swedish – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Bibliography  
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, The Swedish Council for Information on Alcohol and Other Drugs (CAN) and Council of Europe Pompidou Group.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Conseil suédois pour l’information sur l’alcool et les autres drogues (CAN) et le Groupe Pompidou du Conseil de l’Europe.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Schwedischer Rat für Informationen über Alkohol und andere Drogen (CAN) und Pompidou-Gruppe des Europarates.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Consejo Sueco de Información sobre el Alcohol y otras Drogas (CAN) y Grupo Pompidou del Consejo de Europa.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. e altri (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Consiglio svedese di informazione su alcool e altre droghe (CAN) e gruppo Pompidou del Consiglio d’Europa.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. κ.ά. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Σουηδικό Συμβούλιο Πληροφόρησης για το Αλκοόλ και τα Άλλα Ναρκωτικά (CAN) και Ομάδα Pompidou του Συμβουλίου της Ευρώπης.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Zweedse Raad voor informatie over alcohol en andere drugs (CAN) en de Pompidou-groep van de Raad van Europa.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. a kol. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Švédská rada pro informace o alkoholu a jiných drogách (CAN) a skupina Pompidou Rady Evropy.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. m.fl. (2004): The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Centralforbündet för alcohol- och narkotikaupplysning (CAN) og Europarådets Pompidou-gruppe.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Centralförbundet för alkohol och narkotikaupplysning (CAN) ja Euroopan neuvosto, Pompidou-ryhmä.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. és mások (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, A Svéd Alkohol- és Kábítószerügyi Információs Tanács (CAN) és az Európa Tanács, Pompidou-csoport.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Centalförbundet för alkohol og narkotikaupplysning (CAN) og Europarådets Pompidou-gruppe.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. a kol. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Švédska rada pre informácie o alkohole a iných drogách (CAN) a Pompidouova skupina Rady Európy.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Švedski svet za informacije o alkoholu in drugih drogah (CAN) in skupina Pompidou pri Svetu Evrope.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. et al. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, Centralförbundet för alkohol- och narkotikaupplysning (CAN) och Europarådets Pompidougrupp.
Hibell, B., Andersson, B., Bjarnasson, T. vd. (2004), The ESPAD report 2003: alcohol and other drug use among students in 35 European countries, İsveç Alkol ve Diğer Uyuşturucular Hakkında Bilgi Konseyi ve Avrupa Konseyi Pompidou Grubu.
  Acknowledgements  
the Pompidou Group of the Council of Europe, the United Nations Office on Drugs and Crime, the WHO Regional Office for Europe, Interpol, the World Customs Organisation, the Swedish Council for Information on Alcohol and other Drugs (CAN), and the Centre for the Epidemiological Monitoring of AIDS;
le Groupe Pompidou du Conseil de l'Europe, l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, le bureau régional pour l’Europe de l’Organisation mondiale de la santé, Interpol, l’Organisation mondiale des douanes (OMD), le Conseil suédois d'information sur l'alcool et les autres drogues (CAN) et le Centre européen pour la surveillance épidémiologique du SIDA;
der Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel des Europarates (Pompidou-Gruppe), dem United Nations Office on Drugs and Crime, dem WHO-Regionalbüro für Europa, Interpol, der Weltzollorganisation, dem Schwedischen Rat für Informationen über Alkohol und andere Drogen (CAN) und dem Europäischen Zentrum für die epidemiologische Überwachung von Aids (EuroHIV);
el Grupo Pompidou del Consejo de Europa, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, la Oficina regional para Europa de la OMS, Interpol, la Organización Mundial de Aduanas, el Consejo Sueco de Información sobre el Alcohol y otras Drogas (CAN) y el Centro Europeo de Control Epidemiológico del Sida;
il gruppo Pompidou del Consiglio d’Europa, l’Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine, l’Ufficio regionale dell’OMS per l’Europa, l’Interpol, l’Organizzazione mondiale delle dogane, il Consiglio svedese di informazione su alcool ed altre droghe (CAN) e il Centro europeo per il monitoraggio epidemiologico dell’AIDS;
o Grupo Pompidou do Conselho da Europa, o Gabinete das Nações Unidas contra a Droga e o Crime, o Gabinete Regional para a Europa da OMS, a Interpol, a Organização Mundial das Alfândegas, o Conselho Sueco de Informação sobre Álcool e outras Drogas (CAN), e o Centro Europeu de Vigilância Epidemiológica da SIDA;
την Ομάδα Pompidou του Συμβουλίου της Ευρώπης, το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Ναρκωτικά και το Έγκλημα, το Περιφερειακό Γραφείο Ευρώπης της ΠΟΥ, την Ιντερπόλ, την Παγκόσμια Οργάνωση Τελωνείων, το Σουηδικό Συμβούλιο Πληροφόρησης για το Αλκοόλ και τα Άλλα Ναρκωτικά (CAN), και το Κέντρο για την Επιδημιολογική Παρακολούθηση του AIDS·
de Pompidou-groep van de Raad van Europa, het UNODC (Bureau voor drugs en criminaliteit van de Verenigde Naties), het Regionaal Kantoor voor Europa van de Wereldgezondheidsorganisatie, Interpol, de Werelddouaneorganisatie, de Zweedse Raad voor informatie over alcohol en andere drugs (CAN) en het Europees Centrum voor de epidemiologische controle van aids (EuroHIV);
skupině Pompidou Rady Evropy, Úřadu OSN pro drogy a kriminalitu, Regionálnímu úřadu pro Evropu Světové zdravotnické organizace, Interpolu, Světové celní organizaci, Švédské radě pro informace o alkoholu a jiných drogách (CAN) a Centru pro epidemiologické monitorování AIDS,
Europarådets Pompidou-gruppe, FN's Kontor for Bekæmpelse af Narkotika og Kriminalitet, WHO’s regionalkontor for Europa, Interpol, Verdenstoldorganisationen, Det Svenske Råd for Information om Alkohol og Andre Stoffer (CAN) samt Centret for Epidemiologisk Overvågning af Aids
Euroopa Nõukogu Pompidou gruppi, ÜRO Uimastikontrolli ja Kriminaalpreventsiooni Bürood, Maailma Terviseorganisatsiooni Euroopa Regionaalbürood, Interpoli, Maailma Tolliorganisatsiooni, Alkoholi ja muude sõltuvusttekitavate ainete Rootsi teabenõukogu (CAN), AIDSi Epidemioloogilise Järelevalve Euroopa Keskust;
Euroopan neuvoston Pompidou-ryhmä, Yhdistyneiden Kansakuntien huumeiden ja rikollisuuden torjunnan toimisto, WHO:n Euroopan aluetoimisto, Interpol, Maailman tullijärjestö, Centralförbundet för alkohol och narkotikaupplysning (CAN) ja Euroopan aidsin epidemiologinen seurantakeskus;
az Európa Tanács Pompidou-csoportja, az ENSZ Kábítószerügyi és Bűnüldözési Hivatala, a WHO Európai Regionális Irodája, az Interpol, a Vámügyi Világszervezet, a Svéd Alkohol- és Kábítószerügyi Információs Tanács (CAN) és az AIDS Járványtanát Monitorizáló Európai Központ;
Europarådets Pompidou-gruppe, FNs organ for narkotika og kriminalitet, Verdens helseorganisasjons regionkontor for Europa, Interpol, Verdens tollorganisasjon (WCO), Centralförbundet för alkohol- och narkotikaupplysning (CAN) og Det europeiske senteret for epidemiologisk overvåking av aids,
Grupie Pompidou Rady Europy, Biuru ONZ ds. Narkotyków i Przestępczości, Europejskiemu Biuru Światowej Organizacji Zdrowia, Interpolowi, Światowej Organizacji Celnej, Szwedzkiej Radzie ds. Informacji o Alkoholu i innych Używkach (CAN) oraz Centrum Monitorowania Epidemiologicznego AIDS,
Pompidouovej skupine Rady Európy, Úradu OSN pre drogy a kriminalitu, Regionálnemu úradu Svetovej zdravotníckej organizácie pre Európu, Interpolu, Svetovej colnej organizácii, Švédskej rade pre informácie o alkohole a iných drogách (CAN) a Stredisku pre epidemiologické monitorovanie AIDS;
Skupini Pompidou Sveta Evrope, Uradu za droge in kriminal pri Združenih narodih, Regionalni pisarni za Evropo pri SZO, Interpolu, Svetovni carinski organizaciji, švedskemu Svetu za informacije o alkoholu in drugih drogah (Council for Information on Alcohol and other Drugs, CAN) in Evropskemu centru za epidemiološko spremljanje aidsa;
Europarådets Pompidougrupp, FN:s narkotikakontroll- och brottsförebyggande program (UNODC), Världshälsoorganisationen (WHO), Interpol, Världstullorganisationen (WCO), Centralförbundet för alkohol- och narkotikaupplysning (CAN), och Europeiska centrumet för epidemiologisk övervakning av aids,
Avrupa Konseyi Pompidou Grubu, Birleşmiş Milletler Uyuşturucu ve Suç Ofisi, WHO Avrupa Bölgesel Ofisi, Interpol, Dünya Gümrük Örgütü, İsveç Alkol ve diğer Uyuşturucular hakkında Bilgi Konseyi (CAN) ve AIDS Epidemiyolojik İzleme Merkezi;
Eiropas Padomes Pompidū grupai, ANO Narkotiku kontroles un noziedzības apkarošanas birojam, PVO Eiropas reģionālajam birojam, Interpol, Pasaules Muitas Organizācijai, Zviedrijas Informācijas padomei alkohola un narkotiku jautājumos (CAN) un AIDS epidemioloģiskās uzraudzības centram;
  Legal notice  
This report is available in Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovene, Finnish, Swedish, Bulgarian, Romanian, Turkish and Norwegian.
Ce rapport est disponible en espagnol, tchèque, danois, allemand, estonien, grec, anglais, français, italien, letton, lituanien, hongrois, néerlandais, polonais, portugais, slovaque, slovène, finnois, suédois, bulgare, roumain, turc et norvégien. Toutes les traductions ont été effectuées par le Centre de traduction des organes de l'Union européenne. Les données de catalogue sont indiquées à la fin de cette publication.
Dieser Bericht liegt in spanischer, tschechischer, dänischer, deutscher, estnischer, griechischer, englischer, französischer, italienischer, lettischer, litauischer, ungarischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, slowakischer, slowenischer, finnischer, schwedischer, bulgarischer, rumänischer, türkischer und norwegischer Sprache vor. Alle Übersetzungen wurden vom Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union angefertigt. Bibliografische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung.
El presente informe está publicado en alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, italiano, letón, lituano, neerlandés, noruego, polaco, portugués, sueco, búlgaro, rumano, y turco. Todas las traducciones fueron realizadas por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea. Al final de la obra figura una ficha bibliográfica.
La presente relazione è disponibile in spagnolo, ceco, danese, tedesco, estone, greco, inglese, francese, italiano, lettone, lituano, ungherese, olandese, polacco, portoghese, slovacco, sloveno, finlandese, svedese, bulgaro, rumeno, turco e norvegese. Tutte le traduzioni sono state effettuate dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea. Una scheda bibliografica figura alla fine del volume.
O presente relatório está disponível em alemão, checo, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, estónio, finlandês, francês, grego, húngaro, inglês, italiano, letão, lituano, neerlandês, polaco, português, sueco, búlgaro, romeno, turco e norueguês. Todas as traduções foram efectuadas pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia. Uma ficha bibliográfica figura no fim desta publicação.
Η παρούσα έκθεση διατίθεται στα ισπανικά, τσεχικά, δανικά, γερμανικά, εσθονικά, ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, λεττονικά, λιθουανικά, ουγγρικά, ολλανδικά, πολωνικά, πορτογαλικά, σλοβακικά, σλοβενικά, φινλανδικά, σουηδικά, βουλγαρικά, ρουμανικά, τουρκικά και νορβηγικά. Όλες οι μεταφράσεις έχουν γίνει από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δελτίο βιβλιογραφικής κατάταξης υπάρχει στο τέλος του τεύχους.
Tato zpráva je k dispozici ve španělštině, češtině, dánštině, němčině, estonštině, řečtině, angličtině, francouzštině, italštině, lotyštině, litevštině, maďarštině, holandštině, polštině, portugalštině, slovenštině, slovinštině, finštině, švédštině, bulharštině, rumunštině, turečtině a norštině. Všechny překlady byly provedeny Překladatelským střediskem pro instituce Evropské unie. Katalogové údaje jsou uvedeny v závěru této publikace.
Denne beretning foreligger på spansk, tjekkisk, dansk, tysk, estisk, græsk, engelsk, fransk, italiensk, lettisk, litauisk, ungarsk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, finsk, svensk, bulgarsk, rumænsk, tyrkisk og norsk. Alle oversættelser er foretaget af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer. Bibliografiske data findes bagest i denne publikation.
Käesolev aruanne on saadaval hispaania, tšehhi, taani, saksa, eesti, kreeka, inglise, prantsuse, itaalia, läti, leedu, ungari, hollandi, poola, portugali, slovaki, sloveeni, soome, rootsi, bulgaaria, rumeenia, türgi ja norra keeles. Kõik tõlked on teinud Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus. Kataloogimisandmed on esitatud käesoleva väljaande lõpus.
Tämä raportti on saatavissa espanjaksi, tšekiksi, tanskaksi, saksaksi, viroksi, kreikaksi, englanniksi, ranskaksi, italiaksi, latviaksi, liettuaksi, unkariksi, hollanniksi, puolaksi, portugaliksi, slovakiksi, sloveeniksi, suomeksi, ruotsiksi, bulgariaksi, romaniaksi, turkiksi ja norjaksi. Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt kaikki käännökset. Luettelointitiedot ovat tämän julkaisun lopussa.
Ez a jelentés spanyol, cseh, dán, német, észt, görög, angol, francia, olasz, lett, litván, magyar, holland, lengyel, portugál, szlovák, szlovén, finn, svéd, bolgár, román és norvég nyelven érhető el. Mindegyik fordítást az Európai Unió Testületeinek Fordítóközpontja készítette. A katalógusadatok a kiadvány végén találhatók.
Rapporten foreligger på spansk, tsjekkisk, dansk, tysk, estisk, gresk, engelsk, fransk, italiensk, latvisk, litauisk, ungarsk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, finsk, svensk, bulgarsk, rumensk, tyrkisk og norsk. Alle oversettelser er utført av Oversettelsessenteret for Den europeiske unions organer. Bibliografiske data finnes bakerst i denne publikasjonen.
Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii EuropejskiejNiniejsze sprawozdanie dostępne jest w następujących językach: hiszpańskim, czeskim, duńskim, niemieckim, estońskim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, łotewskim, litewskim, węgierskim, niderlandzkim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, fińskim, szwedzkim, bułgarskim, rumuńskim, tureckim i norweskim. Wszystkie tłumaczenia wykonało . Dane katalogowe znajdują się na końcu niniejszej publikacji.
Prezentul raport este disponibil în limbile spaniolă, cehă, daneză, germană, estonă, greacă, engleză, franceză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, finlandeză, suedeză, bulgară, română, turcă şi norvegiană. Toate traducerile au fost realizate de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene. Datele de catalogare se găsesc la sfârşitul publicaţiei.
Táto správa je k dispozícii v španielčine, češtine, dánčine, nemčine, estónčine, gréčtine, angličtine, francúzštine, taliančine, lotyštine, litovčine, maďarčine, holandčine, poľštine, portugalčine, slovenčine, slovinčine, fínčine, švédčine, bulharčine, rumunčine, turečtine a nórčine. Všetky preklady vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie. Katalogizačné údaje možno nájsť na konci tejto publikácie.
To poročilo je na voljo v španskem, češkem, danskem, nemškem, estonskem, grškem, angleškem, francoskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, finskem, švedskem, bolgarskem, romunskem, turškem in norveškem jeziku. Vse prevode je opravil Prevajalski center za organe Evropske unije. Podatki o katalogizaciji so navedeni na koncu te publikacije.
Rapporten finns på spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, holländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, finska, svenska, bulgariska, rumänska, turkiska och norska. Samtliga översättningar har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ. Kataloguppgifter finns i slutet av publikationen.
Bu rapor İspanyolca, Çekce, Danca, Almanca, Estonca, Yunanca, İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Letonca, Litvanca, Macarca, Flamanca, Lehçe, Portekizce, Slovakça, Slovence, Fince, İsveçce, Bulgarca, Romence, Türkçe ve Norveçce olarak mevcuttur. Tüm çeviriler Avrupa Birliği Kurumları için Çeviri Merkezi tarafından yapılmıştır. Katalog bilgileri bu yayının sonunda bulunmaktadır.
Pārskats ir pieejams spāņu, čehu, dāņu, vācu, igauņu, grieķu, angļu, franču, itāļu, latviešu, lietuviešu, ungāru, holandiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, somu, zviedru, bulgāru, rumāņu, turku un norvēģu valodā. Visus tekstus ir tulkojis Eiropas Savienības organizāciju tulkošanas centrs. Kataloģizācijas dati atrodas dokumenta beigās.
  Chapter 3: Cannabis  
An analysis of initiation to cannabis use found a marked expansion of use in Spain during the 1970s, in Germany (West) during the 1980s and in Greece during the 1990s (66). Swedish data document a relatively high level of experimentation in the 1970s among conscripts (15–20 %).
On considère généralement que l'usage de cannabis a commencé à s'étendre dans certains pays d'Europe dans les années 1960 et est devenue populaire dans les années 1970 et 1980. Des études nationales récentes montrent que les personnes âgées de 45 à 54 ans ont une expérience significative au cours de la vie au Danemark, en Allemagne, en Espagne, en France, aux Pays‑Bas, en Suède et au Royaume-Uni, ce qui suggère que la première expérience significative du cannabis remonte à la fin des années 1960 et 1970. L'analyse de l'initiation à l'usage du cannabis a mis en évidence un essor marqué de la consommation en Espagne au cours des années 1970, en Allemagne (de l'Ouest) dans les années 1980 et en Grèce dans les années 1990 (66). Les données suédoises rapportent un niveau relativement élevé d'expérimentation dans les années 1970 chez les conscrits (15 à 20 %).
Insgesamt geht man davon aus, dass sich der Cannabiskonsum in einigen europäischen Ländern in der 60er Jahren auszubreiten begann und in den 70er und 80er Jahren zunehmend populär wurde. Jüngste nationale Erhebungen belegen eine signifikante Lebenszeiterfahrung unter den 45- bis 54-Jährigen in Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich, den Niederlanden, Schweden und im Vereinigten Königreich sowie signifikante Erstkonsumraten in den späten 60er und 70er Jahren. Im Zuge einer Analyse des Erstkonsums von Cannabis wurde in Spanien in den 70er Jahren, in Westdeutschland in den 80er Jahren und in Griechenland in den 90er Jahren eine starke Verbreitung des Cannabiskonsums festgestellt (66). Die Daten aus Schweden belegen, dass in den 70er Jahren ein relativ hoher Anteil der Wehrpflichtigen mit Cannabis experimentiert hat (15 % bis 20 %).
Por lo general, se considera que el consumo de cannabis empezó a extenderse en algunos países europeos en los años sesenta y se hizo popular en los años setenta y ochenta. Las encuestas nacionales más recientes muestran un significativo consumo a lo largo de la vida entre las personas de entre 45 y 54 años en Dinamarca, Alemania, España, Francia, los Países Bajos, Suecia y el Reino Unido, lo que sugiere una importante iniciación en el consumo de cannabis durante finales de los años sesenta y en los años setenta. Un análisis sobre la iniciación en el consumo de cannabis reveló una importante expansión del mismo en España durante los años setenta, en Alemania (parte occidental) durante los años ochenta y en Grecia durante los años noventa (66). Los datos recogidos en Suecia documentan un grado relativamente alto de experimentación entre los reclutas (15-20 %) en los años setenta.
In generale si ritiene che il consumo di cannabis abbia cominciato a diffondersi in alcuni paesi europei negli anni Sessanta, acquistando popolarità negli anni Settanta e Ottanta. Le recenti indagini a livello nazionale mostrano un’esperienza una tantum significativa tra gli adulti di età compresa tra i 45 e i 54 anni in Danimarca, Germania, Spagna, Francia, Paesi Bassi, Svezia e Regno Unito, dal che si deduce che tra la fine degli anni Sessanta e gli anni Settanta vi sia stata un’ondata massiccia di iniziazione al consumo. Un’analisi dell’iniziazione al consumo di cannabis ha rivelato un forte dilagare dei consumi in Spagna negli anni Settanta, in Germania (Germania occidentale) negli anni Ottanta e in Grecia negli anni Novanta (66). I dati svedesi documentano un livello relativamente alto di sperimentazione negli anni Settanta tra i militari di leva (15-20%).
Considera-se, normalmente, que o consumo de cannabis se começou a difundir, em alguns países europeus, na década de 60 e se popularizou nas décadas de 70 e 80. Alguns inquéritos nacionais recentes revelam uma experiência significativa desta droga ao longo da vida entre as pessoas dos 45 aos 54 anos na Dinamarca, Alemanha, Espanha, França, Países Baixos, Suécia e Reino Unido, o que sugere que um número significativo de pessoas iniciou o seu consumo no final da década de 60 e na década de 70. Uma análise do início do consumo de cannabis constatou uma expansão acentuada do consumo em Espanha na década de 70, na Alemanha (Ocidental) na década de 80 e na Grécia na década de 90 (66). Os dados suecos documentam um nível relativamente elevado de experimentação, na década de 70, entre os recrutas do serviço militar obrigatório (15–20%).
Γενικά θεωρείται ότι η χρήση της κάνναβης άρχισε να εξαπλώνεται σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες στη δεκαετία του 1960 και έγινε δημοφιλής στις δεκαετίες του 1970 και 1980. Από πρόσφατες εθνικές έρευνες προκύπτουν σημαντικά ποσοστά δοκιμής τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή στα άτομα ηλικίας 45 έως 54 ετών στη Δανία, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, τις Κάτω Χώρες, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, γεγονός που υποδηλώνει σημαντικά ποσοστά έναρξης χρήσης κάνναβης στα τέλη της δεκαετίας του 1960 και τη δεκαετία του 1970. Από την ανάλυση στοιχείων που αφορούν την έναρξη χρήσης κάνναβης διαπιστώθηκε έντονη εξάπλωση της χρήσης στην Ισπανία κατά τη δεκαετία του 1970, στη Γερμανία (Δυτική) κατά τη δεκαετία του 1980 και στην Ελλάδα κατά τη δεκαετία του 1990 (66). Στα σουηδικά στοιχεία καταγράφεται ένα σχετικά υψηλό επίπεδο πειραματισμού κατά τη δεκαετία του 1970 στους στρατευμένους (15–20 %).
Over het algemeen wordt aangenomen dat het cannabisgebruik zich in bepaalde Europese landen in de jaren zestig begon te verspreiden en populair werd in de jaren zeventig en tachtig. Uit recente nationale enquêtes blijkt een aanzienlijk “ooit”-gebruik onder 45- tot 54-jarigen in Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, hetgeen duidt op significante initiatie in het cannabisgebruik aan het einde van de jaren zestig en in de jaren zeventig. Uit een analyse van de initiatie in het gebruik van cannabis kwam een opmerkelijke groei van het gebruik naar voren in Spanje in de jaren zeventig, in (West-)Duitsland in de jaren tachtig en in Griekenland in de jaren negentig (66). Uit Zweedse gegevens blijkt dat een relatief hoog percentage (15-20%) van de dienstplichtigen in de jaren zeventig experimenteerde met cannabis.
Obecně se má za to, že užívání konopí se v některých evropských zemích začalo šířit v 60. letech 20. století a na oblibě získalo v průběhu 70. a 80. let. Nedávné národní průzkumy poukazují na značnou celoživotní zkušenost ve skupině 45–54leýcht v Dánsku, Německu, Španělsku, Francii, Nizozemsku, Švédsku a Spojeném království, což svědčí o rozsáhlém nástupu užívání konopí na konci 60. a v průběhu 70. let 20. století. Analýzou prvního užití konopí byl zjištěn značný nárůst užívání ve Španělsku v 70. letech, v Německu (západním) v 80. letech a v Řecku v 90. letech 20. století (66). Údaje ze Švédska dokládají poměrně vysokou míru experimentování mezi branci v 70. letech (15–20 %).
Det er den generelle opfattelse, at brugen af cannabis begyndte at brede sig i nogle europæiske lande i 1960'erne og blev populær i 1970'erne og 1980'erne. Nyere nationale undersøgelser viser en betydelig langtidserfaring blandt de 45–54-årige i Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene, Sverige og Det Forenede Kongerige, hvilket tyder på, at mange begyndte at bruge cannabis for første gang i slutningen af 1960'erne og 1970'erne. En analyse af førstegangsbrugen af cannabis viste en markant stigning i brugen i Spanien i 1970'erne, i Tyskland (vest) i 1980'erne og i Grækenland i 1990'erne (66). Svenske data dokumenterer et forholdsvis stort antal eksperimenter i 1970'erne blandt værnepligtige (15–20 %).
Üldiselt arvatakse, et kanepi tarbimine hakkas mõnedes Euroopa riikides levima 1960ndatel ning muutus populaarseks 1970. ja 1980aastatel. Hiljutised üleriigilised uuringud annavad tunnistust märkimisväärsest elu jooksul tarbimise kogemusest 45–54aastaste inimeste hulgas Taanis, Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Madalmaades, Rootsis ja Ühendkuningriigis, viidates märkimisväärsele kanepi tarbimise alustamisele 1960aastate lõpus ja 1970aastatel. Kanepi tarbimise alustamise analüüsimine näitas, et tarbimine laienes märgatavalt Hispaanias 1970aastatel, Lääne-Saksamaal 1980aastatel ja Kreekas 1990aastatel.(66) Rootsi andmed annavad tunnistust suhteliselt kõrgest eksperimenteerimise määrast 1970aastate kutsealuste hulgas (15–20%).
Kannabiksen käytön katsotaan yleisesti alkaneen levitä hiljalleen muutamissa Euroopan maissa 1960-luvulla: suosioon se nousi 1970- ja 1980-luvuilla. Äskettäin julkaistujen kansallisten tutkimusten mukaan merkittävä määrä Tanskan, Saksan, Espanjan, Ranskan, Alankomaiden, Ruotsin ja Yhdistyneen kuningaskunnan 45–54-vuotiaista oli ainakin kerran käyttänyt kannabista, joten monet heistä ovat saattaneet aloittaa kannabiksen käytön 1960-luvun lopulla ja 1970-luvulla. Kannabiksen käytön aloittamista koskevassa analyysissä käytön havaittiin levinneen voimakkaasti Espanjassa 1970-luvulla, Länsi-Saksassa 1980-luvulla ja Kreikassa 1990-luvulla (66). Ruotsin tiedot osoittavat kannabiksen kokeilun olleen 1970-luvulla melko yleistä varusmiesten keskuudessa (15–20 %).
Általános az a nézet, hogy a kannabiszhasználat az 1960-as években kezdett elterjedni néhány európai országban, népszerűvé pedig az 1970-es és 1980-as években vált. A közelmúltban készült országos felmérések Dániában, Németországban, Spanyolországban, Franciaországban, Hollandiában, Svédországban és az Egyesült Királyságban jeleztek jelentős életprevalenciát a 45–54 éves korosztályban, ami a kannabisz erős térhódítására utal a hatvanas évek végén és a hetvenes években. A kannabiszhasználat elkezdéséről készített elemzés a használat jelentős bővülését jelezte Spanyolország esetében az 1970-es években, Németországnál (nyugat) az 1980-as évek során, Görögországban pedig az 1990-es években66. A svéd adatok a sorozásra behívottak körében viszonylag magas kipróbálási szintet dokumentáltak az 1970-es években (15–20%).
Det er vanlig å anta at cannabisbruken begynte å spre seg i en del land i Europa på 1960-tallet, og at det ble populært på 1970- og 1980-tallet. Nyere nasjonale undersøkelser viser en signifikant livstidserfaring i aldersgruppen 45-54 i Danmark, Tyskland, Spania, Frankrike, Nederland, Sverige og Storbritannia, noe som i tyder på at mange begynte å bruke cannabis på slutten av 1960- og 1970-tallet. En analyse av begynnende cannabisbruk fant markert økning i bruken i Spania på 1970-tallet, i (Vest-) Tyskland på 1980-tallet, og i Hellas på 1990-tallet (66). Svenske data dokumenterer et relativt høyt nivå av eksperimentering blant vernepliktige på 1970-tallet (15-20 %).
Uważa się powszechnie, że zażywanie konopi indyjskich zaczęło rozprzestrzeniać się w niektórych krajach europejskich w latach 60-tych, a zyskało na popularności w latach 70-tych i 80-tych. Najnowsze badania krajowe w Danii, Niemczech, Hiszpanii, Francji, Holandii, Szwecji i Wielkiej Brytanii wykazują wysoki odsetek osób z grupy wiekowej 45–54 lata, które przynajmniej raz zażywały konopie indyjskie, co świadczy o powszechnej inicjacji w zażywaniu tego narkotyku pod koniec lat 60-tych i w latach 70-tych. Analiza liczby inicjacji w zażywaniu konopi indyjskich pozwoliła na stwierdzenie znacznego rozpowszechnienia narkotyku w Hiszpanii w latach 70-tych, w Niemczech (Zachodnich) w latach 80-tych oraz w Grecji w latach 90-tych (66). Szwedzkie dane świadczą o stosunkowo wysokim poziomie eksperymentów z narkotykiem w latach 70-tych wśród poborowych (15–20%).
Se consideră că, în general, consumul de canabisul a început să se răspândească în câteva ţări europene în anii 1960 şi a câştigat popularitate în anii 1970 şi 1980. Sondaje naţionale recente arată o importantă experimentare a consumului pe parcursul vieţii în rândul persoanelor cu vârste între 45 şi 54 de ani din Danemarca, Germania, Spania, Franţa, Ţările de Jos, Suedia şi Regatul Unit, sugerând astfel o iniţiere semnificativă în consumul de canabis la sfârşitul anilor 1960 şi în anii 1970. O analiză a iniţierii în consumul de canabis a arătat o pronunţată extindere a acestuia în Spania în timpul anilor 1970, în Germania (Vest) în timpul anilor 1980 şi în Grecia în anii 1990 (66). Datele provenite din Suedia atestă un nivel destul de ridicat de experimentare în anii 1970 în rândul militarilor în termen (15–20 %).
Vo všeobecnosti sa predpokladá, že užívanie kanabisu sa začalo šíriť v niektorých európskych krajinách v šesťdesiatych rokoch minulého storočia a stalo sa populárnym v sedemdesiatych a osemdesiatych rokoch. Nedávne národné prieskumy ukazujú významné celoživotné skúsenosti medzi 45- až 54-ročnými v Dánsku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Holandsku, vo Švédsku a v Spojenom kráľovstve, čo naznačuje významný začiatok užívania kanabisu koncom šesťdesiatych a v sedemdesiatych rokoch minulého storočia. Analýza začiatku užívania kanabisu zistila výrazné rozšírenie jeho užívania v Španielsku počas sedemdesiatych rokov minulého storočia, v Nemecku (západnom) počas osemdesiatych rokov a v Grécku počas deväťdesiatych rokov (66). Švédske údaje dokumentujú pomerne vysokú úroveň experimentovania v sedemdesiatych rokoch medzi odvedencami (15 – 20 %).
Na splošno velja, da se je uživanje konoplje v nekaterih evropskih državah začelo širiti v 60. in postalo priljubljeno v 70. in 80. letih prejšnjega stoletja. Najnovejše nacionalne raziskave kažejo velik odstotek tistih, ki so konopljo že kdaj poskusili, med 45- do 54-letniki na Danskem, v Nemčiji, Španiji, Franciji, na Nizozemskem, Švedskem in v Združenem kraljestvu, kar kaže, da se je začela konoplja na veliko uživati konec 60, in v 70. letih. Analiza začetka uživanja konoplje je ugotovila znatno razširitev uživanja v Španiji v 70., v Nemčiji (Zahodni) v 80. in Grčiji v 90. letih prejšnjega stoletja (66). Švedski podatki dokumentirajo sorazmerno visoko raven eksperimentiranja v 70. letih prejšnjega stoletja med naborniki (15 % do 20 %).
Det anses allmänt att cannabisanvändning började spridas i vissa europeiska länder på 1960-talet och blev populärt under 70- och 80-talen. Nyligen genomförda nationella undersökningar visar att ett stort antal personer i åldrarna 45 till 54 år i Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrike, Nederländerna, Sverige och Storbritannien någon gång har provat cannabis. Detta tyder på att många introducerades till cannabis under sent 60-tal och under 70-talet. En analys av introduktion till cannabisanvändning har konstaterat att en markant expansion av användningen skedde i Spanien under 1970-talet, i Västtyskland under 1980-talet och i Grekland under 1990-talet (66). Svenska uppgifter styrker en relativt hög nivå (15–20 %) experimenterande /försök bland intagna på 1970-talet.
Genel olarak esrar kullanımın bazı Avrupa ülkelerinde 1960’larda yayılmaya başladığı ve 1970’ler ile 1980’lerde popüler hale geldiği düşünülmektedir. Yeni ulusal anketler, Danimarka, Almanya, İspanya, Fransa, Hollanda, İsveç ve Birleşik Krallık'ta 45 ila 54 yaşındakiler arasında önemli ölçüde yaşam boyu deneyimi gösterirken, bu durum 1960’ların sonu ile 1970’lerde büyük oranda esrar kullanılmaya başlandığını düşündürmektedir. Esrar kullanmaya başlamaya ilişkin bir analiz 1970’lerde İspanya’da, 1980’lerde (Batı) Almanya’da ve 1990’larda Yunanistan’da belirgin bir yayılma olduğunu ortaya koymuştur (66). İsveç verileri, 1970’lerde askere alınanlar arasında nispeten yüksek bir deneyimleme düzeyi (% 15-20) olduğunu belgelemektedir.
Ir pieņemts uzskatīt, ka kaņepju lietošana ir sākusi izplatīties dažās Eiropas valstīs 60. gadu beigās un kļuvusi populāra 70. un 80. gados. Nesen veiktas valstu aptaujas rāda, ka Dānijā, Vācijā, Spānijā, Francijā, Nīderlandē, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē 45-54 gadus veco iedzīvotāju vidū ir samērā daudz cilvēku ar kaņepju lietošanas ilgtermiņa pieredzi, kas nozīmē, ka ievērojams skaits cilvēku ir sākuši lietot kaņepes 60. gadu beigās un 70. gados. Kaņepju lietošanas sākuma analīze rāda, ka 70. gados lietošana ir ievērojami izplatījusies Spānijā, 80. gados Rietumvācijā un 90. gados Grieķijā (66). Zviedrijas dati liecina, ka 70. gados ar kaņepēm ir eksperimentējuši diezgan daudz jauniesaucamo (15–20 %).