ta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1645 Results  www.eurid.eu  Page 7
  Tilwim fuq ismijiet ta'...  
Każijiet ta' ADR:
ADR-Fälle:
Casos ADR:
I casi ADR:
Os casos de RAL:
Υποθέσεις ADR:
Случаите ADR:
Případy ADR:
ADR-sager:
ADR-i juhtumid:
ADR-oikeustapaukset:
Az ADR vitákat:
Cazurile ADR:
Prípady ADR:
Primeri ADR:
ADR lietas:
Maidir le cásanna ADR:
  .eu timeline | EURid  
Aħna organizzazjoni bla profitt li ila timmaniġġja l-.eu mill- 2003. Aħna ġejna nkarigati mill-Kummissjoni Ewropea b’permezz ta’ tender.
Wir sind eine Non-Profit-Organisation, die 2003 von der Europäischen Kommission im Rahmen eines Vergabeverfahrens mit der Verwaltung und Betrieb von .eu beauftragt wurde.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
It-terz għandu jitlob għall-kxif ta' din id-data b'mod individwali billi jissottometti formola ta' l-applikazzjoni u:
The third party must individually request the disclosure of these data by filing an application form and:
La tierce partie est tenue d'introduire une demande individuelle de divulgation de ces informations par le biais d'un formulaire de demande et:
Der Dritte muss die Herausgabe dieser Daten einzeln anfordern, indem er ein Antragsformular einreicht, und er muss:
Los terceros tendrán que solicitar individualmente la revelación de estos datos cumplimentando un formulario de solicitud y:
É necessário que estes terceiros solicitem individualmente a divulgação destes dados preenchendo um formulário de candidatura e:
Το τρίτο μέρος πρέπει να ζητήσει ιδιαιτέρως την αποκάλυψη των εν λόγω δεδομένων συμπληρώνοντας μια αίτηση και:
Derden moeten individueel verzoeken om de onthulling van deze gegevens door middel van een aanvraagformulier en zij moeten:
Третата страна трябва лично да поиска разкриването на тези данни чрез подаване на заявление и:
Třetí strana může individuálně žádat o sdělení těchto údajů vyplněním formuláře žádosti a:
Tredjeparten skal individuelt anmode om offentliggørelse af disse data ved at indsende en ansøgning og:
Kolmas osapool peab tegema individuaalse avalduse nimetatud andmete avalikustamiseks, esitades taotluse ning:
A harmadik félnek egyénileg kérelmeznie kell ezeknek az adatoknak a kiadását oly módon, hogy kitölti a kérelmi űrlapot, és:
W celu uzyskania dostępu do takich danych strona trzecia musi wypełnić indywidualny formularz wniosku oraz
Terţii trebuie să solicite pe bază individuală accesul la aceste date prin completarea unei cereri şi:
Tretia osoba musí v každom prípade požiadať o poskytnutie týchto údajov podaním žiadosti a musí:
Tretja oseba mora za razkritje teh podatkov vložiti posamezne Zahtevke s pomočjo obrazca in:
Tredje parter måste personligen begära att dessa uppgifter avslöjas genom att lämna in ett ansökningsformulär och
Trešajai pusei atsevišķi jālūdz izpaust šos datus, aizpildot pieteikuma veidlapu, un:
Ní mór don tríú pháirtí iarratas a dhéanamh iad féin ar na sonraí seo trí fhoirm iarratais a sheoladh isteach agus:
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
Għall-prevenzjoni ta' "tfittxija fil-fond tad-data" (data mining) bl-użu tal-password speċjali, jistgħu jinstabu massimu ta' 100 isem ta' dominju kuljum.
To prevent "data mining" using the special password, a maximum of 100 domain names per day may be retrieved.
Afin de prévenir « l'exploration des données » par le biais du mot de passe spécial, un maximum de 100 noms de domaine pourra être extrait chaque jour.
Um eine gezielte Datensuche („Data Mining") mittels des speziellen Kennworts zu verhindern, können maximal 100 Domains pro Tag abgefragt werden.
Para evitar la "explotación de datos" mediante el uso de la contraseña especial, se puede recuperar un máximo de 100 nombres de dominio por día.
Il codice casuale generato automaticamente che deve essere digitato prima di ricevere la risposta alla domanda sarà visualizzato casualmente in due combinazioni di colore facilitando l'accesso alla maggior parte degli utenti affetti da daltonismo.
Para impedir a "extracção de dados" utilizando a palavra-passe especial, poderá ser obtido um número máximo de 100 nomes de domínio por dia.
Για την αποφυγή της «υπονόμευσης δεδομένων» με τη χρήση του εiδικού συνθήματος (password), μπορούν να ανεβρεθούν το μέγιστο 100 Ονόματα Τομέα ανά ημέρα.
Ter voorkoming van 'datamining' bij het gebruik van het speciale wachtwoord, kunnen maximaal 100 domeinnamen per dag worden opgevraagd.
За да се предотврати "извличане на данни", чрез използване на специалната парола ще могат да бъдат извличани максимално по 100 Имена на домейни на ден.
Aby se předešlo "dolování dat" pomocí speciálního hesla, lze takto získat maximálně 100 doménových jmen za den.
For at forhindre "data-mining" ved brug af den særlige adgangskode kan der højst hentes 100 domænenavne pr. dag.
Vältimaks andmete hankimist erisalasõna abil, on päevas võimalik otsingu abil saada maksimaalselt 100 domeeninime.
A speciális jelszóval történő "adathalászat" megakadályozása érdekében naponta legfeljebb 100 Domain-nevet lehet lekérni.
Aby zapobiec "eksploracji danych", wprowadzono ograniczenie dostępu, zgodnie z którym za pomocą specjalnego hasła można pobrać maksymalnie 100 nazw domen dziennie.
Pentru a preveni "capturarea de date" cu ajutorul acestei parole speciale, nu va fi posibilă extragerea unui număr mai mare de 100 de domenii pe zi.
Na ochranu pred ťažbou údajov (data mining) využitím osobitného hesla je možné získať najviac 100 doménových mien za deň.
Za preprečevanje »rudarjenja podatkov« pri uporabi posebnega gesla, je mogoče prejeti največ 100 Domenskih imen na dan.
För att förhindra "data mining" med hjälp av ett särskilt lösenord får högst hundra domännamn hämtas per dag.
Lai novērstu "datizraci", izmantojot īpašo paroli, dienā var izgūt ne vairāk kā 100 domēna vārdu.
Chun "mianadóireacht sonraí" a chosc ag baint úsáide as pasfhocal speisialta is féidir uasmhéid de 100 focal sa lá a fháil.
  Mistoqsijiet u tweġibie...  
Kwalunkwe individwu li jirresjedi fl-UE jista’ jirreġistra isem ta’ dominju iżda l-. eu huwa anke idejali għal kumpaniji żgħar (small- to medium-sized enterprises (SMEs)), speċjalment dawk li jridu jespandu l-barra mill-pajjiż tagħhom.
Alors que toute personne physique résidant dans l'Union européenne peut enregistrer un nom de domaine .eu, il convient également pour les petites et moyennes entreprises (PME) et plus particulièrement pour les entreprises qui cherchent à s'étendre au-delà des frontières nationales. Nos success stories pour le .eu mettent en valeur les entreprises qui utilisent .eu à travers l’Europe.
Alle Personen, die in der EU ansässig sind, können eine .eu-Domain registrieren lassen. Eine .eu-Domain eignet sich perfekt für Klein- und Mittelgroße Unternehmen (KMUs), vor allem für diejenigen, die über die nationalen Grenzen hinaus expandieren möchten. Unsere .eu-Erfolgsgeschichten zeigen Unternehmen aus ganz Europa, die eine .eu benutzen.
Aunque cualquier particular que resida en la UE puede registrar un nombre de dominio, el .eu es perfecto para pequeñas y medianas empresas (PYMES), especialmente aquellas que quieran expandirse más allá de las fronteras nacionales. En nuestras historias de éxito del .eu se muestran empresas de toda Europa que utilizan el .eu.
Ogni individuo residente nell'Unione europea può registrare un nome a dominio .eu, ma è perfetto per le piccole e medie imprese (PMI), in particolare per quelle che cercano di espandersi oltre i confini nazionali. La nostra raccolta di storie di successo del .eu mostra le imprese provenienti da tutta Europa che utilizzano il .eu come estensione per il proprio sito web.
Uma vez que qualquer pessoa domiciliada na UE pode registar um domínio, o domínio .eu é perfeito para pequenas e médias empresas (PME), em particular as que pretendam expandir-se noutros países. As nossas histórias de sucesso .eu mostram casos de empresas de toda a Europa que utilizam o domínio .eu.
Αν και κάθε ιδιώτης που κατοικεί στην ΕΕ μπορεί να καταχωρήσει ένα όνομα τομέα, το .eu είναι ιδανικό για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, ιδιαίτερα αυτές που επιδιώκουν να επεκταθούν πέραν των εθνικών συνόρων τους. Οι επιτυχημένες ιστορίες του .eu προβάλουν παραδείγματα εταιριών που χρησιμοποιούν το .eu από όλη την Ευρώπη.
Elke particuliere persoon die gevestigd is binnen de EU kan een .eu-domeinnaam registreren, maar .eu is ook perfect voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s), zeker voor ondernemingen die willen uitbreiden buiten de nationale grenzen. Onze .eu succesverhalen tonen voorbeelden van hoe organisaties over heel Europa .eu succesvol hebben gebruikt.
Тъй като всяко физическо лице, пребиваващо в ЕС може да регистрира име на домейн, .eu е идеален за малки и средни предприятия (МСП) и особено за тези, които търсят да разширят дейността си и отвъд националните граници. Нашите .eu успешни истории показват примери за казуси от цяла Европа.
Doménové jméno .eu si může zaregistrovat nejen jakýkoli jednotlivec sídlící v EU, ale perfektně se hodí pro malé a střední podniky (SMEs), obzvláště pokud chtějí expandovat za národní hranice. Naše Příběhy úspěchu s .eu ukazují společnosti napříč Evropou využívající webové stránky .eu.
Skønt alle enkeltpersoner der er bosat i EU kan registrere et domænenavn, er .eu perfekt til mindre og mellemstore virksomheder (SME'er), specielt dem der er interesseret i at udvide på internationale markeder. Vores .eu-succeshistorier viser eksempler på virksomheder der benytter .eu fra hele Europa.
Kuna igaüks, kes elab EL-riigis, saab registreerida domeeninime, sobib .eu suurepäraselt väikese ja keskmise suurusega ettevõtetele, eriti neile, kes soovivad oma tegevust laiendada välismaale. Meie .eu-edulood esitlevad .eu-domeeninime kasutavaid äriettevõtteid üle Euroopa.
Vaikka jokainen EU:ssa asuva voi rekisteröidä verkkotunnuksen, .eu sopii täydellisesti pienille ja keskisuurille yrityksille, erityisesti sellaisille, jotka pyrkivät laajentumaan yli maansa rajojen. .eu-menestyskertomuksia esittelee .eu-tunnusta käyttäviä yrityksiä kautta Euroopan.
Ugyan a .eu domain neveket bármely EU lakhellyel rendelkező természetes személy regisztrálhatja, a .eu domain név tökéletes a kis-és középvállalkozások (KKV) számára, különösen azok számára, akik nemzeti határokon túl kívánnak terjeszkedni. .eu sikertörténeteinket szívesen megosztjuk Önnel.
Strony z końcówką .eu są szczególnie dobrym rozwiązaniem dla małych i średnich przedsiębiorstw (SMEs), które planują ekspansję na rynki zagraniczne. Nasze zebrane dla Państwa wypowiedzi użytkowników .eu stanowią praktyczne przykłady wykorzystania domeny .eu przez wiele firm w Europie.
Deși orice rezident al UE, persoană fizică sau entitate legală, are dreptul de a înregistra un domeniu .eu, .eu este perfect pentru orice întreprindere mică sau mijlocie, în special cele care caută să se extindă în afara granițelor statale. Poveștile de succes .eu prezintă companii din întreaga Europă ce folosesc domenii .eu.
Každý jednotlivec so sídlom v EÚ si môže zaregistrovať doménu, .eu je mimoriadne vhodná pre malé a stredné podniky, najmä tie, ktoré chcú svoje pôsobenie rozšíriť za hranice. Naše príbehy úspechov domény .eu prezentujú firmy, ktoré používajú .eu naprieč Európou.
Glede na to, da lahko domensko ime .eu registrira vsak posameznik s stalnim prebivališčem v Evropski uniji, je .eu zelo primerna za mala in srednja podjetja (SME), posebej tista, ki bi svoje poslovanje rada razširila preko meja svoje matične države. Naša zbirka .eu zgodb o uspehu predstavlja nekaj podjetij po Evropi, ki uporabljajo .eu.
Även om alla privatpersoner inom unionen kan registrera en .eu, så är domänen perfekt för mindre och medelstora företag, särskilt för de som funderar på att utvidga verksamheten utanför landets gränser. Våra framgångsberättelser visar exempel på verksamheter som använder sig av .eu over hela Europa.
Domēna vārdu var reģistrēt jebkurš ES iedzīvotājs, un .eu domēna vārds ir īpaši piemērots vidējiem un maziem uzņēmumiem (VME), it īpaši tiem, kas vēlas paplašināt savu darbību aiz savas valsts robežām. Mūsu .eu veiksmes stāsti stāsta par Eiropas uzņēmumiem, kas izmanto .eu domēnu.
Cé gur féidir le haon duine aonair atá ina chónaí san AE ainm fearainn a chlárú, tá .eu foirfe do ghnóthais bheaga agus mheánmhéide (SMEanna), go háirithe iad siúd atá ag iarraidh fairsingiú thar theorannacha náisiúnta. Léiríonn ár scéalta rathúla .eu gnólachtaí a bhaineann úsáid as .eu ar fud na hEorpa.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
It-Termini definiti fit-Termini u l-Kundizzjonijiet u/jew ir-Regoli ta' Riżoluzzjoni ta' Tilwim .eu qegħdin jintużaw f'dan id-dokument b'ittra kbira.
Понятията, дефинирани в Общите условия и/или в Правилата за разрешаване на спорове на .eu, се използват тук с главна буква.
A Használati feltételek és/vagy a .eu jogvitarendezési szabályai c. dokumentumokban meghatározott feltételeket jelen szövegben nagy kezdőbetűvel jelezzük.
Terminy zdefiniowane w Warunkach i/lub Zasadach rozstrzygania sporów dotyczących domeny .eu są w niniejszym dokumencie pisane wielką literą.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
It-Termini definiti fit-Termini u l-Kundizzjonijiet u/jew ir-Regoli ta' Riżoluzzjoni ta' Tilwim .eu qegħdin jintużaw f'dan id-dokument b'ittra kbira.
Понятията, дефинирани в Общите условия и/или в Правилата за разрешаване на спорове на .eu, се използват тук с главна буква.
A Használati feltételek és/vagy a .eu jogvitarendezési szabályai c. dokumentumokban meghatározott feltételeket jelen szövegben nagy kezdőbetűvel jelezzük.
Terminy zdefiniowane w Warunkach i/lub Zasadach rozstrzygania sporów dotyczących domeny .eu są w niniejszym dokumencie pisane wielką literą.
  .eu timeline | EURid  
L-EURid topera l- .eu country code Top Level Domain bi kuntratt mal- KE, taħt dawn ir-regoli ta’ l-UE:
EURid verwaltet die Top-Level-Domain .eu per Vertrag mit der Europäischen Kommission entsprechend den Bedingungen, die in den folgenden EU-Verordnungen beschrieben werden:
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
kif hemm provdut fit-Taqsima 2 (il-faċilità tat-tiftix WHOIS) ta' dan id-dokument.
upon demand of an ADR Provider mentioned in Section 16 of the Terms and Conditions or
en cas d'injonction en ce sens d'une autorité publique dans l'exercice de tâches légitimes lui incombant,
wenn es dazu von einer öffentlichen Behörde in Ausübung ihrer rechtmäßigen Aufgaben aufgefordert wird,
si lo ha ordenado un organismo público, en el ejercicio de sus tareas legítimas,
su richiesta di un Fornitore ADR citato nella Sezione 16 dei Termini e Condizioni o
se tiver recebido ordens de uma autoridade estatal, no desempenho das respectivas tarefas legítimas,
indien het hiertoe opdracht heeft gekregen van een overheidsinstantie die haar wettige taken ten uitvoer brengt,
както е предвидено в Раздел 2 (функция за търсене на Имена в базата данни WHOIS) на този документ
na žádost Poskytovatele ADR uvedenou v části 16 Podmínek nebo
hvis en offentlig myndighed pålægger Topdomæneadministratoren at gøre dette som led i dennes retmæssige opgaver
pärast ADR-menetleja nõudmist, nagu on viidatud tingimuste paragrahvis 16 või
jos viranomainen on lainmukaisia tehtäviään hoitaessaan määrännyt tekemään niin
jelen dokumentum 2. szakaszában ("KI KICSODA" keresőszolgáltatás) leírtaknak megfelelően.
zgodnie z postanowieniami części 2 (wyszukiwarka WHOIS) niniejszego dokumentu.
v súlade s článkom 2 (Vyhľadávacia služba WHOIS) tohto dokumentu.
na zahtevo Ponudnika ADR, kar je omenjeno v Razdelku 16 Pogojev ali,
om det beordras av en offentlig myndighet, som utför sina legitima uppgifter,
ja šādi rīkoties pieprasa valsts iestāde, kas veic savus likumīgos uzdevumus,
ar éileamh ó Sholáthróir an ADR mar a luaitear in alt 16 de na Téarmaí agus Coinníollacha nó
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
Billi tmur fuq is-Sit ta' l-internet tar-Reġistru u tittajpja l-Isem ta' Dominju fil-faċilità tat-tiftix WHOIS, jistgħu jkunu aċċessi l-informazzjoni dwar dak l-Isem u r-Reġistrant skond ir-regoli mfassla 'l isfel.
Les règles de politique d'intérêt général exigent que le registre propose un moteur de recherche WHOIS permettant de consulter les informations relatives à l'administration et au contact technique assurant l'administration du Nom de domaine en saisissant un Nom de domaine .eu.
Laut den Allgemeinen Regeln muss das Register eine WHOIS-Suchfunktion bereitstellen, bei der durch Eingabe einer .eu-Domain Informationen über die für die Verwaltung der Domain zuständigen administrativen und technischen Kontaktstellen angezeigt werden.
Las Normas de Política de Interés General exigen que el Registro proporcione una función de búsqueda WHOIS donde, al escribir un nombre de dominio .eu, se pueda encontrar información acerca del contacto administrativo y técnico que administra el nombre de dominio.
As Regras de Política Públicas requerem que o Serviço de Registo disponibilize uma funcionalidade de pesquisa WHOIS que, ao escrever um Nome de Domínio .eu, permita encontrar informações sobre aspetos administrativos do contacto administrativo e técnivo do Domínio.
Het Register moet volgens de Regels met betrekking tot het overheidsbeleid een WHOIS-zoekfunctie beschikbaar stellen waarin, door het typen van een .eu-Domeinnaam, informatie kan worden gevonden over de contactpunten die de Domeinnaam technisch en bestuurlijk beheren.
Чрез посещаване на уебсайта на Регистъра и въвеждане на Името на домейна чрез функцията за търсене на Имена в WHOIS, може да бъде получен достъп до информация относно това Име и Регистранта, в съответствие с правилата, определени по-долу.
Ifølge De generelle retningslinjer skal Topdomæneadministratoren stille en WHOIS-opslagsfunktion til rådighed, hvor man ved at indtaste et .eu-domænenavn kan finde oplysninger om de tekniske og administrative kontakter, der administrerer Domænenavnet.
Yleisissä toimintasäännöissä edellytetään, että Rekisteri antaa käyttöön WHOIS-hakutoiminnon, josta voi hakea tietoja Verkkotunnusta hallinnoivien tahojen hallinnollisista ja teknisistä yhteyshenkilöistä kirjoittamalla hakutoimintoon .eu-verkkotunnuksen.
A Nyilvántartó webhelyét felkeresve és a Domainnév begépelésével a "KI KICSODA" keresőszolgáltatásba, az alábbi meghatározott szabályok betartásával kikereshetők az adott Domainnévre és a Bejegyzést kérő személyre vonatkozó adatok.
Wpisując Nazwę Domeny w wyszukiwarce WHOIS, zamieszczonej na stronie internetowej Rejestru, można uzyskać dostęp do informacji na temat tej Nazwy Domeny i Rejestrującego, zgodnie z zasadami określonymi poniżej.
La înregistrarea unui Nume de Domeniu, Registrantul se obligă să accepte termenii şi condiţiile Registrului, în virtutea cărora acesta din urmă este autorizat să publice pe site-ul său web o parte din datele cu caracter personal ale Registrantului, împreună cu unele date tehnice, în scopul garantării transparenţei faţă de public a sistemului de Nume de Domeniu.
Po zadaní Doménového mena do vyhľadávacej služby WHOIS na Webovej stránke Registra sa umožní prístup k informáciám o tomto Doménovom mene a Registrantovi v súlade s nasledovnými pravidlami.
Offentlighetsreglerna kräver att registreringsenheten ställer en sökfunktion i WHOIS till förfogande där man genom att skriva ett domännamn .eu kan finna information om den kontaktperson i administrativa och tekniska frågor som förvaltar domännamnet.
Sabiedriskās kārtības noteikumi paredz, ka Reģistram jānodrošina WHOIS pārlūkošanas rīks, kur, ierakstot .eu Domēna vārdu, var atrast informāciju par kontaktpersonu, kas atbild par šā Domēna vārda administratīvo un tehnisko pārvaldību.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
Id-data WHOIS tista' tkun aċċessa permezz ta' kmand purament bil-miktub jew użu tal-faċilità bbażata fuq l-internet. Il-faċilità tat-tiftix WHOIS bil-miktub fiha informazzjoni teknika biss, li ma tirrelatax speċifikament mar-Reġistrant.
WHOIS data can be accessed through a purely textual command or by use of a web-based facility. The textual WHOIS look-up facility only contains technical information, which does however not specifically relate to the Registrant.
Les données WHOIS sont accessibles à l'aide d'une commande purement textuelle ou à l'aide d'un moteur de recherche en ligne. Le moteur de recherche textuelle WHOIS ne contient que des informations techniques, qui n'ont toutefois pas de rapport particulier avec le Demandeur/Titulaire d'enregistrement.
WHOIS-Daten können über einen rein textbasierten Befehl oder über eine webbasierte Funktion abgerufen werden. Die textbasierte WHOIS-Suchfunktion enthält lediglich technische Informationen, die sich jedoch nicht konkret auf den Registranten beziehen.
Se puede acceder a los datos de WHOIS a través de un comando exclusivamente textual o del uso de una función basada en Internet. La función de búsqueda textual de WHOIS sólo contiene información técnica que, no obstante, no guarda relación específica con el solicitante del registro.
Tutte le altre informazioni raccolte saranno tenute solo per uso interno in conformità alla Sezione 1.2 di cui al presente. Tali informazioni non saranno divulgate a terzi salvo secondo quanto previsto alla Sezione 2.6 di cui al presente.
Os dados WHOIS podem ser acedidos através de um comando puramente textual ou através da utilização de uma funcionalidade baseada na Web. A funcionalidade textual de pesquisa WHOIS contém apenas informações técnicas que, no entanto, não estão especificamente relacionadas com o Titular do Registo.
Προκειμένου να αποφευχθεί η κακή χρήση των προσωπικών δεδομένων, που διατίθενται στο δικτυακό εργαλείο αναζήτησης WHOIS, το Μητρώο κάνει τα ακόλουθα βήματα:
Er kan toegang tot de WHOIS-gegevens worden verkregen via een puur tekstueel commando of met behulp van een webgebaseerde faciliteit. De tekstuele WHOIS-zoekfunctie bevat alleen technische informatie, die echter niet specifiek betrekking heeft op de Registreerder.
Достъп до данни в базата данни WHOIS може да се получи чрез чисто текстова команда или чрез използване на уеб-базирана функция. Функцията за текстово търсене на Имена в WHOIS дава достъп само до техническа информация, която обаче не се отнася конкретно за Регистранта.
K údajům WHOIS lze přistupovat prostřednictvím čistě textových příkazů nebo pomocí webového nástroje. Textový vyhledávací nástroj WHOIS obsahuje pouze technické informace, které se ovšem nevztahují konkrétně k Držiteli/Žadateli.
Der er kun adgang til WHOIS-data ved hjælp af en tekstkommando eller en webbaseret funktion. Den tekstmæssige WHOIS-opslagsfunktion indeholder kun teknisk information, som imidlertid ikke specifikt vedrører Registranten.
WHOISi andmetele pääseb ligi, sisestades vaid tekstikäsu või kasutades veebipõhist vahendit. Tekstiline WHOISi päringuvahend sisaldab vaid tehnilist teavet, mis ei ole siiski otseselt registreerijaga seotud.
A "KI KICSODA" adatokhoz egy tisztán szöveges paranccsal vagy a webhely használatával lehet hozzáférni. A szöveges "KI KICSODA" keresőszolgáltatás csupán technikai információt tartalmaz, mely azonban nem kifejezetten a Bejegyzést kérő személyre vonatkozik.
Dostęp do danych bazy WHOIS można uzyskać za pomocą poleceń tekstowych lub wyszukiwarek internetowych. Tekstowa wyszukiwarka WHOIS zawiera tylko informacje techniczne, które nie dotyczą jednak bezpośrednio Rejestrującego.
Datele conţinute în baza de date WHOIS pot fi accesate cu ajutorul unei comenzi exclusiv de tip text sau prin intermediul unui motor de căutare online. Motorul WHOIS de căutare de tip text conţine doar informaţii tehnice, care nu au o legătură directă cu Registrantul.
K údajom WHOIS je možný prístup prostredníctvom textových príkazov alebo využitím webových služieb. Textová vyhľadávacia služba WHOIS obsahuje iba technické informácie, ktoré sa však netýkajú osobne Registranta.
Do podatkov v zbirki podatkov WHOIS je mogoče dostopati samo preko tekstovnih ukazov ali z uporabo spletne storitve. Tekstovna storitev iskanja WHOIS vsebuje samo tehnične informacije in se ne nanašajo neposredno na Registranta.
Uppgifterna i WHOIS kan tillhandahållas via ett rent textkommando eller genom användning av en webbaserad funktion. Söktextfunktionen i WHOIS innehåller bara tekniska uppgifter som emellertid inte har någon särskild anknytning till innehavaren av domännamnet.
WHOIS datiem var piekļūt, izmantojot teksta komandrindu vai uz tīmekļa tehnoloģijām balstītu rīku. WHOIS tekstuālajā pārlūkošanas rīkā ietverta tikai tehniska informācija, kas konkrēti nav saistāma ar Reģistrētāju.
Is féidir teacht ar shonraí WHOIS trí ordú téacsúil amháin nó trí áis atá bunaithe ar an nGréasán. . Níl san áis téacsúil cuardaigh WHOIS ach faisnéis theicniúil, nach mbaineann, áfach, leis an gCláraí.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
Meta r-Reġistrant ikun individwu privat (persuna naturali) l-informazzjoni tal-kuntatt tar-Reġistrant ippubblikata tkun restritta għall-indirizz ta' l-e-mail, sakemm jitlob mod ieħor.
When the Registrant is a natural person (private individual) the Registrant contact information published is restricted to the e-mail address, unless they request otherwise.
Lorsque le Demandeur/Titulaire d'enregistrement est un particulier (une personne physique), les informations de contact du Demandeur/Titulaire d'enregistrement sont limitées à l'adresse électronique, sauf demande contraire de sa part.
Wenn der Registrant eine Privatperson (natürliche Person) ist, beschränken sich die über den Registranten veröffentlichten Kontaktinformationen auf die E-Mail-Adresse, sofern nicht etwas anderes verlangt wird.
Si el Solicitante de registro es una persona física,, la información de contacto publicada estará limitada a la dirección de correo electrónico, salvo que solicite otra cosa.
Quando o Titular do Registo é um particular (pessoa singular), as informações de contacto do Titular do Registo publicadas limitam-se ao endereço de email, a menos que aqueles solicitem algo em contrário.
Τα φυσικά πρόσωπα που υποβάλλουν αίτηση για Όνομα Τομέα .eu θα ενημερώνονται σαφώς από τους Καταχωρητές τους για την δυνατότητα δημιουργίας και χρήσης μιας συγκεκριμένης λειτουργικής διεύθυνσης e-mail για την επικοινωνία στο WHOIS ως εναλλακτική της χρήσης των προσωπικών τους διευθύνσεων e-mail.
Indien de Registreerder een particulier (natuurlijke persoon) is, wordt de gepubliceerde contactinformatie van de Registreerder beperkt tot het e-mailadres, tenzij de Registreerder aangeeft dat anders te willen.
Когато Регистрантът е частно лице (физическо лице), публикуваните данни за контакт с Регистранта се ограничават до адреса на електронна поща, освен ако той не желае друго.
V případě, že je Držitel/Žadatel fyzická osoba a že nepožádá o zveřejnění jiných údajů, budou zveřejněné kontaktní informace o Držiteli/Žadateli omezeny na e-mailovou adresu.
Når Registranten er en privatperson (fysisk person), er kontaktoplysningerne om Registranten begrænset til e-mail-adressen, medmindre den pågældende forlanger andet.
Kui registreerija on eraisik (füüsiline isik), piirduvad registreerija avaldatud kontaktandmed e-posti aadressiga, kui registreerija ei nõua teisiti.
Amennyiben a Bejegyzést kérő személy magánszemély (természetes személy), a Bejegyzést kérő személy kapcsolattartási adataiból csak az elektronikus levélcím lesz közzétéve, hacsak a Bejegyzést kérő személy nem rendelkezik másképp.
W przypadku gdy Rejestrujący jest osobą fizyczną, jedyną publikowaną informacją kontaktową jest adres e-mail, o ile Rejestrujący nie wyda innych dyspozycji.
În cazul unui Registrant persoană fizică, datele de contact ale acestuia care vor fi publicate se rezumă la adresa de e-mail, în lipsa unor solicitări contrare din partea acestuia.
Ak je Registrant fyzická osoba, tak sa ako kontaktné informácie uverejní iba e-mailová adresa, okrem prípadu ak Registrant požiada inak.
Če je Registrant posameznik (fizična oseba), so objavljeni kontaktni podatki o Registrantu omejeni na naslov elektronske pošte, razen če sami ne zahtevajo drugače.
När registranten är en privatperson (fysisk person) är registrantens kontaktuppgifter begränsade till e-postadressen såvida inte något annat begärs.
Ja Reģistrētājs ir fiziska persona. Ja Reģistrētājs ir privātpersona (fiziska persona), publicētā Reģistrētāja kontaktinformācija ietver tikai tā e-pasta adresi, ja vien Reģistrētājs nav prasījis citādi.
Más duine príobháideach (duine nádúrtha) é an Cláraí ní fhoilsítear ach an seoladh r-phoist amháin, mura n-iarrann siad a mhalairt.
  IPv4 u IPv6 | EURid  
L-EURid toffri r-riżoluzzjoni ta’ l-ismijiet tad-dominji tal-. eu bl-indirizzi IPv4 u anke IPv6. Holders ta’ ismijiet ta’ dominji tal-. eu minn dejjem setgħu jużaw indirizzi ta’ l-IPv6 għan-name servers dedikati tagħhom, għar-raġuni li s-sistemi tar-reġistrazzjoni tal- .
EURid offre une résolution de noms de domaine .eu à la fois via des adresses IPv4 et IPv6. Les titulaires de noms de domaine .eu ont toujours été en mesure d’utiliser les adresses IPV6 pour leurs serveurs de noms dédiés étant donné que les systèmes d’enregistrement du .eu ont des serveurs de noms IPV6 depuis le lancement du .eu en 2006.
EURid ofrece resolución de nombres de dominio .eu tanto a través de direcciones IPv4 como IPv6. Los titulares de nombres de dominio .eu siempre han podido utilizar direcciones IPv6 para sus servidores de nombres exclusivos, ya que los sistemas de registro del .eu han tenido servidores de nombres habilitados para IPv6 desde su lanzamiento en 2006.
EURid offre la risoluzione dei nomi a dominio .eu sia attraverso gli indirizzi IPv4 che attraverso gli indirizzi IPv6. Da sempre è possibile, per i titolari dei nomi a dominio .eu, utilizzare indirizzi IPv6 per i loro nameserver dedicati, in quanto i sistemi di registrazione di EURid hanno avuto nameserver abilitati all’IPv6 sin dal lancio del .eu nel 2006.
A EURid disponibiliza a resolução de domínios .eu através do IPv4 e do IPv6. Os titulares de nomes d domínio .eu têm tido, desde sempre, da possibilidade de utilizar endereços IPv6 para os seus servidores de nomes dedicados, uma vez que os sistemas de registo contam com servidores de nomes compatíveis com o IPv6 desde o lançamento do domínio .eu, em 2006.
Το EURid προσφέρει τη λύση των ονομάτων τομέα .eu μέσω των διευθύνσεων IPv4 και IPv6. Οι κάτοχοι των ονομάτων τομέα .eu πάντα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν τις διευθύνσεις IPv6 για αποκλειστικούς διακομιστές ονομάτων, καθώς τα συστήματα καταχώρησης .eu έχουν διακομιστές ονομάτων που υποστηρίζουν το IPv6 από την έναρξη διάθεσης του .eu το 2006.
EURid zorgt ervoor dat .eu-domeinnamen vertaald worden naar IP adressen. Voor .eu-domeinnaamhouders was het al mogelijk om IPv6 adressen te gebruiken voor hun dedicated nameservers, aangezien de registratiesystemen van .eu hiertoe in staat zijn sinds de lancering van .eu in 2006.
EURid предлага разрешение за имената на домейни .eu чрез IPv4 и IPv6 адреси. Притежателите на имена на домейни .eu винаги са били в състояние да използват IPv6 адреси за предназначените за тях сървъри за имена, тъй като системите за регистрация на .eu са имали подходящите IPv6 сървъри за имена още при стартирането на .eu през 2006 г.
EURid nabízí zobrazení doménových jmen .eu jak přes adresy IPv4, tak IPv6. Držitelé doménových jmen .eu vždy mohli používat IPv6 adresy pro své jmenné servery, neboť registrační systémy .eu počítaly s IPv6 jmennými servery již od spuštění .eu v roce 2006.
EURid tilbyder løsning med .eu-domænenavne med både IPv4- og IPv6-adresser. Indehavere af .eu-domænenavne har altid været i stand til at bruge IPv6-adresser til deres dedikerede navneservere eftersom .eu-registreringssystemer har haft IPv6-kompatible navneservere siden .eu's start i 2006.
EURid pakub .eu-domeeninimedele lahendusi läbi nii IPv4 kui IPv6 aadresside. .eu-domeeninime valdajatel on alati olnud võimalus kasutada IPv6 aadresse oma vastavate nimeserverite jaoks, kuna .eu registreerimissüsteemidel on olnud IPv6-võimelised nimeserverid käigus juba alates .eu käikuandmisest 2006. aastal.
EURid tarjoaa .eu-verkkotunnusten selvitystä sekä IPv4- että IPv6-osoitteilla. .eu-verkkotunnusten nimenhaltijat ovat aina pystyneet käyttämään IPv6-osoitteita varatuille nimipalvelimilleen, sillä .eu-rekisteröintijärjestelmillä on ollut IPv6-protokollaa tukevia nimipalvelimia .eu-tunnusten julkaisusta lähtien vuonna 2006.
Az EURid a .eu domain nevek megjelenítéséhez mindkét protokollt egyaránt használja. A .eu felhasználók névszervereik beállításához elejétől kezdve használhatták az IPv6 protokollt, ugyanis az a .eu 2006-os kezdete óta elérhető.
EURid oferuje obydwa typy adresów ( IPv4 oraz IPv6), a użytkownicy domen .eu już od roku 2006 mogli posługiwać się protokołem IPv6, ponieważ nasza firma już od początku rejestracji oferowała dedykowane serwery nazw, które są kompatybilne z IPv6.
EURid oferă rezolvarea domeniilor .eu prin adrese IPv4 precum și IPv6. Deținătorii de domenii .eu au fost întotdeauna capabili de a folosi adresele IPv6 pentru serverele lor dedicate, întrucât sistemul de înregistrare .eu a avut servere de nume adaptate la IPv6 încă de la lansarea .eu în 2006.
EURid ponúka zobrazovanie domén .eu pomocou tak IPv4, ako aj IPv6 adries. Držitelia domén .eu mohli vždy používať IPv6 adresy pre ich dedikované menné servery, keďže registračné systémy .eu mali IPv6 kompatibilné menné servery od spustenia domény .eu v roku 2006.
EURid ponuja rešitev domenskih imen .eu preko naslovov IPv4 in IPv6 . Nosilci domenskih imen .eu so lahko za svoj imenski strežnik vedno uporabljali IPv6 naslove, saj je imel registracijski sistem .eu imenske strežnike IPv6 že od samega začetka, leta 2006.
EURid piedāvā .eu domēna vārdu izšķirtspēju gan IPv4, gan IPv6 adresēm. .eu domēna vārdu īpašniekiem vienmēr ir bijusi iespēja izmantot protokola IPv6 adreses saviem specializētajiem vārdu serveriem, jo .eu reģistrācijas sistēmas un vārdu serveri jau kopš .eu domēna palaišanas 2006. gadā spēj strādāt ar protokolu IPv6.
Cuireann EURid réiteach ainmneacha fearainn .eu ar fáil trí sheoltaí IPv4 agus IPv6 araon. Bhí sealbhóirí ainmneacha fearainn .eu i gcónaí in ann seoltaí IPv6 a úsáid dá bhfreastalaithe ainmneacha tiomnaithe, mar tá freastalaithe ainmneacha le hacmhainn IPv6 ag córais chlárúcháin .eu ó seoladh .eu in 2006 i leith.
  IPv4 u IPv6 | EURid  
L-EURid toffri r-riżoluzzjoni ta’ l-ismijiet tad-dominji tal-. eu bl-indirizzi IPv4 u anke IPv6. Holders ta’ ismijiet ta’ dominji tal-. eu minn dejjem setgħu jużaw indirizzi ta’ l-IPv6 għan-name servers dedikati tagħhom, għar-raġuni li s-sistemi tar-reġistrazzjoni tal- .
EURid offre une résolution de noms de domaine .eu à la fois via des adresses IPv4 et IPv6. Les titulaires de noms de domaine .eu ont toujours été en mesure d’utiliser les adresses IPV6 pour leurs serveurs de noms dédiés étant donné que les systèmes d’enregistrement du .eu ont des serveurs de noms IPV6 depuis le lancement du .eu en 2006.
EURid ofrece resolución de nombres de dominio .eu tanto a través de direcciones IPv4 como IPv6. Los titulares de nombres de dominio .eu siempre han podido utilizar direcciones IPv6 para sus servidores de nombres exclusivos, ya que los sistemas de registro del .eu han tenido servidores de nombres habilitados para IPv6 desde su lanzamiento en 2006.
EURid offre la risoluzione dei nomi a dominio .eu sia attraverso gli indirizzi IPv4 che attraverso gli indirizzi IPv6. Da sempre è possibile, per i titolari dei nomi a dominio .eu, utilizzare indirizzi IPv6 per i loro nameserver dedicati, in quanto i sistemi di registrazione di EURid hanno avuto nameserver abilitati all’IPv6 sin dal lancio del .eu nel 2006.
A EURid disponibiliza a resolução de domínios .eu através do IPv4 e do IPv6. Os titulares de nomes d domínio .eu têm tido, desde sempre, da possibilidade de utilizar endereços IPv6 para os seus servidores de nomes dedicados, uma vez que os sistemas de registo contam com servidores de nomes compatíveis com o IPv6 desde o lançamento do domínio .eu, em 2006.
Το EURid προσφέρει τη λύση των ονομάτων τομέα .eu μέσω των διευθύνσεων IPv4 και IPv6. Οι κάτοχοι των ονομάτων τομέα .eu πάντα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν τις διευθύνσεις IPv6 για αποκλειστικούς διακομιστές ονομάτων, καθώς τα συστήματα καταχώρησης .eu έχουν διακομιστές ονομάτων που υποστηρίζουν το IPv6 από την έναρξη διάθεσης του .eu το 2006.
EURid zorgt ervoor dat .eu-domeinnamen vertaald worden naar IP adressen. Voor .eu-domeinnaamhouders was het al mogelijk om IPv6 adressen te gebruiken voor hun dedicated nameservers, aangezien de registratiesystemen van .eu hiertoe in staat zijn sinds de lancering van .eu in 2006.
EURid предлага разрешение за имената на домейни .eu чрез IPv4 и IPv6 адреси. Притежателите на имена на домейни .eu винаги са били в състояние да използват IPv6 адреси за предназначените за тях сървъри за имена, тъй като системите за регистрация на .eu са имали подходящите IPv6 сървъри за имена още при стартирането на .eu през 2006 г.
EURid nabízí zobrazení doménových jmen .eu jak přes adresy IPv4, tak IPv6. Držitelé doménových jmen .eu vždy mohli používat IPv6 adresy pro své jmenné servery, neboť registrační systémy .eu počítaly s IPv6 jmennými servery již od spuštění .eu v roce 2006.
EURid tilbyder løsning med .eu-domænenavne med både IPv4- og IPv6-adresser. Indehavere af .eu-domænenavne har altid været i stand til at bruge IPv6-adresser til deres dedikerede navneservere eftersom .eu-registreringssystemer har haft IPv6-kompatible navneservere siden .eu's start i 2006.
EURid pakub .eu-domeeninimedele lahendusi läbi nii IPv4 kui IPv6 aadresside. .eu-domeeninime valdajatel on alati olnud võimalus kasutada IPv6 aadresse oma vastavate nimeserverite jaoks, kuna .eu registreerimissüsteemidel on olnud IPv6-võimelised nimeserverid käigus juba alates .eu käikuandmisest 2006. aastal.
EURid tarjoaa .eu-verkkotunnusten selvitystä sekä IPv4- että IPv6-osoitteilla. .eu-verkkotunnusten nimenhaltijat ovat aina pystyneet käyttämään IPv6-osoitteita varatuille nimipalvelimilleen, sillä .eu-rekisteröintijärjestelmillä on ollut IPv6-protokollaa tukevia nimipalvelimia .eu-tunnusten julkaisusta lähtien vuonna 2006.
Az EURid a .eu domain nevek megjelenítéséhez mindkét protokollt egyaránt használja. A .eu felhasználók névszervereik beállításához elejétől kezdve használhatták az IPv6 protokollt, ugyanis az a .eu 2006-os kezdete óta elérhető.
EURid oferuje obydwa typy adresów ( IPv4 oraz IPv6), a użytkownicy domen .eu już od roku 2006 mogli posługiwać się protokołem IPv6, ponieważ nasza firma już od początku rejestracji oferowała dedykowane serwery nazw, które są kompatybilne z IPv6.
EURid oferă rezolvarea domeniilor .eu prin adrese IPv4 precum și IPv6. Deținătorii de domenii .eu au fost întotdeauna capabili de a folosi adresele IPv6 pentru serverele lor dedicate, întrucât sistemul de înregistrare .eu a avut servere de nume adaptate la IPv6 încă de la lansarea .eu în 2006.
EURid ponúka zobrazovanie domén .eu pomocou tak IPv4, ako aj IPv6 adries. Držitelia domén .eu mohli vždy používať IPv6 adresy pre ich dedikované menné servery, keďže registračné systémy .eu mali IPv6 kompatibilné menné servery od spustenia domény .eu v roku 2006.
EURid ponuja rešitev domenskih imen .eu preko naslovov IPv4 in IPv6 . Nosilci domenskih imen .eu so lahko za svoj imenski strežnik vedno uporabljali IPv6 naslove, saj je imel registracijski sistem .eu imenske strežnike IPv6 že od samega začetka, leta 2006.
EURid piedāvā .eu domēna vārdu izšķirtspēju gan IPv4, gan IPv6 adresēm. .eu domēna vārdu īpašniekiem vienmēr ir bijusi iespēja izmantot protokola IPv6 adreses saviem specializētajiem vārdu serveriem, jo .eu reģistrācijas sistēmas un vārdu serveri jau kopš .eu domēna palaišanas 2006. gadā spēj strādāt ar protokolu IPv6.
Cuireann EURid réiteach ainmneacha fearainn .eu ar fáil trí sheoltaí IPv4 agus IPv6 araon. Bhí sealbhóirí ainmneacha fearainn .eu i gcónaí in ann seoltaí IPv6 a úsáid dá bhfreastalaithe ainmneacha tiomnaithe, mar tá freastalaithe ainmneacha le hacmhainn IPv6 ag córais chlárúcháin .eu ó seoladh .eu in 2006 i leith.
  Politika WHOIS ta' l-Is...  
jikxef l-isem sħiħ u indirizz tiegħu (inkluż l-indirizz ta' l-email, in-numru tat-telefon u tal-fax, u n-numru tal-kumpanija jekk it-terz huwa persuna legali)
disclose its full name and address (including e-mail address, telephone and fax number, and the company number if the third party is a legal person)
de communiquer ses nom et adresse complets (adresse électronique, numéros de téléphone et de télécopie ainsi que le numéro d'enregistrement de la société, si la tierce partie est une personne morale)
seinen vollständigen Namen und seine vollständige Anschrift (einschließlich E-Mail-Adresse, Telefon- und Faxnummer und, wenn es sich bei dem Dritten und eine juristische Person handelt, die Firmennummer) bekannt geben.
revelar su nombre y dirección completos (incluidos la dirección de correo electrónico, los números de teléfono y fax, y el número de empresa de la empresa si el tercero es una persona jurídica).
divulguem o respectivo nome completo e endereço (incluindo o endereço de email, o número de telefone e de fax e o número da empresa se a entidade terceira for uma pessoa coletiva).
να αποκαλύψει το πλήρες όνομα και τη διεύθυνσή του (συμπεριλαμβανομένης της διεύθυνσης e-mail, και του αριθμού τηλεφώνου της εταιρίας εάν το τρίτο μέρος είναι νομικό πρόσωπο)
hun volledige naam en adres bekendmaken (inclusief e-mailadres, telefoon- en faxnummer en, indien de derden rechtspersonen zijn, hun ondernemingsnummer).
да разкрие пълното си име и адрес (включително и адреса си на електронна поща, номерата на телефон и факс, както и номерa на фирмата, ако третата страна е юридическо лице).
sdělit své celé jméno a adresu (včetně e-mailové adresy, telefonního a faxového čísla a čísla společnosti, pokud je třetí osoba právnickou osobou).
opgive sit fulde navn og adresse (herunder e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt firmaets nummer, hvis der er tale om en juridisk person)
avaldab oma täisnime ja aadressi (kaasa arvatud e-posti aadressi, telefoni- ja faksinumbri ning äriregistri numbri, kui kolmas pool on juriidiline isik).
luettava ja hyväksyttävä vastuuvapauslauseke, jossa kolmatta osapuolta kielletään käyttämästä saamiaan tietoja muihin kuin edellä mainituissa perustelluissa syissä mainittuihin tarkoituksiin
teljes nevét és címét rendelkezésre bocsátja (beleértve az elektronikus levélcímet, telefon- és faxszámot, illetve vállalati telefonszámot, amennyiben a harmadik fél jogi személy).
ujawnić swoją pełną nazwę i adres (łącznie z adresem e-mail, numerem telefonu i faksu oraz numerem firmy, jeśli strona trzecia jest osobą prawną).
îşi vor comunica numele şi adresa complete (inclusiv adresa de e-mail, telefon şi fax şi numărul de telefon al societăţii, dacă respectivul terţ este persoană juridică).
uviesť svoje celé meno a adresu (vrátane e-mailovej adresy, telefónneho a faxového čísla a identifikačného čísla spoločnosti v prípade právnickej osoby).
razkriti svoj celotni naziv/ime in naslov (vključno z naslovom elektronske pošte, telefonsko številko in številko faksa, ter matično številko, če je tretja oseba pravna oseba).
ange fullständigt namn och adress (inbegripet e-postadress, telefonnummer och faxnummer samt företagets registreringsnummer om den tredje parten är en juridisk person.
jāatklāj tās pilns vārds/nosaukums un adrese (tostarp e-pasta adrese, tālruņa un faksa numurs un uzņēmuma numurs, ja trešā puse ir juridiska persona).
a ainm agus seoladh iomlán a thabhairt (seoladh r-phoist, uimhir ghutháin agus facs, agus uimhir na cuideachta san áireamh más duine dleathach é an tríú páirtí)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow