systems – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.valasztas.hu
  val01  
56. Suffrage and election systems. The electoral legislation in five Central-European countries, 1998. Election studies 1.
56. Droit du vote et systemes électoraux. Les lois électorales de cinq pays d'Europe centrale, 1998. Etudes d'élections 1.
56. Wahlrecht und Wahlsysteme – die Wahlgesetze fünf mittel-europäischer Länder 1998. Wahlstudien 1
56. Derecho a voto y sistemas electorales. Ley Electoral de cinco países centroeuropeos, 1998. Estudios electorales – tomo 1.
56. Diritto elettorale e sistemi elettorali. La legge elettorale di cinque paesi dell’Europa centrale, 1998 Studi elettorali.
56. Direito eleitoral e sistemas eleitorais,. As normas legais de cinco países centro-europeus, 1998. Série Estudos Eleitorais 1.
56. Εκλογικό δίκαιο και εκλογικά συστήµατα. Εκλογική νοµοθεσία σε πέντε κράτη της Κεντρικής Ευρώπης, 1998. Εκλογικά Μελετήµατα, αρ. 1
56. Kiesrecht en kiesstelsels. Kieswetten in vijf Midden-Europese landen, 1998. Verkiezingsstudies 1.
56. Valgret og valgsystemer. Valgloven i fem mellemeuropaiske lande, 1998. Valgstudier, del 1
56. Valimisoigus ja valimissüsteemid. Viie Kesk-Euroopa riigi valimisseadus, 1998. Valimiste stuudium 1
56. Prawa wyborcze i systemy wyborcze. Ustawy pięciu państw środkowoeuropejskich, 1998. Studium na temat wyborów.
56. Volebné právo a volebné systémy. Volebné zákony piatich stredo-európskych krajín, 1998. Volebné štúdie 1.
56. Volilna pravica in volilni sistemi. Volilni zakoni petih Srednjeevropskih drzav, iz leta 1998. Volilne studije 1.
56. Valrätt och valsystem. Fem Centraleuropeiska länders vallagar, 1998. Valstadier 1.
  val01  
The volume of studies undertakes to describe the complex subject of elections, election law, and election systems with an interdisciplinary method, using the contribution of the representatives of several branches of science.
La collection d'études présente le sujet complexe des élection - du droit de vote, des systemes électoraux -, par une méthode interdisciplinaire, sur la base du travail des représentants de plusieurs branches scientifiques.
Diese Studien übernehmen die Verarbeitung und Vorstellung der komplexen Thematik der Wahlen – Wahlrecht, Wahlsysteme – durch eine interdisziplinäre Methode, mit der Einbeziehung der Vertreter mehreren Wissenszweigen.
El propósito de este tomo es presentar los diferentes temas de las elecciones –el derecho a voto, los sistemas electorales- utilizando métodos interdisciplinarios y con la participación de representantes de diversas ramas de la ciencia.
Il volume di studi, redatto in collaborazione con i rappresentanti di diverse discipline, si impegna a presentare il tema complessivo delle elezioni – il diritto ed i sistemi elettorali – con metodo interdisciplinare.
Este volume de ensaios propoe apresentar a temática complexa – direito eleitoral, sistemas eleitorais - das eleiçoes com uma metodologia interdisciplinar, com a colaboraçao de especialistas de várias áreas de estudo.
Συλλογή µελετών που σκοπεύει να παρουσιάσει το πολυσύνθετο θέµα των εκλογών —εκλογικό δίκαιο, εκλογικά συστήµατα— εφαρµόζοντας διεπιστηµονική προσέγγιση, µε τη συνδροµή ειδικών από πολλούς επιστηµονικούς κλάδους.
In deze studiebundel wordt het complexe thema van de verkiezingen – kiesrecht, kiesstelsels – gepresenteerd en behandeld met medewerking van vertegenwoordigers van meerdere takken van wetenschap en met interdisciplinaire methodes.
Denne del af studierne har til formal at beskrive valgenes, dvs. valgrettens og valgsystemernes komplekse emnekreds og at bearbejde den med en interdisciplinar metode, dvs. under medvirken af flere videnskabsgrenes reprasentanter.
Uurimus tutvustab valimiste (valimisoigus, valimissüsteemid) kompleksset teemaderingi, mida lahatakse interdistsiplinaarse meetodiga ja paljude teadusharude esindajate osavotul.
Tom opracowań przestawia tematykę wyborów - prawa wyborcze, systemy wyborów - w sposób kompleksowy, metodą interdyscyplinarną, przy współpracy przedstawicieli kilku dziedzin nauki.
Zväzok štúdie prejednáva komplexný tematický okruh volieb - volebné právo, volebné systémy - spôsobom interdisciplinárnym, za účasti predstaviteľov viacerých vedných disciplín.
Studiehäftet atar sig att presentera valens komplexa temaomrade - valrätt, valsystem - , och bearbetar denna med interdisciplinära metoder och under medverkan av representanter för flera vetenskapsgrenar.
  val01  
To help preparation for this, the booklets marked with the serial number 19 contain the user manuals and system descriptions of the information technology systems that support the completion of the elections produced for internal use.
Afin d'assurer pour les organes électoraux la possibilité de communiquer des résultats préliminaires le jour meme de l'élection, il a fallu fournir un appui informatique aux organes d'élection. Dans l'intéret de la préparation de l'utilisation des moyens nécessaires, les brochures qui portent le numéro 19 contiennent les manuels et descriptions du systeme informatique appuyant le déroulement des élections. Les brochures en question ont été élaborées pour usage interne.
Um sicherzustellen dass die Wahlapparate schon am Tag der Wahl provisorische Ergebnisse erteilen können, informationstechnische Unterstützung wurde ihnen im voraus gegeben. Um das zu erreichen erhalten die mit der laufenden Nummer 19 bezeichneten Hefte die Verwenderhandbücher bzw. Systembeschreibungen des, die Abwicklung der Wahlen unterstützenden Informationssystems, die für interne Benutzung bestimmt wurden.
Para que los órganos electorales puedan dar resultados preliminares el mismo día de la votación es necesario darles apoyo informático. Con este fin, el cuaderno indicado con el número 19 contiene manuales de instrucción y las descripciones del sistema de informática con el que se apoya la realización de las elecciones. Se publicaron para uso interno.
Per consentire che gli organi elettorali potessero dare dei risultati preliminari, gia il giorno delle elezioni, questi dovevano ricevere un’assistenza informatica. Nell’ambito della preparazione a questo lavoro il libretto n 19 include i manuali d’uso e la descrizione dei sistemi informatici di supporto allo svolgimento delle elezioni: tale libretto e stato preparato per uso interno.
Tendo em conta o objectivo de que se possam fornecer resultados provisórios já mesmo no dia da votaçao, os órgaos eleitorais tinham que ser reforçados no seu suporte informático. Facilitando a sua preparaçao, foram publicados os fascículos enumerados do título 19, que contem os guias manuais e descriçoes de sistema dos sistemas informáticos que apoiavam a realizaçao das eleiçoes, elaborados para uma utilizaçao interna aliás.
Προκειµένου να εξασφαλιστεί η δυνατότητα να ανακοινώσουν τα εκλογικά όργανα προκαταρκτικά αποτελέσµατα αυθηµερόν, πρέπει να τους παρασχεθεί µηχανογραφική υποστήριξη. Για την προετοιµασία τους, στα φυλλάδια µε αύξοντα αριθµό 19 παρατίθενται τα εγχειρίδια χρήστη και οι περιγραφές συστηµάτων του συστήµατος πληροφορικής που υποστηρίζει τη διεξαγωγή των εκλογών. Προορίζονται για εσωτερική χρήση.
For at valgorganerne allerede kunne meddele et forelobigt resultat pa valgdagen, var det i tilfalde af enkelte valgorganer nodvendigt at yde datateknisk stotte. For at valgorganisationerne kan forberede sig til dette, indeholder hafterne, som er forsynet med nr. 19, de til internt brug udgivne instruktionsboger og systembeskrivelser af edb-systemet, som understotter afviklingen af valget.
Selleks, et valimisorganid oskasid juba valimiste päeval öelda eelinfot valimistulemuste kohta, tuli valimisorganitele eraldada informaatika-alast abi. Seetottu sisaldavad 19. järjekorranumbrit kandvad vihikud valimiste korraldamist toetava informaatikasüsteemi käsiraamatuid ja süsteemikirjeldusi, mis on moeldud kasutamiseks siseringis.
Jotta vaaliviranomaiset voisivat kertoa jo vaalipäivänä alustavia vaalituloksia, yksittäisille vaaliviranomaisille oli annettava tietoteknistä tukea. Tähän valmistautumista varten julkaistiin sisäiseen käyttöön julkaisut n:o 19, jotka sisältävät vaalien toimittamista tukevien tiedonkäsittelyjärjestelmien käyttöohjeet ja ohjelmakuvaukset
W tym celu, by już w dniu wyborów organa wyborcze mogły podać wstępne wyniki, poszczególne organa wyborcze muszą otrzymać wsparcie informatyczne. W celu przygotowania się do tego zeszyty o numerze 19 zawierają podręczniki użytkownika i opisy systemowe systemu informatycznego wspierającego przeprowadzenie wyborów, przygotowane do użytku wewnętrznego.
V záujme toho, aby volebné organizácie boli schopné už v deň volieb slúžiť správami o predbežných výsledkách voľby, bolo nutné jednotlivé volebné organizácie podporiť v oblasti informatiky. Napomáhajúc procesu prípravy uskutočnenia spomínaného faktu, zošity s poradovým číslom 19 obsahujú užívateľské príručky a popisy volebného informačného systému, ktoré boli vypracované pre vnútorné použitie.
Da bi volilni stabi na dan volitev lahko objavljali tudi zacasne rezultate, je bilo potrebno posamezne volilne stabe podpreti z informacijsko tehnologijo. V okviru tega informativni zvezki pod stevilko 19. vsebujejo prirocnike in opis teh sistemov uporabnih pri organizaciji in izpeljavi volitev. Ti zvezki so napisani za interno uporabo.