre ingredientele pe care le utilizează în produsele sale
vyžaduje od výrobcov, aby členským štátom podávali správy o obsahu látok, ktoré sú súčasťou ich výrobkov;
zahteva od tobačne industrije, da državam članicam sporočajo sestavo svojih izdelkov,
Krav på att tobaksindustrin rapporterar till medlemsländerna vilka ingredienser som används i produkterna.
paredz, ka tabakas ražotājiem jāziņo dalībvalstīm par sastāvdaļām, kas izmantotas to izstrādājumos;
teħtieġ l-industrija tat-tabakk biex tirrapporta lill-Istati Membri dwar l-ingredjenti użati fil-prodotti tagħha
  Commissione Europea - R...  
La domanda di patrocinio a spese dello Stato deve essere accompagnata della prova scritta del reddito del richiedente e dei suoi impegni finanziari.
The application for legal aid must shall be accompanied by written proof of the applicant's income and financial commitments.
Por lo que se refiere a asistencia letrada, no hay ningún procedimiento específico para los casos urgentes.
O pedido de concessão de assistência judiciária é acompanhado de provas documentais relativas aos rendimentos e às obrigações financeiras da pessoa que solicita assistência judiciária.
A költségmentesség iránti kérelemhez csatolni kell a kérelmező jövedelmének és pénzügyi kötelezettségvállalásainak írásbeli bizonyítékát.
W odniesieniu do pomocy prawnej nie istnieje specjalna procedura w nagłych przypadkach.
  Commissione Europea - R...  
Se possiede depositi bancari o beni facilmente alienabili, per un valore superiore a 5. 000 euro, il beneficiario del patrocinio a spese dello Stato provvede al pagamento dei costi del procedimento con almeno il 50% dei suoi beni di valore superiore a 5.
Het bedrag dat de ontvangers van rechtsbijstand moeten betalen is bovendien afhankelijk van hun vermogen. Als de ontvangers van rechtsbijstand bankdeposito's of gemakkelijk liquide te maken activa boven de 5 000 EUR bezitten, moeten zij een bijdrage in de kosten van de procedure betalen van ten minste 50 % van het gedeelte van hun bezittingen boven 5 000 EUR.
Částka, kterou musí příjemce právní pomoci zaplatit, také závisí na jeho jiných aktivech. Pokud má příjemce bankovní vklady nebo snadno zpeněžitelná aktiva v hodnotě nad 5 000 €, musí vynaložit na náklady soudního procesu alespoň 50% té části svých aktiv, která přesahuje 5 000 €.
Enlige, hvis rådighedsbeløb er over 650 EUR, men højest 1 400 EUR, kan få retshjælp til selvrisikobeløbet. Ægtepar, hvis rådighedsbeløb pr. ægtefælle er over 550 EUR, men højest 1 200 EUR kan få retshjælp til selvrisikobeløbet. Retshjælp bevilges ikke til enlige, hvis rådighedsbeløb er over 1 400 EUR eller ægtepar, hvis rådighedsbeløb er over 1 200 EUR pr. ægtefælle.
Yksinäinen henkilö, jonka käyttövarat ovat yli 650 euroa mutta enintään 1400 euroa voivat saada oikeusapua omavastuuosuutta vastaan. Puolisot, joiden käyttövarat per puoliso ovat yli 550 euroa mutta enintään 1 200 euroa voivat saada oikeusapua omavastuuosuutta vastaan.
  Glossario - Imprese e i...  
Per essere competitiva, l'UE deve battere le prestazioni dei suoi concorrenti in termini di ricerca e innovazione, tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni, imprenditorialità, concorrenza, istruzione e formazione.
Bureaukratiet kan reduceres ved at afskaffe unødvendige administrative procedurer. EU forpligter sig til at udvikle et sundere lovgivningsmæssigt grundlag for erhvervslivet - enkelt, forståeligt, effektivt og let at håndhæve. Afskaffelse af de administrative byrder styrker virksomhedernes og iværksætternes konkurrenceevne og bidrager til den bæredygtige udvikling.
  Commissione Europea - R...  
Se inoltre il debitore è domiciliato in Spagna e il domicilio non coincide con il centro principale dei suoi interessi, è ugualmente competente, a scelta del creditore che introduce la domanda, il giudice del tribunale di commercio del luogo del domicilio.
Territorial jurisdiction of these courts is provincial, while the commercial court in the place where the debtor’s main interests are located has jurisdiction to declare and process a bankruptcy. If the debtor also has his legal residence in Spain and this is not the same as the place where his main interests are located, the applicant creditor may choose the commercial court of the place where the interests are located.
Ces tribunaux seront compétents au niveau provincial et ce sera le juge de commerce du territoire où se trouve le centre des intérêts principaux du débiteur qui sera compétent pour déclarer et statuer sur l’insolvabilité. Si, en outre, le débiteur est domicilié en Espagne et que ce lieu ne correspond pas à celui du centre de ses intérêts principaux, ce sera également le juge de commerce de son lieu de résidence qui sera compétent, à la discrétion du créancier demandeur.
  Commissione Europea - R...  
controversie tra le commissioni di lavoratori e le rispettive commissioni coordinatrici, l'impresa o i suoi lavoratori;
Des litiges entre commissions de travailleurs et leurs commissions coordinatrices, l’entreprise ou ses travailleurs;
Los tribunales marítimos - Corresponde a los tribunales marítimos conocer los litigios relativos a:
Maritieme rechtbanken - maritieme rechtbanken zijn bevoegd om zaken te behandelen die betrekking hebben op het volgende:
Merioikeudet – Merioikeuksien toimivaltaan kuuluu seuraavien asioiden käsittely:
Kwistjonijiet li jirriżultaw bejn il-kumitati tal-ħaddiema u kumitati li jikkordinaw, il-kumpanija jew il-ħaddiema tagħha;
  Commissione Europea - R...  
le cause relative a diritti di proprietà e a qualsiasi altro diritto reale su beni immobili o relative a suoi effetti e le cause sulla registrazione di tali diritti nel registro fondiario ovvero la loro cancellazione dal registro e il loro scorporo dall'atto descrittivo possono essere intentate presso il tribunale del luogo in cui si trova il bene;
les demandes liées à l'agrément d'une adoption doivent être déposées auprès du tribunal du domicile de l'adoptant, mais les demandes d'annulation d'une adoption doivent être déposées auprès du tribunal du domicile du demandeur. Les demandes d'agrément d'une adoption faites par des ressortissants étrangers ou des personnes résidant à l'étranger doivent être déposées auprès du tribunal du domicile de l'adopté (article 259 du code de procédure civile);
Für Klagen, die sich auf Vermögens- und Eigentumsrechte an Grund- und sonstigem Vermögen beziehen, sowie für Klagen in Bezug auf die Eintragung solcher Rechte in das bzw. Löschung aus dem Grundbuch und den Ausschluss solcher Rechte aus der beschreibenden Urkunde ist das Gericht ausschließlich zuständig, in dessen Bezirk das Grundvermögen belegen ist;
las demandas relativas a derechos de propiedad y cualesquiera otros derechos reales sobre bienes inmuebles o sus efectos, y las demandas relativas al registro de tales derechos en el registro de la propiedad o a su supresión y a la exclusión de tales derechos de la escritura deben entablarse ante el tribunal del lugar en que se encuentren los bienes en cuestión;
vorderingen verband houden met eigendomsrechten en alle andere bezitsrechten op onroerende zaken of de inboedel daarvan, evenals vorderingen verband houdend met de inschrijving van dergelijke rechten in het kadaster of de doorhaling van dergelijke rechten bij het kadaster en uitsluiting van dergelijke rechten van de betreffende akte worden gericht aan het gerecht op basis van de ligging van de betreffende onroerende zaak;
žalobní nároky vztahující se k majetkovým právům a všem dalším vlastnickým právům k nemovitému majetku nebo movitému majetku na něm či v něm a žalobní nároky vztahující se k zápisu těchto práv do katastru nemovitostí nebo jejich výmazu z katastru nemovitostí a vyjmutí těchto práv z popisné listiny je třeba předložit soudu, v jehož obvodu se nachází dotčený majetek,
Fordringer vedrørende ejendomsrettigheder og enhver anden form for ret over fast ejendom eller dertil knyttet løsøre og fordringer vedrørende sådanne rettigheders registrering i matrikelregistret eller fjernelse fra registret og udelukkelse af sådanne rettigheder fra det beskrivende skøde indbringes for en domstol i den retskreds, hvor den pågældende ejendom er beliggende;
A tulajdonjoggal, valamint az ingatlantulajdonhoz kapcsolódó más jogokkal és azok hatásaival összefüggő követeléseket, továbbá az ilyen jogok ingatlannyilvántartásba történő bejegyzésével vagy törlésével, és az ilyen jogoknak a leíró okiratból való kizárásával kapcsolatos követeléseket a szóban forgó ingatlan elhelyezkedése szerinti bírósághoz kell benyújtani;
  Sorveglianza marittima ...  
BLUMASSMED - Progetto pilota sull'integrazione della sorveglianza marittima nel Mare Mediterraneo e nei suoi approcci atlantici (2009-2012)
BLUMASSMED - Pilot project on Integration of Maritime Surveillance in the Mediterranean Sea and its Atlantic approaches (2009-2012)
BLUMASSMED – Projet pilote sur l'intégration de la surveillance maritime en Méditerranée et dans le proche Atlantique (2009-2012)
BLUMASSMED – Pilotprojekt zur Integration der Meeresüberwachung im Mittelmeer und in den angrenzenden Gebieten des Atlantiks (2009–2012)
BLUMASSMED - Proyecto piloto sobre la integración de la vigilancia marítima en el Mediterráneo y en la zona adyacente del Atlántico (2009-2012)
BLUMASSMED - Projeto-piloto sobre a integração da vigilância marítima no mar Mediterrâneo e seus acessos atlânticos (2009-2012)
BLUMASSMED - Πιλοτικό έργο ενοποίησης της θαλάσσιας επιτήρησης στη Μεσόγειο θάλασσα και τις προσβάσεις της από τον Ατλαντικό (2009-2012)
BLUMASSMED - Proefproject inzake de integratie van de maritieme bewaking in de Middellandse Zee en aan de Atlantische toegangsroutes daartoe (2009-2012)
BLUMASSMED - Пилотен проект за интегриране на морското наблюдение в Средиземно море и близките до него райони на Атлантическия океан (2009-2012 г.)
BLUMASSMED – Pilotní projekt dohledu nad mořským prostředím v oblasti Středozemního moře a navazující časti Atlantského oceánu (2009-2012)
BLUMASSMED – Pilotprojekt om integreret havovervågning i Middelhavet og de tilstødende dele af Atlanterhavet (2009-2012)
BLUMASSMED - pilootprojekt: mereseire integreerimine Vahemerel ja selle Atlandi ookeani poolsetel läbipääsukohtadel (2009–2012)
BLUMASSMED – Merivalvonnan yhdentämistä Välimerellä koskeva pilottihanke ja sen Atlanttiin liittyvät toimet (2009–2012)
BLUMASSMED – Kísérleti projekt: Tengerfelügyeleti integráció a Földközi-tengeren és a kapcsolódó atlanti-óceáni területeken (2009–2012)
BLUMASSMED – projekt pilotażowy dotyczący integracji nadzoru morskiego w granicach Morza Śródziemnego i jego atlantyckich dróg dostępu (2009-2012)
BLUMASSMED - Proiect-pilot privind integrarea supravegherii maritime în Marea Mediterană şi în zona adiacentă a Atlanticului (2009-2012)
BLUMASSMED – pilotný projekt na integráciu námorného dohľadu v Stredozemnom mori a jeho atlantických prístupových trasách (2009 – 2012)
BLUMASSMED – Pilotni projekt o povezovanju pomorskega nadzora v Sredozemskem morju in sosednjih območjih Atlantskega oceana (2009–2012)
Blumassmed – Pilotprojekt för integrerad sjöövervakning i Medelhavet och närliggande områden i Atlanten (2009–2012)
BLUMASSMED — eksperimentāls projekts par jūras uzraudzību Vidusjūrā un tās Atlantijas piekrastē (2009–2012)
BLUMASSMED - Proġett pilota dwar l-Integrazzjoni tas-Sorveljanza fil-Mediterran u l-Avviċinamenti Atlantiċi tiegħu (2009-2012)
  Commissione Europea - R...  
nei casi relativi alla conclusione di un accordo, alla definizione o modifica dei suoi contenuti, che vengono esaminati in procedimenti separati in cause in materia commerciale, i procedimenti possono essere avviati presso il tribunale competente per il luogo di esecuzione del contratto (articolo 479, in connessione con l’articolo 34 del codice di procedura civile);
actions to conclude, establish the contents of or amend a contract, heard in separate proceedings in cases involving business law – proceedings can be instituted with the court with jurisdiction over the place of performance of the contract (Article 479, read in conjunction with Article 34 of the Code of Civil Procedure);
Klagen auf Abschluss, Feststellung des Inhalts oder Abänderung eines Vertrages im Rahmen gesondert verhandelter Wirtschaftsstreitsachen– Klage kann bei dem Gericht erhoben werden, das für den Ort der Vertragserfüllung zuständig ist (Artikel 479 in Verbindung mit Artikel 34 der Zivilprozessordnung).
es competente para conocer de los asuntos relativos a demandas relativas a la celebración, la redacción del contenido o la modificación de un contrato, vistas en procedimientos separados en asuntos de derecho mercantil el tribunal del lugar de ejecución del contrato (artículo 479, junto con el artículo 34 del Código de Procedimiento Civil);
procedures om een overeenkomst te sluiten, de inhoud ervan vast te stellen of te wijzigen, behandeld in afzonderlijke procedures in zaken met betrekking tot ondernemingsrecht – procedures kunnen worden aangespannen bij de rechtbank die bevoegd is in de plaats van nakoming van de overeenkomst (artikel 479, juncto artikel 34 van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering);
žaloby ve věci uzavření, prokázání obsahu nebo pozměnění smlouvy projednávané v nezávislých řízeních v případech zahrnujících obchodní právo - řízení lze zahájit u soudu příslušného pro místo plnění smlouvy (článek 479 ve spojení s článkem 34 občanského soudního řádu),
søgsmål vedrørende indgåelse af kontrakter, fastlæggelse af kontrakters indhold og ændring af kontrakter, som behandles særskilt i forbindelse med sager vedrørende erhvervsret - sagerne kan indbringes for den domstol, i hvis retskreds kontrakterne opfyldes (artikel 479 og artikel 34 i den civile retsplejelov)
talousoikeuden alalla erityismenettelyssä käsiteltävän sopimuksen tekeminen, sen sisällön vahvistaminen tai muuttaminen: kanne voidaan nostaa sopimuksen täytäntöönpanopaikan tuomioistuimessa (siviiliprosessilain 479 § yhdessä 34 §:n kanssa);
  Commissione Europea - R...  
Il tribunale nomina, su richiesta di una parte, un rappresentante per la parte che soddisfi le condizioni per ottenere l'esenzione delle spese di giudizio, qualora ciò sia necessario per la tutela dei suoi interessi.
Previa solicitud, el órgano jurisdiccional designará un representante para la parte que cumpla las condiciones para ser beneficiario de la exención de las tasas judiciales, siempre que sea necesario para proteger los intereses de la parte. Sin embargo, no se reconoce automáticamente el derecho a designar un representante en el caso de que el procedimiento o la parte estén exentos de las tasas judiciales
Ha a fél érdekeinek védelmére szükséges, a bíróság - kérelemre - képviselőt rendel ki azon fél részére, aki megfelel a perköltség alóli mentesség feltételeinek. A képviselő kirendelése azonban nem automatikus jog, ha az eljárás vagy a fél
Fuq talba, il-qorti taħtar rappreżentant għal parti li tilħaq il-kondizzjonijiet għall-eżenzjoni mit-tariffi tal-qorti fejn dan huwa meħtieġ sabiex jitħarsu l-interessi ta’ dik il-parti. Iżda, ma hemm ebda dritt awtomatiku għall-ħatra ta’ rappreżentant jekk il-proċeduri jew xi parti huma eżenti mit-tariffa tal-qorti
  Commissione Europea - R...  
a ciascuna citazione occorre allegare un certo numero di copie di quest'ultima e dei suoi allegati affinché esse siano distribuite alle parti in causa; inoltre, qualora gli originali degli allegati non siano stati presentati in tribunale, occorre fornirne una copia affinché possa essere messa agli atti; nelle cause commerciali, è obbligatorio inviare una copia dell'atto corredato degli allegati direttamente alla controparte e di accludere all'atto una ricevuta di ritorno o di inviarla a mezzo raccomandata (articolo 470 del codice di procedura civile);
Kopien des Schriftsatzes und der Beweismittel, welche den Verfahrensbeteiligten zugestellt werden, sowie eine Kopie jedes Beweisstücks für die Gerichtsakten, falls die Originale der Beweisstücke nicht dem Gericht vorgelegt wurden; bei Handelssachen muss eine Kopie des Schriftsatzes und der Beweisstücke direkt an die Gegenpartei geschickt werden, entweder zusammen mit einer Empfangsbestätigung oder per Einschreiben (Artikel 4799 ZPO);
cada demanda deberá ir acompañada de copias y de copias de las pruebas que se han de entregar a las personas que participen en la causa, y, si no se hubieran remitido al tribunal los originales de las pruebas, una copia de cada prueba para que sea registrada por el tribunal; en asuntos mercantiles, existe la obligación de remitir directamente a la parte contraria una copia de la demanda con pruebas y de adjuntar a ésta el acuse de entrega o de envío por correo certificado a la parte contraria (art. 4799 CPC);
elk processtuk moet vergezeld gaan van kopieën van het stuk zelf en van de bewijsstukken, voor alle personen die bij de zaak betrokken zijn, en – indien de originele bewijsstukken niet bij de rechtbank zijn ingediend – een kopie van elk bewijsstuk voor het archief van de rechtbank; in handelszaken is het verplicht rechtstreeks een kopie van het processtuk met bewijsstukken naar de tegenpartij te sturen en aan het processtuk zelf een verklaring te hechten dat een kopie bij de tegenpartij is afgegeven of per aangetekende post aan deze is toegezonden (artikel 4799 WvBR);
ke každé procesní písemnosti je nutno připojit kopie a kopie příloh za účelem jejich doručení osobám, které jsou účastníky řízení, a v případě, že soudu nebyly předány originály příloh, jednu kopii každé přílohy pro založení do soudního spisu; v případě obchodních věcí existuje povinnost zaslat kopii písemnosti spolu s přílohami přímo protistraně a připojit k písemnosti potvrzení o doručení nebo odeslání doporučeným dopisem (§ 4799 OSŘ);
hvert processkrift skal vedlægges kopier af skriftet og kopier af de dokumenter, der skal gives til personer med part i sagen, og - hvis originalerne af disse dokumenter ikke er fremlagt for retten - en kopi af hvert dokument til retsprotokollen; i sager vedrørende erhvervsret er der pligt til at sende en kopi af processkrivelsen med bilag direkte til modparten og til at vedlægge stævningen en kvittering for levering eller afsendelse med anbefalet post til modparten (artikel 4799 KPC)
jokaisen oikeudenkäyntiasiakirjan mukana on toimitettava jäljennös sekä itse asiakirjasta että sen liitteistä, jotta ne voidaan antaa tiedoksi muille asianosaisille; ja jos liitteitä ei ole toimitettu tuomioistuimelle alkuperäisinä, niistä on toimitettava yksi jäljennös tuomioistuimen asiakirjakansiota varten; yritysoikeutta koskevissa asioissa on toimitettava jäljennös oikeudenkäyntiasiakirjoista ja niiden liitteistä suoraan vastapuolelle ja liitettävä niihin vastaanottotodistus tai lähetettävä ne vastapuolelle kirjattuna kirjeenä (siviiliprosessilain 4799 §);
  Working with interpreters  
La Direzione generale Interpretazione della Commissione europea vanta ormai un'esperienza pluriennale. I suoi interpreti hanno preparato una serie di consigli pratici per gli oratori che intervengono in una riunione in cui è prevista l'interpretazione.
The Directorate General for Interpretation of the European Commission has collected experience over many years. Our interpreters have prepared a few tips for speakers in meetings with interpretation. You can, if you wish, print a PDF brochure with this information. When you are given the floor, plac...
Sur la base de l'expérience acquise au fil de nombreuses années, la direction générale de l'interprétation de la Commission européenne a rédigé quelques conseils pour les orateurs qui participent à des réunions avec interprétation. Ces informations sont rassemblées dans une brochure au format PDF qu...
Über viele Jahre hinweg hat die Generaldirektion Dolmetschen der Europäischen Kommission Erfahrungen gesammelt. Diese haben unsere Dolmetscher zu einigen Tipps für Sprecher in Sitzungen mit Dolmetschern zusammengefasst. Sie können diese Informationen in Form einer PDF-Broschüre ausdrucken. Wenn Ihne...
La Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea viene acumulando experiencia desde hace muchos años. Nuestros intérpretes han redactado algunos consejos para los oradores de las reuniones con interpretación. Si usted lo desea, puede imprimir un fichero PDF con esta información. Cuando ...
A Direcção-Geral da Interpretação da Comissão Europeia acumulou experiência ao longo de muitos anos. Os nossos intérpretes elaboraram algumas indicações para os oradores em reuniões com interpretação. Se o desejar, pode imprimir um ficheiro pdf com essas informações. Quando lhe derem a palavra, colo...
Η Γενική Διεύθυνση Διερμηνείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έχει αποκτήσει μεγάλη πείρα με την πάροδο των ετών. Οι διερμηνείς μας συνέταξαν ορισμένες οδηγίες για τους ομιλητές σε συνεδριάσεις που διεξάγονται με διερμηνεία. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να εκτυπώσετε το αρχείο pdf με τις σχετικές πληροφορίες....
Het directoraat-generaal Tolken van de Europese Commissie kan bogen op een jarenlange ervaring. Onze tolken hebben een aantal tips verzameld voor sprekers in vergaderingen waarbij wordt getolkt. Als u wilt, kunt u deze informatie printen in PDF-formaat. Als u het woord krijgt, plaats dan de microfoo...
Tijekom mnogo godina rada, Glavna uprava za usmeno prevođenje Europske komisije stekla je određeno iskustvo. Naši su prevoditelji pripremili nekoliko savjeta za govornike na sastancima s usmenim prevođenjem. Ako želite, možete ispisati brošuru u PDV-u sa svim informacijama. Kada dobijete riječ, stav...
Na základě dlouholetých zkušeností v oblasti tlumočení připravilo generální ředitelství pro tlumočení Evropské komise brožuru obsahující několik rad pro řečníky na tlumočených zasedáních. Tuto brožuru lze vytisknout ve formátu PDF. Než začnete mluvit, umístěte mikrofon přímo před sebe a sundejte si ...
Europa-Kommissionens GD for Tolkning har med årene skabt sig et godt erfaringsgrundlag. Vores tolke har opstillet nogle tips til brug for talere på møder med tolkning. Du er velkommen til at udprinte en pdf-fil med disse oplysninger. Når du får ordet, skal du placere mikrofonen lige foran dig, tage ...
Suulise tõlke peadirektoraadil on paljude aastate kogemus. Meie tõlgid on koostanud mõned nõuanded sõnavõtjale tõlkega kohtumistel. Vastava PDF-faili võib soovi korral välja trükkida. Sõnavõtu ajal eemaldage kõrvaklapid ja asetage mikrofon otse enda ette. Seejärel lülitage mikrofon sisse. Kasutage o...
Euroopan komission tulkkauksen pääosaston tulkit ovat useiden vuosien kokemuksen perusteella laatineet muutamia ohjeita tulkattavissa kokouksissa puhujille. Voit halutessasi tulostaa pdf-version näistä ohjeista. Kun saat puheenvuoron, aseta mikrofoni suoraan eteesi ja ota kuulokkeet pois päästä. Ava...
Az Európai Bizottság Tolmácsolási Főigazgatósága sokéves tapasztalattal rendelkezik. Munkatársaink összegyűjtöttek néhány hasznos tanácsot a tolmácsok által közvetített üléseken felszólalók számára. Ezeket Ön PDF-formátumban igénye szerint kinyomtathatja. Amikor szót kap, helyezze a mikrofont közvet...
Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Ustnych stanowiąca część Komisji Europejskiej posiada długoletnie doświadczenie w dziedzinie organizowania spotkań międzynarodowych. Nasi tłumacze przygotowali kilka wskazówek dla delegatów zabierających głos na spotkaniach, które są tłumaczone symultanicznie. Dokume...
Pe baza experienţei acumulate pe parcursul a numeroşi ani la Direcţia Generală Interpretare a Comisiei Europene, interpreţii noştri au formulat câteva sugestii pentru oratorii care participă la reuniunile cu interpretare. Aceste sugestii sunt cuprinse într-o broşură în format PDF pe care o puteţi im...
GR pre tlmočenie Európskej komisie zhromaždilo skúsenosti nadobudnuté počas mnohých rokov a naši tlmočníci pripravili všeobecné rady pre rečníkov na stretnutiach, na ktorých sa tlmočí. Brožúru s týmito informáciami si môžete vytlačiť vo formáte PDF. Keď vám udelia slovo, dajte si mikrofón priamo pre...
Generalni direktorat Evropske komisije za tolmačenje ima večletne izkušnje. Naši tolmači so pripravili nekaj nasvetov za govornike na sestankih s tolmačenjem. Če želite, si lahko brošuro v obliki PDF s temi nasveti tudi natisnete. Ko vam vodja sestanka da besedo, se približajte mikrofonu in odložite...
Europeiska kommissionens generaldirektorat för tolkning har mångårig erfarenhet av tolkning. Våra tolkar har ställt samman några tips för dig som ska tala på ett möte med tolkning. Du kan skriva ut tipsen i pdf-format. När du får ordet, placera din mikrofon rakt framför dig och ta av dig hörlurarna....
Eiropas Komisijas Mutiskās tulkošanas ĢD ir uzkrājis pieredzi daudzu gadu gaitā. Mūsu tulki ir sagatavojuši dažus ieteikumus runātājiem, kas uzstājas sanāksmēs ar mutisko tulkošanu. Ja vēlaties, varat izdrukāt PDF brošūru ar šo informāciju. Kad jums tiek dots vārds, novietojiet mikrofonu tieši sev p...
Id-Direttorat Ġenerali għall-Interpretazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea ġabar l-esperjenza fuq ħafna snin. L-interpreti tagħna ħejjew xi ftit suġġerimenti għall-kelliema fil-laqgħat bl-interpretazzjoni. Tista’, jekk trid, tistampa fuljett PDF b'din l-informazzjoni. Meta tingħata l-mikrofonu, qiegħdu d...
Tá an Ard-Stiúrthóireacht um Ateangaireacht sa Choimisiún Eorpach tar éis taithí a charnadh le blianta fada anuas. Tá roinnt leideanna réitithe ag ár n-ateangairí le haghaidh cainteoirí i gcruinnithe a bhfuil ateangaireacht ar siúl iontu. Féadfaidh tú bróisiúr PDF ina bhfuil an fhaisnéis sin a chló ...
  Programma Europeo “Latt...  
Ricchi di calcio, vitamine, minerali e altre sostanze nutrienti necessarie per il tuo corpo, il latte e i suoi derivati ti danno energia per la tua vita quotidiana. Esplora in nostro sito, informati sui “poteri” nutritivi dei latticini e testa la tua conoscenza del latte e dei suoi derivati.
Packed with calcium, vitamins, minerals and other nutrients your body needs, milk and milk products give you power in your everyday life. Explore our website and learn more about the nutritional “power” of dairy and test your knowledge about milk and milk products.
Sources de calcium, de vitamines, de minéraux et d'autres nutriments dont ton corps a besoin, le lait et les produits laitiers te donnent l'énergie nécessaire à ta vie quotidienne. Consulte notre site Internet pour découvrir tous les bienfaits nutritionnels des produits laitiers et tester tes connaissances.
Milch und Milchprodukte - vollgepackt mit Kalzium, Vitaminen, Mineralien und anderen Nährstoffen, die Dein Körper braucht - geben Dir Kraft für den Alltag. Sieh Dich auf unserer Webseite um; hier erfährst Du alles über die Ernährungs-"Power" von Milchprodukten und kannst Dein Wissen über Milch und Milchprodukte testen.
Repletos de calcio, vitaminas, minerales y otros nutrientes que tu cuerpo necesita, la leche y los productos lácteos te dan la energía necesaria para cada día. Explora nuestro sitio web y obtén más información acerca del "poder" nutricional de los lácteos y pon a prueba tus conocimientos sobre la leche y los productos lácteos.
Repleto de cálcio, vitaminas, minerais e outros nutrientes de que o teu corpo precisa, o leite e os seus derivados dão-te energia para o teu quotidiano. Explora o nosso sítio Web e fica a saber mais coisas sobre o "poder" nutricional dos produtos lácteos e testa os teus conhecimentos sobre o leite e os seus derivados.
Πλούσιο σε ασβέστιο, βιταμίνες, μεταλλικά άλατα και άλλες θρεπτικές ουσίες που χρειάζεται το σώμα σου, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα σου δίνουν τη δύναμη που χρειάζεσαι στην καθημερινή σου ζωή. Εξερεύνησε την ιστοσελίδα μας και μάθε περισσότερα για τη θρεπτική « δύναμη » των γαλακτοκομικών προϊόντων και δοκίμασε τις γνώσεις σου σχετικά με το γάλα και τα προϊόντα του.
Melk en melkproducten zitten boordevol calcium, vitaminen, mineralen en andere voedingsstoffen die je lichaam nodig heeft. Ze geven je alle dagen nieuwe kracht. Kijk rond op onze website, dan kom je meer te weten over de "voedingskracht" van zuivelproducten en kun je testen wat je weet over melk en melkproducten.
Mléko a mléčné výrobky jsou plné vápníku, minerálů a jiných živin, které vaše tělo potřebuje, abyste měli každý den dost sil a energie. Prohlédněte si naše webové stránky, přečtěte si další informace o výživné hodnotě mléčných výrobků, a otestujte si, co o mléku a mléčných výrobcích víte.
Mælk og mælkeprodukter er fyldt med kalcium, vitaminer, mineraler og andre næringsstoffer, som din krop har brug for, og som er med til at give dig energi i hverdagen. Gå ind på vores hjemmeside for at få mere at vide om mejeriprodukters ernæringsmæssige egenskaber og test samtidig din viden om mælk og mælkeprodukter.
Piim ja piimatooted sisaldavad kaltsiumi, vitamiine, mineraale ja muid toitaineid, mida su keha vajab ja annavad sulle jõudu igapäevasteks toiminguteks. Tutvu meie veebilehega, õpi paremini tundma piimatoodete toitvat „jõudu” ning testi oma teadmisi piimast ja piimatoodetest.
Maito ja maitotuotteet antavat sinulle voimaa jokapäiväisiin toimiin, sillä ne sisältävät runsaasti kalsiumia, vitamiineja, kivennäisaineita ja muita ravintoaineita, joita elimistösi tarvitsee. Tutki nettisivujamme, opi lisää maitotuotteiden ravitsemuksellisesta “voimasta” ja testaa tietosi maidosta ja maitotuotteista.
A tej és a tejtermékek tele vannak kalciummal, vitaminokkal, ásványi anyagokkal és egyéb olyan szükséges tápanyagokkal, amelyekből szervezeted energiát merít a mindennapokhoz. Fedezd fel a weboldalunkat, és tudj meg még többet a tejtermékek táp-„erejéről”, teszteld a tejjel és a tejtermékekkel kapcsolatos tudásodat!
Pełne wapnia, witamin, soli mineralnych i innych substancji odżywczych, mleko i produkty mleczne dodają Ci sił w życiu codziennym. Przejrzyj naszą stronę internetową i dowiedz się o odżywczej „sile” nabiału, a potem przetestuj swoją wiedzę o mleku i produktach mlecznych.
Pe lângă calciu, vitamine, minerale şi alte elemente nutritive de care organismul vostru are nevoie, laptele şi produsele lactate vă dau putere zi de zi. Vizitaţi site-ul nostru web şi aflaţi mai multe despre „puterea” nutriţională a produselor lactate şi testaţi-vă cunoştinţele despre lapte şi produse lactate.
Mlieko a mliečne výrobky ti dodajú silu v každodennom živote, pretože sú plné vápnika, vitamínov, minerálov a iných výživných látok potrebných pre tvoje telo. Prezri si našu internetovú stránku a dozvieš sa viac o výživnej „sile“ mlieka a otestuješ si svoje vedomosti o mlieku a mliečnych výrobkoch.
Mleko in mlečni izdelki so polni kalcija, vitaminov, mineralov in drugih hranilnih snovi, ki jih potrebuje tvoje telo, in ti vsak dan dajejo moč za življenje. Preglej našo spletno stran in spoznaj več o hranilni „moči“ mleka ali pa preskusi svoje znanje o mleku in mlečnih izdelkih.
Mjölk och mjölkprodukter är fullpackade med kalcium, vitaminer, mineraler och andra näringsämnen som din kropp behöver och som ger dig kraft i ditt dagliga liv. Se dig omkring på vår webbplats och lär dig mer om "näringskraften" i mjölkprodukter och testa vad du kan om mjölk och mjölkprodukter.
Bagātīgi piesātināti ar kalciju, vitamīniem, minerālvielām un citām Tavam organismam būtiskām uzturvielām, piens un piena produkti dod Tev spēku katru dienu. Izpēti mūsu mājas lapu, lai uzzinātu vairāk par piena uzturvielu „spēku” un pārbaudītu savas zināšanas par pienu un piena produktiem.
Billi huma mimlijin kalċju, vitamini, minerali u nutrijenti oħra li ġismek għandu bżonn, il-ħalib u l-prodotti magħmula mill-ħalib jagħtuk is-saħħa fil-ħajja ta' kuljum. Esplora l-websajt tagħna u tgħallem aktar dwar "is-saħħa" li jtuk il-prodotti magħmula mill-ħalib u ttestja kemm taf fuq il-ħalib u l-prodotti li huma magħmula minnu.
Agus é lán de chailciam, vitimíní, mhianraí agus chothaithigh eile atá riachtanach don chorp, tugann bainne agus táirgí bainne cumhacht duit i do ghnáthshaol. Fiosraigh ár láithreán gréasáin agus faigh amach faoin “gcumhacht” chothaitheach déiríochta agus déan scrúdú ar an eolas atá agat ar bhainne agus ar tháirgí bainne.
  Programma Europeo “Latt...  
Ricchi di calcio, vitamine, minerali e altre sostanze nutrienti necessarie per il tuo corpo, il latte e i suoi derivati ti danno energia per la tua vita quotidiana. Esplora in nostro sito, informati sui “poteri” nutritivi dei latticini e testa la tua conoscenza del latte e dei suoi derivati.
Packed with calcium, vitamins, minerals and other nutrients your body needs, milk and milk products give you power in your everyday life. Explore our website and learn more about the nutritional “power” of dairy and test your knowledge about milk and milk products.
Sources de calcium, de vitamines, de minéraux et d'autres nutriments dont ton corps a besoin, le lait et les produits laitiers te donnent l'énergie nécessaire à ta vie quotidienne. Consulte notre site Internet pour découvrir tous les bienfaits nutritionnels des produits laitiers et tester tes connaissances.
Milch und Milchprodukte - vollgepackt mit Kalzium, Vitaminen, Mineralien und anderen Nährstoffen, die Dein Körper braucht - geben Dir Kraft für den Alltag. Sieh Dich auf unserer Webseite um; hier erfährst Du alles über die Ernährungs-"Power" von Milchprodukten und kannst Dein Wissen über Milch und Milchprodukte testen.
Repletos de calcio, vitaminas, minerales y otros nutrientes que tu cuerpo necesita, la leche y los productos lácteos te dan la energía necesaria para cada día. Explora nuestro sitio web y obtén más información acerca del "poder" nutricional de los lácteos y pon a prueba tus conocimientos sobre la leche y los productos lácteos.
Repleto de cálcio, vitaminas, minerais e outros nutrientes de que o teu corpo precisa, o leite e os seus derivados dão-te energia para o teu quotidiano. Explora o nosso sítio Web e fica a saber mais coisas sobre o "poder" nutricional dos produtos lácteos e testa os teus conhecimentos sobre o leite e os seus derivados.
Πλούσιο σε ασβέστιο, βιταμίνες, μεταλλικά άλατα και άλλες θρεπτικές ουσίες που χρειάζεται το σώμα σου, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα σου δίνουν τη δύναμη που χρειάζεσαι στην καθημερινή σου ζωή. Εξερεύνησε την ιστοσελίδα μας και μάθε περισσότερα για τη θρεπτική « δύναμη » των γαλακτοκομικών προϊόντων και δοκίμασε τις γνώσεις σου σχετικά με το γάλα και τα προϊόντα του.
Melk en melkproducten zitten boordevol calcium, vitaminen, mineralen en andere voedingsstoffen die je lichaam nodig heeft. Ze geven je alle dagen nieuwe kracht. Kijk rond op onze website, dan kom je meer te weten over de "voedingskracht" van zuivelproducten en kun je testen wat je weet over melk en melkproducten.
Mléko a mléčné výrobky jsou plné vápníku, minerálů a jiných živin, které vaše tělo potřebuje, abyste měli každý den dost sil a energie. Prohlédněte si naše webové stránky, přečtěte si další informace o výživné hodnotě mléčných výrobků, a otestujte si, co o mléku a mléčných výrobcích víte.
Mælk og mælkeprodukter er fyldt med kalcium, vitaminer, mineraler og andre næringsstoffer, som din krop har brug for, og som er med til at give dig energi i hverdagen. Gå ind på vores hjemmeside for at få mere at vide om mejeriprodukters ernæringsmæssige egenskaber og test samtidig din viden om mælk og mælkeprodukter.
Piim ja piimatooted sisaldavad kaltsiumi, vitamiine, mineraale ja muid toitaineid, mida su keha vajab ja annavad sulle jõudu igapäevasteks toiminguteks. Tutvu meie veebilehega, õpi paremini tundma piimatoodete toitvat „jõudu” ning testi oma teadmisi piimast ja piimatoodetest.
Maito ja maitotuotteet antavat sinulle voimaa jokapäiväisiin toimiin, sillä ne sisältävät runsaasti kalsiumia, vitamiineja, kivennäisaineita ja muita ravintoaineita, joita elimistösi tarvitsee. Tutki nettisivujamme, opi lisää maitotuotteiden ravitsemuksellisesta “voimasta” ja testaa tietosi maidosta ja maitotuotteista.
A tej és a tejtermékek tele vannak kalciummal, vitaminokkal, ásványi anyagokkal és egyéb olyan szükséges tápanyagokkal, amelyekből szervezeted energiát merít a mindennapokhoz. Fedezd fel a weboldalunkat, és tudj meg még többet a tejtermékek táp-„erejéről”, teszteld a tejjel és a tejtermékekkel kapcsolatos tudásodat!
Pełne wapnia, witamin, soli mineralnych i innych substancji odżywczych, mleko i produkty mleczne dodają Ci sił w życiu codziennym. Przejrzyj naszą stronę internetową i dowiedz się o odżywczej „sile” nabiału, a potem przetestuj swoją wiedzę o mleku i produktach mlecznych.
Pe lângă calciu, vitamine, minerale şi alte elemente nutritive de care organismul vostru are nevoie, laptele şi produsele lactate vă dau putere zi de zi. Vizitaţi site-ul nostru web şi aflaţi mai multe despre „puterea” nutriţională a produselor lactate şi testaţi-vă cunoştinţele despre lapte şi produse lactate.
Mlieko a mliečne výrobky ti dodajú silu v každodennom živote, pretože sú plné vápnika, vitamínov, minerálov a iných výživných látok potrebných pre tvoje telo. Prezri si našu internetovú stránku a dozvieš sa viac o výživnej „sile“ mlieka a otestuješ si svoje vedomosti o mlieku a mliečnych výrobkoch.
Mleko in mlečni izdelki so polni kalcija, vitaminov, mineralov in drugih hranilnih snovi, ki jih potrebuje tvoje telo, in ti vsak dan dajejo moč za življenje. Preglej našo spletno stran in spoznaj več o hranilni „moči“ mleka ali pa preskusi svoje znanje o mleku in mlečnih izdelkih.
Mjölk och mjölkprodukter är fullpackade med kalcium, vitaminer, mineraler och andra näringsämnen som din kropp behöver och som ger dig kraft i ditt dagliga liv. Se dig omkring på vår webbplats och lär dig mer om "näringskraften" i mjölkprodukter och testa vad du kan om mjölk och mjölkprodukter.
Bagātīgi piesātināti ar kalciju, vitamīniem, minerālvielām un citām Tavam organismam būtiskām uzturvielām, piens un piena produkti dod Tev spēku katru dienu. Izpēti mūsu mājas lapu, lai uzzinātu vairāk par piena uzturvielu „spēku” un pārbaudītu savas zināšanas par pienu un piena produktiem.
Billi huma mimlijin kalċju, vitamini, minerali u nutrijenti oħra li ġismek għandu bżonn, il-ħalib u l-prodotti magħmula mill-ħalib jagħtuk is-saħħa fil-ħajja ta' kuljum. Esplora l-websajt tagħna u tgħallem aktar dwar "is-saħħa" li jtuk il-prodotti magħmula mill-ħalib u ttestja kemm taf fuq il-ħalib u l-prodotti li huma magħmula minnu.
Agus é lán de chailciam, vitimíní, mhianraí agus chothaithigh eile atá riachtanach don chorp, tugann bainne agus táirgí bainne cumhacht duit i do ghnáthshaol. Fiosraigh ár láithreán gréasáin agus faigh amach faoin “gcumhacht” chothaitheach déiríochta agus déan scrúdú ar an eolas atá agat ar bhainne agus ar tháirgí bainne.
  CONSULTAZIONE PUBBLICA ...  
UE 2020 prenderà le mosse dai successi ottenuti con la strategia di Lisbona in seguito al suo rilancio del 2005, che ha posto l’accento sulla crescita e l’occupazione, e cercherà di ovviare ai suoi punti deboli.
This strategy should enable the EU to make a full recovery from the crisis, while speeding up the move towards a smart and green economy. EU 2020 will build on the successes obtained by the Lisbon strategy since its 2005 relaunch, which focused on growth and jobs, but will also address some of the Lisbon strategy's shortcomings.
Cette stratégie doit permettre à l'UE de se rétablir complètement de la crise tout en accélérant sa conversion vers une économie verte, basée sur la connaissance. UE 2020 se fondera sur les succès engrangés par la stratégie de Lisbonne depuis sa relance en 2005, lorsqu'elle s'est concentrée sur la croissance et l'emploi, tout en remédiant également à certaines de ses faiblesses.
Diese Strategie soll es Europa ermöglichen, sich vollständig von der Krise zu erholen und gleichzeitig den Übergang zu einer grünen und wissensbasierten Marktwirtschaft beschleunigen. Die EU 2020 Strategie wird auf die Erfolge der erneuerten Lissabon Strategie von 2005, die auf die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung zielte, aufbauen, aber zur gleichen Zeit auch gewisse Schwachstellen beheben.
Dicha estrategia debe hacer posible que la UE se recupere plenamente de la crisis y acelere su transición hacia una economía más inteligente y respetuosa del medio ambiente. UE 2020 se construirá sobre la base de los resultados obtenidos a partir de 2005 por la estrategia renovada de Lisboa para el crecimiento y el empleo, pero también tratará de corregir algunas de sus deficiencias.
Esta estratégia deve permitir, por um lado, que a UE se recupere totalmente da crise e, por outro, que acelere a sua conversão para uma economia verde e baseada no conhecimento. A UE 2020 assentará nos resultados positivos obtidos pela Estratégia de Lisboa desde o seu relançamento em 2005, quando se concentrou no crescimento e no emprego, mas tentará igualmente colmatar algumas das suas lacunas.
Η στρατηγική αυτή θα πρέπει να συμβάλει ώστε η ΕΕ να ανακάμψει πλήρως από την κρίση και παράλληλα να επισπεύσει τη μετάβαση σε μια έξυπνη και πράσινη οικονομία. Θα βασίζεται στα επιτεύγματα της από το 2005 ανανεωμένης στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση, ενώ συγχρόνως θα καλύπτει ορισμένες ελλείψεις της.
Die strategie moet de EU in staat stellen de crisis helemaal te boven te komen en sneller over te schakelen op een slimmere en groenere economie. EU 2020 zal voortbouwen op het succes van de in 2005 hernieuwde Lissabonstrategie, waarin de nadruk op groei en banen lag, maar zal ook een aantal tekortkomingen daarvan ondervangen.
Díky této strategii by EU měla krizi úspěšně překonat a urychlit svůj přechod k promyšlenému a ekologickému hospodářství. Strategie „EU 2020“ bude vycházet z úspěchů, kterých bylo dosaženo v rámci Lisabonské strategie od jejího oživení v roce 2005, jež se zaměřilo na růst a zaměstnanost, ale pokusí se také napravit některé její nedostatky.
Denne strategi skal klæde EU på til at komme fuldstændig ud af krisen og samtidig gå hurtigere frem med at skabe en intelligent og grøn økonomi. 2020-strategien bygger på de fremskridt, der er opnået med Lissabonstrategien efter genlanceringen i 2005, hvor der blev lagt vægt på vækst og beskæftigelse. Samtidig vil der også blive gjort noget ved manglerne i Lissabonstrategien.
Strateegia peaks võimaldama ELil kriisist täielikult taastuda ning liikuda kiiresti aruka ja keskkonnasäästliku majanduse suunas. EU 2020 toetub 2005. aastal taaskäivitatud Lissaboni strateegia saavutustele. Lissaboni strateegia keskendus majanduskasvule ja töökohtade loomisele, samas EU 2020 pöörab tähelepanu ka mõnedele selle strateegia kitsaskohtadele.
Strategian avulla EU voi selviytyä talouskriisistä menestyksekkäästi ja nopeuttaa siirtymistä älykkääseen ja vihreään talouteen. EU 2020 strategia perustuu Lissabonin strategian tuloksiin. Tämä vuonna 2005 uudistettu strategia keskittyi talouden kasvuun ja työpaikkojen lisäämiseen. Uusi EU 2020 -strategia käsittelee kuitenkin myös alueita, joilla Lissabonin strategia ei tuottanut tuloksia.
Strategia ta powinna umożliwić UE całkowite wyjście z kryzysu i przyspieszyć przejście na inteligentną i przyjazną środowisku gospodarkę. Nowa strategia będzie się opierać na sukcesach wznowionej w 2005 r. strategii lizbońskiej, która koncentrowała się na wzroście i zatrudnieniu, a także dążyć do usunięcia pewnych niedociągnięć.
Această strategie va permite Uniunii Europene să se redreseze total după criză şi să îşi accelereze evoluţia către o economie bazată pe cunoaştere şi ecologică. Strategia UE 2020 se va baza pe rezultatele pozitive obţinute în urma introducerii strategiei de la Lisabona, în 2005, care s-a concentrat pe creştere economică şi ocuparea forţei de muncă. În acelaşi timp, va încerca să acopere unele dintre lacunele acesteia.
Táto stratégia by mala umožniť EÚ úplnú stabilizáciu situácie po kríze a urýchliť napredovanie smerom k inteligentnému a ekologickému hospodárstvu. Stratégia EÚ 2020 bude stavať na úspechoch dosiahnutých v rámci Lisabonskej stratégie od jej opätovného uvedenia v roku 2005, ktorá bola zameraná na rast a zamestnanosť, ale takisto sa pokúsi napraviť niektoré jej nedostatky.
Strategija bi gospodarstvu EU omogočila popolno okrevanje po krizi in pospešila prehod na inteligentne in ekološke tehnologije. Strategija EU 2020 bi temeljila na dosežkih lizbonske strategije, po prenovi leta 2005 usmerjene predvsem v gospodarsko rast in delovna mesta, vendar bi odpravila tudi nekatere njene pomanjkljivosti.
Den nya strategin ska hjälpa EU att återhämta sig från den ekonomiska krisen och snabbare gå över till en smart och grön ekonomi. EU 2020-strategin ska bygga vidare på framstegen med Lissabonstrategin, som sedan 2005 inriktats på tillväxt och sysselsättning. Men stragein ska också avhjälpa några av Lissabonstrategins brister.
Šai stratēģijai vajadzētu ļaut ES pilnībā atgūties no krīzes, vienlaikus paātrinot tempu, kādā pārejam uz gudru un videi nekaitīgu ekonomiku. “ES 2020” turpinās progresu, kas aizsākts ar Lisabonas stratēģiju. To atsāka īstenot 2005. gadā, un tās prioritāte bija izaugsme un darbavietas. “ES 2020” pievērsīsies arī dažu Lisabonas stratēģijas nepilnību labošanai.
Din l-istrateġija għandha tippermetti lill-UE tirkupra kompletament mill-kriżi filwaqt li tħaffef lejn ekonomija għaqlija li tirrispetta l-ambjent. UE 2020 tibni fuq is-suċċessi miksuba fl-istrateġija ta' Liżbona minn meta tnediet mill-ġdid fl-2005, li ffukkat fuq it-tkabbir u l-impjiegi, imma għandha tindirizza wkoll wħud min-nuqqasijiet tal-istrateġija ta' Liżbona.
Ba cheart go gcuirfeadh an straitéis seo ar chumas an AE teacht ar ais chuige féin go hiomlán ón ngéarchéim, agus an t-aistriú i dtreo geilleagar cliste agus glas a bhrostú. Beidh straitéis 2020 an AE mar fhorbairt ar an rath a bhí ar Chonradh Liospóin ó athsheoladh é in 2005, rath a dhírigh ar fhás agus ar phoist, ach tabharfaidh an straitéis nua aghaidh chomh maith ar chuid de na heasnaimh a bhaineann le straitéis Liospóin.
  Glossario - Imprese e i...  
Il sistema mette a punto una serie di servizi per i cittadini europei con l'obiettivo di aiutarli a migliorare la qualità di vita per quanto attiene all'ambiente e alla sicurezza. Grazie ai suoi servizi, il GMES ha un'importanza strategica per le più importanti politiche dell'UE.
Η ΕΚΕ αναφέρεται στην έννοια σύμφωνα με την οποία οι εταιρείες ενσωματώνουν τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές τους ανησυχίες στις επιχειρηματικές τους λειτουργίες και στην αλληλεπίδραση τους με τους ενδιαφερόμενους φορείς σε εθελοντική βάση. Οι ΜΜΕ που έχουν υιοθετήσει την έννοια της ΕΚΕ συμπεριφέρονται με ήθος και συμβάλλουν στην οικονομική ανάπτυξη βελτιώνοντας την ποιότητα ζωής του εργατικού δυναμικού και των οικογενειών τους, καθώς και της τοπικής κοινότητας και της κοινωνίας, εν γένει.
GMES (Global Monitoring for Environment and Security) is een Europees initiatief waarbij informatiediensten ingeschakeld worden om het milieu en de veiligheid in de gaten houden. Aan de basis van GMES liggen observatiegegevens van satellieten die de aarde observeren en informatie die op de aarde zelf verkregen wordt. Deze gegevens worden geordend, geanalyseerd en verwerkt voor eindgebruikers. Het initiatief omvat een reeks diensten om Europese burgers te helpen hun levenskwaliteit met betrekking tot het milieu en de veiligheid te verbeteren. Door deze diensten speelt het GMES een strategische rol bij het ondersteunen van belangrijke EU-beleidslijnen.
GMES (Globální monitoring životního prostředí a bezpečnosti) je evropská iniciativa k implementaci informačních služeb zabývajících se životním prostředím a bezpečností. GMES bude založen na údajích z pozorování přijímaných ze satelitů pro pozorování země a na pozemních informacích. Tyto údaje budou koordinovány, analyzovány a připraveny pro koncové uživatele. Vytvoří sadu služeb pro evropské občany, které budou pomáhat zlepšit jejich kvalitu života, co se týká životního prostředí a bezpečnosti. GMES hraje strategickou roli v podporování hlavních politických linií EU svými službami.
Kemikaalide liigitamise ja märgistamise globaalne harmoneeritud süsteem (GHS) on Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni süsteem ohtlike kemikaalide tähistamiseks ning kasutajate teavitamiseks nendest ohtudest pakendite märgistuslehtedele kantud standardtingmärkide ja -lausete kaudu ning ohutuskaartide (SDS, safety data sheets) kaudu. 2008. aasta 16. detsembril võtsid Euroopa Parlament ja Ülemkogu vastu uue määruse ainete ja segude liigitamise, märgistamise ning pakendamise kohta (CLP, classification, labelling and packaging of substances and mixtures), mis ühitab olemasolevad ELi õigusaktid GHSiga. Euroopa Liidu Teatajas avaldati see 2008. aasta 31. detsembril.
A vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszerét (GHS) az Egyesült Nemzetek Szervezete dolgozta ki, a veszélyes vegyi anyagok azonosítása, illetve a felhasználóknak ezen veszélyekről - a termékek csomagolásán és biztonsági adatlapján feltüntetendő - szabványos szimbólumokkal és mondatokkal történő tájékoztatása céljából. 2008. december 16-án az Európai Parliament és a Tanács egy új rendeletet fogadott el az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, amely összhangba hozza a jelenlegi uniós szabályozást a GHS-sel. Az új rendelet 2008. december 31-én jelent meg a Hivatalos Lapban.
GHS är ett system som utarbetats av FN och syftar till att identifiera farliga kemikalier och informera användare om farorna med hjälp av symboler och texter på etiketterna samt säkerhetsdatablad. Den 16 december 2008 antog Europaparlamentet och rådet en ny förordning om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, som harmoniserar de befintliga EU-reglerna om GHS. Förordningen publicerades i EU:s officiella tidning den 31 december 2008.
Ilgtspējīgas attīstības jēdziens attiecas uz attīstības veidu, kas atbilst mūsdienu vajadzībām, neapdraudot turpmāko paaudžu spēju nodrošināt savas vajadzības. ES ir apstiprinājusi augstus mērķus par 20 % samazināt Eiropas siltumnīcefektu izraisošo gāzu emisiju, uzlabot Eiropas energoefektivitāti par 20 % un palielināt neizsīkstošo enerģijas avotu daļu par 20 % līdz 2020. gadam. Tas ietver centienus izstrādāt politikas virzienus, lai uzlabotu ES rūpniecisko, ekonomikas un tirdzniecības konkurētspēju, vienlaikus pienācīgi ņemot vērā mūsu planētas nākotnes perspektīvas.