suoli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 110 Results  www.velona.gr
  Il ruolo segreto dei su...  
Suoli alpini e agricoltura (Francia)
Sols alpins et agriculture (France)
Alpine Böden und Landwirtschaft (Frankreich)
  Visualizzazione dell’in...  
In che misura i diversi tipi di suolo della Svizzera sono inquinati da metalli pesanti? Con la funzione di visualizzazione potete consultare i risultati dell’Osservatorio nazionale dei suoli (NABO) dal 1985.
Ces informations nutritionnelles comportent des changements depuis l’introduction de notre nouveau menu déjeuner en juin dernier. Notez que ces informations sont aussi disponibles en restaurant en tout temps.
Wie stark sind unterschiedliche Böden in der Schweiz mit Schwermetallen belastet? Mit der Visualisierung können Sie die Ergebnisse der nationalen Bodenbeobachtung (NABO) seit 1985 erkunden.
  Suoli inquinati. Valuta...  
Suoli inquinati. Valutazione del pericolo e misure di protezione (PDF, 1 MB, 20.11.2006)
Sols pollués. Évaluation de la menace et mesures de protection (PDF, 1 MB, 20.11.2006)
Gefährdungsabschätzung und Massnahmen bei schadstoffbelasteten Böden (PDF, 1 MB, 20.11.2006)
  Suoli inquinati. Valuta...  
Suoli inquinati. Valutazione del pericolo e misure di protezione
Manual on risk assessment and measures for polluted soils
Sols pollués. Évaluation de la menace et mesures de protection
Gefährdungsabschätzung und Massnahmen bei schadstoffbelasteten Böden
  Stato dei suoli svizzeri  
NABO: Osservatorio nazionale dei suoli
NABO: L'observatoire national des sols
NABO: Nationale Bodenbeobachtung
  Suoli inquinati. Valuta...  
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/it/home/temi/suolo/pubblicazioni-studi/pubblicazioni/suoli-inquinati-valutazione-pericolo-misure-protezione.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/fr/home/themes/sol/publications-etudes/publications/sols-pollues-evaluation-menace-mesures-protection.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/de/home/themen/boden/publikationen-studien/publikationen/gefaehrdungsabschaetzung-schadstoffbelasteten-boeden.html
  Stato dei suoli svizzeri  
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/it/home/temi/suolo/info-specialisti/stato-dei-suoli-svizzeri.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/fr/home/themes/sol/info-specialistes/etat-des-sols-suisses.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/de/home/themen/boden/fachinformationen/zustand-der-schweizer-boeden.html
  Stato dei suoli svizzeri  
Stato dei suoli selected
Soil pressures
État des sols selected
Zustand der Böden selected
  Clima: Indicatori  
Bilancio carbonio dell‘utilizzo dei suoli
Bilan carbone de l'utilisation du sol
Kohlenstoffbilanz der Landnutzung
  Suolo: Indicatori  
Tenore di piombo nei suoli
Pollution des sols par le plomb
Kohlenstoffgehalt von Landwirtschaftsböden
  Stato degli habitat in ...  
La crescente diffusione, segnalata dal Monitoraggio della biodiversità in Svizzera (MBD), di specie vegetali che amano i suoli ricchi di nutrienti è indicativa di un continuo ricorso all'utilizzo intensivo di prati e pascoli.
L'expansion croissante d'espèces végétales adaptées aux sols riches, attestée par le monitoring de la biodiversité (MBD), témoigne de la persistance de l'exploitation intensive des prairies et pâturages.
Die vom BDM nachgewiesene zunehmende Verbreitung von nährstoffliebenden Pflanzenarten weist auf eine anhaltende Intensivierung von Wiesen und Weiden hin.
  Suolo: Dati, indicatori...  
Osservatorio nazionale dei suoli (NABO)
Observatoire nationale des sols (NABO)
Nationale Bodenbeobachtung (NABO)
  Il ruolo segreto dei su...  
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/it/home/temi/suolo/dossier/ruolo-segreto-suoli-alpini.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/fr/home/themes/sol/dossiers/services-secrets-sols-alpins.html
https://www.bafu.admin.ch/content/bafu/de/home/themen/boden/dossiers/verborgene-leistungen-alpiner-boeden.html
  Suolo: Informazioni per...  
Stato dei suoli
Soil pressures
État des sols
Zustand der Böden
  Suolo: Informazioni per...  
Stato dei suoli svizzeri
État des sols suisses
Zustand der Schweizer Böden
  Suolo: Indicatori  
Tenore di carbonio dei suoli agricoli
Pollution des sols agricoles par le cuivre et le zinc
Bleibelastung von Böden
  Il ruolo segreto dei su...  
Suoli alpini e parco della biosfera (Austria)
Sols alpins et réserve de biosphère (Autriche)
Alpine Böden und Biosphärenpark (Österreich)
  Suolo: Indicatori  
Tenore di rame e di zinco nei suoli agricoli
Teneur en carbone des sols agricoles
Kupfer- und Zinkbelastung von Landwirtschaftsböden
  Immissioni di azoto nel...  
Il problema del depauperamento e dell’acidificazione dei suoli forestali
Appauvrissement et acidification problématiques des sols forestiers
Problematische Nährstoffverarmung und Versauerung der Waldböden
  Il ruolo segreto dei su...  
Suoli alpini e turismo (Svizzera)
Sols alpins et tourisme (Suisse)
Alpine Böden und Tourismus (Schweiz)
  Il ruolo segreto dei su...  
Il ruolo segreto dei suoli alpini
Les services secrets des sols alpins
Die verborgenen Leistungen alpiner Böden
  Suolo: Dati, indicatori...  
La Rete nazionale di osservazione dei suoli NABO è uno strumento per l'individuazione tempestiva del deterioramento del suolo e per il controllo delle misure di protezione del suolo.
L'observatoire national des sols (NABO) permet l'identification précoce de tendances négatives et l'appréciation de l'efficacité des mesures de protection des sols.
Die Nationale Bodenbeobachtung NABO ist ein Referenznetz sowie ein Instrument der Früherkennung und Erfolgskontrolle zum Schutz des Bodens.
  Suoli inquinati. Valuta...  
I suoli fortemente inquinati devono essere risanati, oppure occorre limitarne l'utilizzazione. Il manuale tecnico illustra come analizzare e valutare l'inquinamento.
Lorsque les sols sont fortement pollués, il est nécessaire de les assainir ou de restreindre leur utilisation. Ce manuel présente différentes manières d'analyser et d'évaluer le degré de pollution.
Böden, die stark mit Schadstoffen verschmutzt sind, müssen entweder saniert oder in ihrer Nutzung beschränkt werden. Das technische Handbuch zeigt Wege auf, wie die Verschmutzung analysiert und bewertet werden kann.
  Piano d’azione biodiver...  
Proteggere la biodiversità vale miliardi. È alla varietà biologica che dobbiamo, fra le altre cose, zone di svago attraenti, materie prime, alimenti, suoli fertili, medicinali, protezione contro l’erosione e acqua potabile.
L’argent est très bien investi. C’est la meilleure affaire que nous puissions jamais conclure! La protection de la biodiversité vaut des milliards, car elle nous assure notamment des zones de détente attrayantes, des matières premières, des denrées alimentaires, des sols fertiles, des médicaments, la protection contre l’érosion et de l’eau potable. Sans biodiversité, l’homme n’a pas d’avenir. Mais elle n’a pas seulement une dimension économique. Elle contribue aussi au bien-être esthétique et psychique de l’être humain. Et n’oublions pas notre responsabilité envers tous les êtres vivants de la planète!
Das Geld ist sehr gut investiert. Wir sprechen hier vom besten Geschäft, das wir jemals abschliessen könnten! Biodiversitätsschutz ist Mrd. wert. Der biologischen Vielfalt verdanken wir unter anderem attraktive Erholungsgebiete, Rohstoffe, Nahrungsmittel, fruchtbare Böden, Medikamente, Schutz vor Erosion und sauberes Trinkwasser. Der Mensch hat ohne Biodiversität keine Zukunft. Biodiversität hat aber nicht nur eine wirtschaftliche Dimension. Sie trägt auch zum ästhetischen und psychischen Wohlbefinden des Menschen bei. Und vergessen wir nicht unsere Verantwortung gegenüber allen anderen Lebewesen auf dieser Erde.
  Impatto: il deteriorame...  
La razionalizzazione della selvicoltura e dell'agricoltura comporta, inoltre, l'impiego di trattori e mietitrebbia sempre più pesanti che compattano i suoli. I suoli alpini sono sottoposti a sollecitazioni dovute allo spianamento di piste e all'irrigazione artificiale.
In der Forst- und Landwirtschaft werden aufgrund des Rationalisierungsdruckes die verwendeten Zug- und Erntemaschinen immer schwerer und verdichten den Boden. Alpine Böden stehen durch Pistenplanierungen und künstliche Bewässerung unter Druck.
  Impatto: il deteriorame...  
La razionalizzazione della selvicoltura e dell'agricoltura comporta, inoltre, l'impiego di trattori e mietitrebbia sempre più pesanti che compattano i suoli. I suoli alpini sono sottoposti a sollecitazioni dovute allo spianamento di piste e all'irrigazione artificiale.
In der Forst- und Landwirtschaft werden aufgrund des Rationalisierungsdruckes die verwendeten Zug- und Erntemaschinen immer schwerer und verdichten den Boden. Alpine Böden stehen durch Pistenplanierungen und künstliche Bewässerung unter Druck.
  Il ruolo segreto dei su...  
01.12.2016 - Nove cortometraggi vi faranno conoscere le prestazioni dei suoli nelle Alpi e godere della bellezza del parco della biosfera Nockberge, della regione dei formaggi di Abondance e dello spettacolo del comprensorio sciistico di Andermatt-Sedrun.
01.12.2016 - Grâce à neuf vidéos, apprenez-en plus sur les services que fournissent les sols alpins, et découvrez la belle réserve de biosphère de Nockberge, la région fertile du fromage d’Abondance et l’impressionnante station de ski d’Andermatt-Sedrun.
01.12.2016 - Lernen Sie die Leistungen der Böden in den Alpen kennen und geniessen Sie mit den neun Kurzfilmen den schönen Biosphärenpark Nockberge, die fruchtbare Käseregion Abondance sowie die eindrückliche Skiarena in Andermatt-Sedrun.
  Deterioramento fisico, ...  
Più il suolo è umido, maggiore è la compattazione. Nei suoli compattati l'acqua non penetra più, l'aria non può circolare e i processi di assorbimento e la crescita delle radici sono ostacolati. Particolarmente a rischio di compattazione sono in Svizzera le superfici destinate alla campicoltura e alla praticoltura intensiva.
Böden werden verdichtet, wenn ihre Hohlräume zusammengepresst werden. Dies geschieht, wenn sie mit zu schweren Maschinen oder Fahrzeugen bearbeitet oder befahren werden. Dabei spielt die Bodenfeuchtigkeit eine wesentliche Rolle. Auf verdichteten Böden versickert das Wasser nicht mehr, die Luftzirkulation ist unterbunden und die Abbauprozesse und das Wurzelwachstum sind gehemmt. Am meisten verdichtungsgefährdet sind in der Schweiz Böden, auf denen Ackerbau oder intensive Graswirtschaft betrieben wird.
  Stato dei suoli svizzeri  
Dal 1984 l'Osservatorio nazionale dei suoli NABO è gestito dall'UFAM in collaborazione con l'UFAG, mentre l'esecuzione è di competenza dell'Istituto delle scienze della sostenibilità (ISS, Reckenholz).
L'Observatoire national des sols (NABO) est géré conjointement par l'OFEV et l'OFAG depuis 1984. La mise en œuvre dépend de l'Institut des sciences en durabilité agronomique (IDU) d'Agroscope, à Reckenholz. Celui-ci tient à la disposition des cantons les bases techniques nécessaires à la surveillance des sols.
Die nationale Bodenbeobachtung wird seit 1984 gemeinsam vom BAFU und vom BLW betrieben. Mit der Durchführung ist das Institut für Nachhaltigkeitswissenschaften Agroscope (INH, Reckenholz) beauftragt. Es stellt den Kantonen die für die Überwachung der Bodenbelastung notwendigen Grundlagen zur Verfügung.
  Forno rotativo  
Inceneritore costituito da un tubo rotante lievemente inclinato e rivestito in materiale refrattario, impiegato principalmente nell’incenerimento di rifiuti industriali liquidi, pastosi o solidi nonché nel trattamento termico di suoli contaminati.
Four d’incinération composé d’un cylindre rotatif légèrement incliné et garni de maçonnerie réfractaire, servant à l’incinération des boues et des déchets industriels et spéciaux se présentant sous forme liquide, pâteuse ou solide ainsi qu’au traitement thermique des sols contaminés.
Verbrennungsofen, der aus einem leicht geneigten feuerfest ausgekleideten drehenden Rohr besteht und hauptsächlich zur Verbrennung flüssiger, pastöser oder fester Industriefälle sowie zur thermischen Behandlung kontaminierter Böden eingesetzt wird.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow