|
La tendenza è di ragionare di più sugli interventi prendendo cura dell'evoluzione e del carattere delle piante: dal grano al fiore, dal taglio alla distillazione. Fare più rotazioni per rigenerare i suoli.
|
|
- December-January-February: the ground freezes and the earth rests – so does the lavender grower! However, this is also the time to repair and replace farming equipment. Farming methods have changed. We have had to adapt to the occurrence of blight, a contagious syndrome which is often due to stress from farming practices and bacteria. Any intervention is carefully decided. The trend now is to be very attentive to the evolution and the character of the plant, from seed to flower to cutting to distillation. There is more rotation to regenerate the soils, better cleaning and better fertilization. When we do apply treatments, we use rainwater, with products and methods that are biodynamic.
|
|
Il a fallu s’adapter au dépérissement souvent dû au stress dû aux pratiques culturales, syndrome contagieux dû à des bactéries. La tendance est à plus raisonner les interventions en prenant soin de l’évolution et du caractère de la plante : de la graine à la fleur de la coupe à la distillation. À faire plus de rotation pour régénérer les sols. À nettoyer les sols et à mieux les fertiliser. De plus, pour les traitements, nous utilisons l’eau de pluie avec des produits et des méthodes respectueuses de la biodynamie…
|