|
Han sparar i en flaska varje tår som du fäller. För många år sedan, efter att jag för första gången predikade detta, möttes jag av en dyrbar syster i Kristus. Hon berättade för mig, ”Pastorn, när jag kom till kyrkan den här morgonen var jag lycklig och bekymmerslös.
|
|
Mein Teuerster, meine Teuerste, ich versichere Ihnen: Gott hat Sie nicht vergessen. Er sammelt jede Träne, die Sie vergießen, in eine Flasche. Vor Jahren, als ich diese Botschaft zum ersten Mal gepredigt hatte, kam eine liebe Schwester in Christus auf mich zu. Sie erzählte mir: „Pastor, als ich heute Morgen in die Kirche kam, war ich glücklich und sorglos. Aber als Sie anfingen, über den Kelch des Schmerzes zu sprechen, weinte ich innerlich. Ich realisierte, dass ich eine Fassade aufgesetzt habe. Mein Mann hat mich verlassen und meine Kinder sind im Durcheinander. Ich habe es zugedeckt, um meinen Schmerz zu verbergen. Aber die Realität ist, dass meine Seele überflutet wird.“ Ich betete in jenem Augenblick mit ihr, bat Gott dabei, ihren Glauben in ihm stark zu machen. Sie ging mit echter Ermutigung weg, weil sie weiß, wem sie geglaubt hat.
|
|
Miei amati, vi assicuro: Dio non vi ha dimenticato; Egli ha imbottigliato ogni lacrima che avete versato. Anni or sono dopo aver predicato per la prima volta questo sermone, fui avvicinato da una cara sorella in Cristo, lei mi disse: "Pastore quando sono venuta in chiesa questa mattina ero felice e spensierata. Ma quando hai cominciato a parlare sul calice di dolore, ho pianto dentro di me; ho realizzato che ero messa davanti ad un fronte; mio marito mi ha lasciata ed i miei figli sono in subbuglio. Avevo coperto tutto per nascondere il mio dolore, ma in realtà la mia anima è devastata". Pregai con lei in quel momento, chiedendo a Dio di rendere la sua fede forte in lui. Andò via con un vero incoraggiamento poiché sapeva in chi aveva creduto.
|
|
Dyrebare ven, jeg forsikrer dig: Gud har ikke glemt dig. Han opsamler hver en tåre du græder. For år tilbage, da jeg første gang talte over dette emne, blev jeg kontaktet af en kær søster i Kristus. Hun fortalte mig, ”Pastor, da jeg kom i kirke denne morgen var jeg glad og sorgløs. Men da du begyndte at tale om lidelsens bæger, græd jeg indvendig. Jeg forstod at jeg levede bag en facade. Min mand har forladt mig og mine børn er uregerlige. Jeg har dækket det til for at skjule min smerte. Men i virkeligheden er min sjæl oversvømmet af sorg.” Sammen med hende, bad jeg Gud om at styrke hendes tro til ham. Hun gik og var virkelig opmuntret, fordi hun vidste hvem hun havde sat sin lid til.
|