susza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   12 Domains
  www.lenntech.com  
Susza i brak wody - przypadek Anglii
Atrazine, DDT, Lindane...
  2 Hits www.2wayradio.eu  
A kiedy dieta społeczeństwa opiera się na chlebie, skuteczne zarządzanie jego produkcją należy do kluczowych umiejętności. W starożytnym świecie plony mogły zostać zniszczone przez tak pospolite zagrożenia jak wojna, powódź czy susza.
Dans l'Antiquité, des dangers comme la guerre, les inondations ou sécheresses pouvaient détruire les récoltes. En entreposant le surplus de céréales provenant de récoltes abondantes, une nation assurait sa sécurité mais pouvait également aider les autres : les céréales devenaient un puissant outil diplomatique. Par conséquent, maîtriser les greniers était souvent un problème au centre des luttes du pouvoir interne. C'est particulièrement visible grâce aux découvertes de greniers enterrés avec leurs propriétaires pour montrer le pouvoir agricole du défunt.
  2 Hits bondprecairewoonvormen.nl  
Potas- susza pod kontrolą
Coopération au développement
  www.sma-sunny.com  
Po pierwsze, ''susza'' informacji stala sie ''przyplywem'' informacji. ''Dobry towar'' zostal pogrzebany. Czasami jest to jak szukanie igly w stogu siana. Innymi czasy, jest po prostu zagrzebana.
In terzo luogo, il dilettantismo inefficace (anche se di buone intenzioni) sostituisce la professionalità. [Nota: Anche se la qualità tecnica e il contenuto del "prodotto di propaganda" sono a volte MOLTO buoni, la distribuzione e il potenziale sono OTTIMIZZATI raramente. L’NSDAP/AO può aiutare in questo.]
Negyedszer, számos nemzeti szocialisták és más nacionalisták túlbecsülik az interneten. Ahelyett, hogy megtekinti az internet, mint egy szerszámot, úgy tekintenek rá, mint a EGÉSZ szerszámos láda! (Ez különösen nyilvánvaló Amerikában, ahol a mozgalom sokkal gyengébb ma, mint volt az 1970-es. Európában ez sokkal erosebb.)
  www.flughafentaxi-graz.com  
Po pierwsze, ''susza'' informacji stala sie ''przyplywem'' informacji. ''Dobry towar'' zostal pogrzebany. Czasami jest to jak szukanie igly w stogu siana. Innymi czasy, jest po prostu zagrzebana.
In terzo luogo, il dilettantismo inefficace (anche se di buone intenzioni) sostituisce la professionalità. [Nota: Anche se la qualità tecnica e il contenuto del "prodotto di propaganda" sono a volte MOLTO buoni, la distribuzione e il potenziale sono OTTIMIZZATI raramente. L’NSDAP/AO può aiutare in questo.]
Negyedszer, számos nemzeti szocialisták és más nacionalisták túlbecsülik az interneten. Ahelyett, hogy megtekinti az internet, mint egy szerszámot, úgy tekintenek rá, mint a EGÉSZ szerszámos láda! (Ez különösen nyilvánvaló Amerikában, ahol a mozgalom sokkal gyengébb ma, mint volt az 1970-es. Európában ez sokkal erosebb.)
  2 Hits www.presseurop.eu  
Dania: Kopenhadze grozi susza w kranach
Denmark: Copenhagen's taps to run dry
Dänemark: Kopenhagens Durst nach Trinkwasser
Danimarca: Rubinetti a secco a Copenaghen
Dinamarca: Água vai faltar em breve nas torneiras de Copenhaga
Denemarken: Kopenhagen op zoek naar ander drinkwater
Danemarca: Copenhaga rămâne fără apă la robinet
  2 Hits www.polarwind-expeditions.com  
W połowie października w środkowej Portugalii doszło do katastrofy: susza wywołała pożary lasów, w których życie straciło 40 osób. Ci, którzy przeżyli, stracili cały swój dobytek.
À la mi-octobre, une catastrophe s’est produite au centre du Portugal: le temps sec a provoqué des feux de forêt, causant la mort de plus de 40 personnes. D’autres ont survécu, mais ont perdu tout ce qu’ils possédaient.
Mitte Oktober passierte im Zentrum Portugals eine Katastrophe: Das trockene Wetter verursachte Waldbrände, durch die über 40 Menschen ums Leben kamen. Andere überlebten, verloren aber alles, was sie besaßen.
A mediados de octubre ocurrió una catástrofe en el centro de Portugal: el clima seco provocó incendios forestales que cobraron la vida de más de 40 personas. Otros sobrevivieron, pero perdieron todo lo que tenían.
In Portogallo a metà ottobre si è verificata una catastrofe: il clima secco ha causato incendi boschivi provocando la morte di oltre 40 persone. Altre sono sopravvissute, ma hanno perso tutto ciò che avevano.
Em meados de Outubro ocorreu uma catástrofe no centro de Portugal: O tempo seco causou incêndios florestais que provocaram a morte de mais de 40 pessoas. Muitos sobreviveram mas perderam tudo o que tinham.
V polovině října se ve střední oblasti Portugalska přihodila katastrofa: Suché počasí způsobilo lesní požáry, které připravily o život přes 40 lidí. Jiní přežili, ale ztratili vše, co vlastnili.
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
2 days temu. Tagi: #Afryka#Dune#Egipt#gleby#krajobraz#Natura#Niebo#odkryty#piasek#Piramida#podróży#Pustkowie#Pustynia#susza#Ziemia.
6 months fa. Tag: #albero#all'aperto#ambiente#cielo#Flora#immobiliare#legno#natura#orizzontale#piante di erba#terreno#vegetazione.
2 days geleden. Tags: #aarde#Afrika#bodem#buiten#droog#Duin#Egypte#hemel#landschap#natuur#piramide#reizen#Wasteland#woestijn#zand.
14 hours prije. Oznake: #Afrika#dina#Egipat#krajolik#nebo#pijesak#piramida#priroda#pustinja#pustoš#putovanja#suha#tla#vanjski#zemlja.
4 hours dříve. Tágy: #Afrika#cestování#Duna#Egypt#hledáte#krajina#obloha#písek#poušť#Příroda#půda#pustina#pyramida#venkovní#země.
2 days ennen. Tagit: #aavikko#Afrikka#Dune#Egypti#hiekka#joutomaa#kuiva#Luonto#maa#maaperän#maisema#matkustaa#pyramidi#taivas#Ulkouima.
2 days ezelőtt. Megjelölések: #Afrika#dűne#Egyiptom#föld#homok#kültéri#piramis#pusztaság#sivatag#száraz#táj#talaj#természet#tölgy#utazás.
2 days Înainte. Tagu-ri : #Africa#cer#deşert#Dune#Egipt#în aer liber#natura#nisip#Pământ#peisaj#Piramida#pustiu#solului#turism#uscat.
2 days pred. Tagy: #Afrika#Cestovanie#Egypt#Hľadáte#krajiny#neba#piesočná duna#piesok#pôdy#príroda#pustatina#púštne#pyramída#Vonkajší.
2 months trước. Thẻ: #bầu trời#cảnh quan#cây#co#cỏ cây#đất#gỗ#môi trường#mùa hè#ngoài trời#thảm thực vật#thảo mộc#Thiên nhiên#thực vật.
  km0.deputacionlugo.org  
Na tej samej zasadzie, przejazd broną pozwala także zlikwidować zeschniętą ziemię, gdy po intensywnych opadach nastąpi susza, prowadząc do powstania skorupy glebowej. Jeśli się jej nie rozkruszy, ta zwarta warstwa sprzyja powstawaniu zastoin wody na powierzchni, które mogą spowodować miejscowe podtopienia flory w razie deszczu.
On the same principle, harrowing allows to remove the sealing crust appearing on the surface after heavy rains followed by a dry period. If it is not broken, this compact crust makes the soil waterproof and favours water stagnation on the surface in the event of bad weather, which can drown the flora. A last advantage of the scarification is that it prepares the soil before overseeding. The flexible tines scrap and break the clods of earth, and generate a fine earth that is necessary for the germination of the seeds, while slightly leveling the ground.
Sur le même principe, le passage d’une herse permet encore d’éliminer la croûte de battance se formant à la surface du sol sous l’effet de fortes pluies suivies d’une période sèche. Si elle n’est pas cassée, cette croûte compacte imperméabilise le sol et favorise la stagnation de l’eau en surface en cas d’intempéries, provoquant alors le risque de noyer la flore en place. Un ultime bienfait de la scarification réside dans le rôle préparatoire qu’elle permet de réaliser en vue d’un sursemis. Le griffage assuré par les dents flexibles permet en effet de casser les mottes et de générer de la terre fine indispensable à la germination des semences tout en assurant un nivelage léger de la surface du sol.
Ebenso ermöglicht die Arbeit des Striegels Verschlämmungen zu beseitigen, die sich nach starken Niederschlägen auf dem Boden bilden, insbesondere wenn eine Trockenperiode folgt. Wenn die kompakte Verschlämmung nicht aufgebrochen wird, macht sie den Boden wasserundurchlässig und fördert die Bildung von Stauwasser beim Unwetter. Dadurch steigt das Risiko, dass die Flora ertrinkt und abstirbt. Ein unbedingter Nutzen dieses Striegelns ist die Vorbereitung für die Nachsaat. Das Eggen durch flexiblen Zinken ermöglicht, die Erdkluten zu zerbrechen und feinkrümelige Erde zu produzieren, die für das Keimen von Saatgut unerlässlich ist. Gleichzeitig sorgt es dafür, den Boden leicht zu planieren.
En el mismo principio el paso de una grada permite quitar aún más la costra de apelmazamiento formándose en la superficie del suelo debido a lluvias fuertes seguidas por un periodo seco. Si la costra compacta no está rota, impermeabiliza el suelo y favorece el estancamiento del agua superficial en caso de condiciones meteorológicas desfavorables, con lo cual existe el riesgo de ahogar la flora. Una última ventaja de la escarificación es el papel que desempaña para realizar un sobresembrado. El marcado por las dientes flexibles permite de hecho romper los cepellones de tierra y generar tierra fina fundamental para la germinación de las semillas, asegurando así una nivelación ligera de la superficie del suelo.
Op hetzelfde principe maakt het eggen het mogelijk om de slempkorst te verwijderen die gevormd wordt op de bodemoppervlakte na zware regens gevolgd door een droge periode. Als deze compacte korst niet wordt gebroken, wordt de grond ondoorlatend en zal water de neiging hebben om te stagneren op de oppervlakte in geval van slechte weer, waardoor de flora onder water komt. Een laatst voordeel van de beluchting is de mogelijke voorbereiding van de grond voor het zaaien. Het krabben door de flexibele tanden maakt het immers mogelijk om de kluiten te breken en om een fijne aarde te produceren die noodzakelijk is voor een goede ontkieming van de zaden terwijl de bodemoppervlakte licht geëgaliseerd wordt.
По аналогии, при проходе бороны разрушается почвенная корка, формирующаяся на поверхности почвы в результате проливных дождей с последующей засухой. Если последняя не ликвидирована, она делает почву водонепроницаемой и способствует непроточности воды, провоцируя риск затопления растений. Еще один положительный результат прочесывания заключается в подготовительной роли перед подсеиванием. Гибкие зубья при проходе размельчают комья, делая структуру почвы более рассыпчатой, что является важнейшим условием для прорастания семян.
  9 Hits www.urantia.org  
(1019.4) 93:5.7 Niedługo po tym, jak się osiedlili w pobliżu Salemu, Abraham i Lot poszli do doliny Nilu gromadzić zapasy żywności, ponieważ susza panowała wtedy w Palestynie. Podczas krótkiego pobytu w Egipcie, Abraham zastał swego dalekiego krewnego na tronie egipskim i służył królowi jako dowódca w dwu bardzo udanych wyprawach wojennych.
93:5.9 (1019.6) Abraham had kingly ambitions, and on the way back from Egypt he laid before Lot his plan to subdue all Canaan and bring its people under the rule of Salem. Lot was more bent on business; so, after a later disagreement, he went to Sodom to engage in trade and animal husbandry. Lot liked neither a military nor a herder’s life.
93:5.5 (1019.2) Quelques semaines après la mort de Térach, père d’Abraham, Melchizédek envoya l’un de ses étudiants, Jaram le Hittite, porter à Abraham et à Nahor l’invitation suivante : « Venez à Salem où vous entendrez nos enseignements sur la vérité du Créateur éternel, et le monde entier sera béni par la descendance éclairée des deux frères que vous êtes. » Or Nahor n’avait pas entièrement accepté l’évangile de Melchizédek ; il resta en arrière et bâtit une puissante cité-État qui porta son nom ; mais Lot, neveu d’Abraham, décida d’accompagner son oncle à Salem.
93:5.6 (1019.3) Nach ihrer Ankunft in Salem wählten Abraham und Lot eine nahe der Stadt gelegene Hügelfestung zu ihrem Aufenthaltsort, wo sie sich gegen die vielen überraschenden Einfälle von Angreifern aus dem Norden verteidigen konnten. Zu dieser Zeit fielen Hethiter, Assyrer, Philister und andere Gruppen ständig über die Stämme Zentral- und Südpalästinas her. Von ihrer Festung auf der Anhöhe aus unternahmen Abraham und Lot häufige Pilgergänge nach Salem.
(1020.1) 93:5.12 Abramo, a causa dei suoi stretti rapporti con l’illustre Melchizedek, possedeva un grande vantaggio sui piccoli re dei dintorni; essi riverivano tutti Melchizedek e temevano indubbiamente Abramo. Abramo sapeva di questa paura ed aspettava soltanto un’occasione favorevole per attaccare i suoi vicini; e questo pretesto si presentò quando alcuni di questi sovrani osarono razziare i beni di suo nipote Lot, che abitava a Sodoma. A questa notizia, Abramo, alla testa delle sue sette tribù confederate, mosse contro il nemico. La sua stessa guardia del corpo di 318 uomini formava i quadri dell’esercito di oltre 4.000 uomini che attaccò in questa circostanza.
(1019.8) 93:5.11 Melquisedeque mantinha relações pacíficas com todas as tribos vizinhas; ele não era militarista e nunca havia sido atacado por qualquer dos exércitos durante as suas idas e vindas por ali. Ele estava inteiramente de acordo com a idéia de que Abraão devesse formular e adotar uma política defensiva para Salém, do modo como foi posteriormente levada a efeito, mas não aprovava os esquemas ambiciosos de conquistas do seu aluno; desse modo, aconteceu um distanciamento amigável na relação, Abraão indo para Hebron para estabelecer a sua capital militar.
(1019.5) 93:5.8 Luopuminen Egyptin hovin tarjoamista kunnianosoituksista ja palaaminen Makiventan johdolla tapahtuvan hengellisemmän työn pariin vaati Abrahamilta suurta päättäväisyyttä. Mutta Melkisedekiä kunnioitettiin jo Egyptissä saakka, ja kun tarina kokonaisuudessaan esitettiin faaraolle, tämä kehotti voimakkain sanoin Abrahamia palaamaan ja täyttämään Saalemin asialle antamansa lupaukset.
(1018.5) 93:4.16 Melchizedek propovăduia în Salem elemente ale adevărului revelat, şi asta timp de nouăzeci şi patru de ani în timpul cărora Avraam a frecventat şcoala din Salem în trei perioade diferite. Avraam s-a convertit în cele din urmă la învăţăturile Salemului şi a devenit unul dintre cei mai străluciţi elevi şi unul dintre principalii susţinători ai lui Melchizedek.
  www.nato.int  
Uzgodniono nową konstytucję, która steruje obecnie rozwojem politycznym kraju. Pięcioletnia susza, która przyniosła takie udręki rolnikom, zmniejszyła się, dzięki dość regularnym opadom deszczu. Poza tym, co być może w długiej perspektywie jest dla tego kraju najważniejsze – 21 marca do szkół wróciło ponad pięć milionów chłopców i dziewcząt – a jest to największa grupa uczniów w dotychczasowej historii Afganistanu.
L'Equipe de reconstruction provinciale (PRT) de Kondoz est en outre théoriquement responsable de la sécurité dans les quatre provinces nord-orientales de Kondoz, Baghlan, Takar et Badakchan, même si cette gigantesque partie du territoire est trop vaste pour que la sécurité puisse y être adéquatement assurée par une seule PRT. Les conditions de sécurité qui règnent dans la capitale et autour de Kondoz permettent toutefois aux représentants de l'aide internationale de reconstruire les infrastructures, de restaurer les services d'éducation et de santé, et de faciliter la dissémination de l'influence du gouvernement central et de la primauté du droit. Cette réussite doit à présent être étendue à l'ensemble de l'Afghanistan. Le maintien de la dynamique du processus politique initié début 2001 à la Conférence de Bonn - lors de laquelle les dirigeants afghans se sont réunis pour planifier la reconstruction de leur pays après la défaite des talibans - est essentiel et constitue la clé de l'organisation d'élections libres et honnêtes prévues pour la fin de cette année.
Il Gruppo per la ricostruzione provinciale (PRT) guidato dalla NATO a Kunduz è anche nominalmente responsabile della sicurezza nelle quattro province del nord-est (Kunduz, Baghlan, Takar, e Badakhshan), benché questa enorme estensione di territorio sia troppo vasta perché la sicurezza venga adeguatamente assicurata da un solo PRT. Nella capitale ed intorno a Kunduz esistono delle condizioni di sicurezza che consentono agli operatori internazionali di ricostruire le infrastrutture, i servizi scolastici e sanitari, e di facilitare l'espandersi dell'influenza del governo centrale e dello stato di diritto. Questo successo necessita ora di essere esteso a tutto l'Afghanistan. È fondamentale mantenere il ritmo del processo politico avviato con la Conferenza di Bonn del 2001 - in cui i leader afgani si riunirono per progettare la ricostruzione del loro paese dopo la sconfitta dei Talebani - e ciò costituisce la chiave per consentire l'ordinato svolgimento di libere ed imparziali elezioni, previste nell'ultima parte di quest'anno.
Η ΝΑΤΟϊκή Ομάδα Επαρχιακής Ανασυγκρότησης (PRT) στην Konduz έχει επίσης κατ’ όνομα την ευθύνη και για την ασφάλεια για τις βορειοανατολικές επαρχίες Konduz, Baghlan, Takar, και Badakhshan, αν και η τεράστια αυτή περιοχή είναι υπερβολικά μεγάλη για να διασφαλιστεί επαρκώς η ασφάλεια από μία απλή PRT. Ασφαλείς συνθήκες υπάρχουν στην πρωτεύουσα και γύρω από την Konduz κάτι που επιτρέπει στους εργαζόμενους στη διεθνή βοήθεια να ανοικοδομήσουν την υποδομή, την εκπαίδευση και τις υπηρεσίες υγείας, και για να διευκολύνουν την επέκταση της επιρροής της κεντρικής κυβέρνησης και του κράτους δικαίου. Η επιτυχία αυτή πρέπει τώρα να επαναληφθεί σε ολόκληρο το Αφγανιστάν. Η διατήρηση της πολιτικής διαδικασίας που ξεκίνησε στην Σύνοδο της Βόννης το 2001 –κατά την οποία οι ηγέτες του Αφγανιστάν συγκεντρώθηκαν για να σχεδιάσουν την ανασυγκρότηση της χώρας τους μετά την ήττα των Ταλιμπάν – είναι ουσιώδης και είναι το κλειδί για την διευκόλυνση της νόμιμης διεξαγωγής ελεύθερων και τίμιων εκλογών που είναι προγραμματισμένες να γίνουν αργότερα εντός τους έτους.
Het door de NAVO geleide Provinciale Wederopbouwteam (PWT) in Konduz is op papier ook verantwoordelijk voor de vier noordoostelijke provincies Konduz, Baghlan, Takar, en Badakhshan, hoewel dat zo'n enorm gebied is dat de veiligheid ervan niet adequaat door één PWT kan worden gegarandeerd. In de hoofdstad en rond Konduz is het zo veilig dat internationale hulpverleners kunnen werken aan de wederopbouw van de infrastructuur, het onderwijs, en de gezondheidsdiensten en dat de invloed van de centrale regering en de verder verspreiding van de rechtsorde kan worden bevorderd. Dit succes moet nu worden herhaald in geheel Afghanistan. Het is essentieel dat het politieke proces dat in 2001 tijdens de Conferentie van Bonn in gang is gezet - waar de Afghaanse leiders bijeen kwamen om de wederopbouw van hun land te plannen na de nederlaag van Talibaan - op gang gehouden wordt. Alleen dan kunnen de vrije en eerlijke verkiezingen die voor later dit jaar op het programma staan ook op ordelijke wijze worden gehouden.
Det afghanske nytår har givet afghanerne håb, og dette års festligheder den 20. marts markerede nogle vigtige resultater for landet. I de to år, der er gået, siden Taliban faldt, er følelsen af sikkerhed langsomt vendt tilbage til Kabul. Byen oplever også et mindre økonomisk boom, i takt med at flygtninge vender hjem, markeder blomstrer op, og nye bygninger skyder frem midt i ruinerne fra den gamle by. Der er vedtaget en ny forfatning, som nu virker som rettesnor for landets politiske udvikling. Fem års tørke, som gav landmænd store problemer, er afløst af regelmæssig regn. Mere end fem mio. drenge og piger – det største antal elever nogensinde i Afghanistan – vendte tilbage til skolerne i marts, hvilket nok er af størst betydning for den langsigtede udvikling.
Az afgán újév a bizakodás időszaka az afgánok számára, az idei, március 20-i ünnepségek pedig az ország számára jelentős vívmányok jegyében zajlottak. A tálibok bukása óta eltelt év során a biztonság régóta hiányolt érzése tért vissza Kabulba. A város számára ezen kívül egyfajta gazdasági fellendülést is hoz a menekültek visszatérése, virágzanak a piacok és mindenfelé új építkezéseket lehet látni a régi város romjai között. Az ország politikai fejlődését az újonnan elfogadott alkotmány irányítja. A földműveseket oly nagyon sújtó öt éve tartó aszályt követően rendszeres esőzések jelentkeztek. És ami talán a legfontosabb az ország hosszú távú kilátásai szempontjából: több mint ötmillió fiú és lány kezdte újra tanulmányait március 21-én, Afganisztánban pedig még soha nem volt ennyi tanuló gyermek.
Áramótin eru tími vonar í augum Afgana og hátíðahöldin 20. mars í ár voru til vitnis um mikil þrekvirki í sögu landsins. Á þeim tveimur árum sem liðin eru frá falli Talíbana hefur endurheimst sú öryggistilfinning sem svo lengi hefur skort í Kabúl. Í borginni er einnig vísir að efnahagsbyltingu eftir því sem flóttafólk skilar sér heim, markaðir blómstra og nýjar byggingar spretta upp innan um rústir gamla bæjarins. Samþykkt hefur verið ný stjórnarskrá sem nú er grundvöllur pólitískrar þróunar í landinu. Fimm ára þurrkar, sem ollu svo miklum hremmingum fyrir bændur, eru í rénun eftir tiltölulega vætusamt tíðarfar. Síðast en ekki síst kann það að skipta mestu fyrir framtíðarhorfur landsins, þegar til lengri tíma er litið, að yfir fimm milljónir drengja og stúlkna – mesti fjöldi nemenda í sögu Afganistan fyrr og síðar – settust aftur á skólabekk 2l. mars.
Echipa de Reconstrucţie Provincială (PRT) condusă de NATO din Konduz este totodată responsabilă pentru securitatea în cele patru provincii din nord-estul ţării – Konduz, Baghlan, Takar şi Badakhshan – deşi acest teritoriu uriaş este prea întins pentru a permite asigurarea în mod adecvat a securităţii de către un singur PRT. Siguranţa existentă în capitală şi în jurul Konduz-ului permite lucrătorilor care furnizează ajutorul internaţional să reconstruiască infrastructura, sistemul de învăţământ şi cel al sănătăţii şi să faciliteze extinderea influenţei guvernului central şi a statului de drept. Acest succes trebuie să fie duplicat acum în întregul Afganistan. Menţinerea ritmului de desfăşurare a procesului politic care a fost iniţiat la Conferinţa de la Bonn din 2001 – la care liderii afgani s-au adunat pentru a planifica reconstrucţia ţării după înfrângerea talibanilor – este esenţială şi reprezintă cheia facilitării desfăşurării corespunzătoare a unor alegeri corecte şi libere planificate să aibă loc mai târziu în cursul acestui an.
Ekipa za obnovo province pod vodstvom Nata v Kunduzu je načeloma odgovorna tudi za varnost v štirih severovzhodnih provincah: Kunduz, Baghlan, Takar in Badakhshan, četudi je ta del ozemlja prevelik, da bi varnost ustrezno zagotavljala ena sama ekipa za obnovo. Stanje je varno v prestolnici in okoli Kunduza, kar omogoča članom mednarodnih organizacij za pomoč, da obnovijo infrastrukturo, šolstvo in zdravstvo ter omogočijo razširitev vpliva centralne vlade in uveljavitev pravne države. Ta uspeh je zdaj treba ponoviti v celotnem Afganistanu. Vzdrževanje zagona političnega procesa, ki se je začel na konferenci v Bonnu leta 2001 – na kateri so se zbrali afganistanski voditelji, da bi pripravili načrt za obnovo njihove države po porazu Talibanov – je bistveno in predstavlja ključ do mirne izvedbe svobodnih in poštenih volitev, predvidenih za kasnejše mesece letošnjega leta.
NATO vadītā Provinču rekonstrukcijas vienība (PRT) Konduzā ir formāli atbildīga arī par drošību četrās provincēs, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no Konduzas - Baghlanā, Takarā un Badakstānā, lai gan šī teritorija ir pārāk plaša, lai viena PRT varētu tajā garantēt pienācīgu drošību. Stāvoklis ir pietiekoši drošs valsts galvaspilsētā un arī Konduzas apkaimē, lai ļautu starptautiskās palīdzības sniedzējiem atjaunot infrastruktūru, izglītības un veselības iestādes un lai veicinātu centrālās valdības ietekmes un likuma varas izplatīšanos. Šis veiksmīgais rezultāts ir jāatkārto arī citos Afganistānas rajonos. Uzturēt politiskā procesa impulsu, kas tika dots 2001.gada Bonnas konferencē – kurā afgāņu līderi pulcējās, lai plānotu savas valsts tālāko attīstību pēc Taliban gāšanas - ir svarīgs uzdevums un ir absolūti nepieciešams priekšnosacījums, lai šā gada beigās paredzētās vēlēšanas notiktu brīvā un korektā gaisotnē.
Новий рік для афганців – це свято надії і сподівань, і в цьому році святкування 20 березня відобразили досить значні зміни, що сталися в країні. Через два роки після падіння режиму Талібан до Кабула повернулося довгоочікуване відчуття безпеки. У місті також спостерігається міні-економічний бум: біженці повертаються до своїх домівок, працюють ринки, а поміж руїн старого міста виростають нові будівлі. Було узгоджено нову конституцію, яка тепер визначає політичний розвиток країни. П’ятирічна засуха, що принесла стільки страждань селянам, змінилася сприятливими для врожаю регулярними дощами. Але найбільш важливим досягненням на довгострокову перспективу розвитку країни став, напевно, той факт, що близько п’яти мільйонів хлопчиків і дівчаток – найбільша кількість учнів за всю історію Афганістану – знову пішли до школи 21 березня.