taa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 33 Results  www.pc.gc.ca
  Parks Canada - Internal...  
Ensure that Travel Authority and Advance (TAA) forms are fully completed and approved prior to the trip taking place and that any discrepancies between the TAA and the expense claims are being justified and documented on file.
Voir à ce que les formulaires Autorisation de voyager et avance soient bien remplis et approuvés avant le voyage et à ce que les écarts entre les formulaires et les remboursements réclamés soient justifiés avec preuve à l'appui.
  Parks Canada - Internal...  
Ensure that Travel Authority and Advance (TAA) forms are fully completed and approved prior to the trip taking place and that any discrepancies between the TAA and the expense claims are being justified and documented on file.
Voir à ce que les formulaires Autorisation de voyager et avance soient bien remplis et approuvés avant le voyage et à ce que les écarts entre les formulaires et les remboursements réclamés soient justifiés avec preuve à l'appui.
  Parks Canada - Internal...  
The Field Unit Superintendent should ensure that employee travel advances are being repaid within the appropriate period of time. Copies of the Travel Authority Advance (TAA) form should be maintained at Pukaskwa and outstanding employee advances should be followed up once per week
Le directeur de l'unité de gestion doit veiller à ce que les avances de voyages versées aux employés soient remboursées dans les délais impartis. Des exemplaires du formulaire Autorisation de voyager et avance doivent être gardés en réserve à Pukaskwa, et les avances aux employés non réglées doivent faire l'objet d'un suivi une fois par semaine.
  Parks Canada - Internal...  
A copy of the blanket authorization form must be sent to the OSC to be included in the traveler's file; where blanket authority is not in place, a copy of the approved TAA must be sent along with the travel expense claim form.
Une copie du formulaire d'autorisation générale doit être envoyée au CSO pour versement au dossier du voyageur; en l'absence d'autorisation générale, une copie de l'Autorisation de voyager et avance (AVA) approuvée doit accompagner la demande de remboursement de frais de voyage.
  Parks Canada - Internal...  
A copy of the blanket authorization form must be sent to the OSC to be included in the traveller's file; where blanket authority is not in place, a copy of the approved TAA must be sent along with the travel expense claim form.
Une copie du formulaire d'autorisation générale doit être envoyée au CSO pour versement au dossier du voyageur; en l'absence d'autorisation générale, une copie de l'AVA approuvée doit accompagner la demande de remboursement de frais de voyage.
  Parks Canada - Internal...  
any changes between the TAA and the claims report or for unusual circumstances are not always documented and justified on file.
que les circonstances exceptionnelles et les écarts entre l'AVA et la demande de remboursement ne sont pas toujours documentés ou justifiés au dossier.
  Parks Canada - Internal...  
The audit team reviewed the processes for the authorization and processing of travel claims and selected a sample of 14 travel claims for examination. All 14 travel claims examined did not have a completed TAA form or blanket authority authorizing the travel.
L'équipe de vérification a examiné les processus d'approbation et de traitement des demandes de remboursement de dépenses de voyage ainsi qu'un échantillon de 14 demandes. Pour certaines de ces 14 demandes, aucun formulaire d'autorisation de voyager ou d'autorisation générale de voyager n'avait été rempli. On a expliqué à l'équipe de vérification que l'UGEO n'avait pas l'habitude de faire remplir et approuver un formulaire d'autorisation de voyager avant un voyage à moins qu'une avance pour frais de voyage ne soit demandée. Cette pratique accroît les risques de voyages non autorisés et, dans le cas d'accidents, pourrait causer des conflits concernant l'admissibilité d'un membre du personnel à la couverture d'assurance voyage.
  Parks Canada - Internal...  
The Superintendent should ensure that Travel Authority and Advance (TAA) formsare fully completed and approved prior to the trip taking place and that anydiscrepancies between the TAA and the expense claims are being justified and documented on file.
Le directeur doit s'assurer que les formules d'autorisation de voyager et avance (AVA) sont remplies correctement et approuvées avant la date du voyage et queles écarts entre les AVA et les demandes de remboursement sont justifiés et documentés au dossier.
  Parks Canada - Internal...  
The Superintendent should ensure that Travel Authority and Advance (TAA) formsare fully completed and approved prior to the trip taking place and that anydiscrepancies between the TAA and the expense claims are being justified and documented on file.
Le directeur doit s'assurer que les formules d'autorisation de voyager et avance (AVA) sont remplies correctement et approuvées avant la date du voyage et queles écarts entre les AVA et les demandes de remboursement sont justifiés et documentés au dossier.
  Parks Canada - Internal...  
The audit team reviewed the processes for the authorization and processing of travel claims and selected a sample of 14 travel claims for examination. All 14 travel claims examined did not have a completed TAA form or blanket authority authorizing the travel.
L'équipe de vérification a examiné les processus d'approbation et de traitement des demandes de remboursement de dépenses de voyage ainsi qu'un échantillon de 14 demandes. Pour certaines de ces 14 demandes, aucun formulaire d'autorisation de voyager ou d'autorisation générale de voyager n'avait été rempli. On a expliqué à l'équipe de vérification que l'UGEO n'avait pas l'habitude de faire remplir et approuver un formulaire d'autorisation de voyager avant un voyage à moins qu'une avance pour frais de voyage ne soit demandée. Cette pratique accroît les risques de voyages non autorisés et, dans le cas d'accidents, pourrait causer des conflits concernant l'admissibilité d'un membre du personnel à la couverture d'assurance voyage.
  Parks Canada - Audit of...  
all TAA, travel claim forms and Amex statements are approved by managers with the appropriate delegated financial authority;
La vérification comprenait l'examen du cadre de contrôle de gestion (CCG) appliqué à la gestion financière et l'examen des principaux processus financiers suivants:
  Parks Canada - Internal...  
For example, in Kejimkujik, only one form is used to approve travel and report on the expenditures. At the Citadel, the TB forms (TAA and Travel Claims Report) are used. For the files examined in Kejimkujik, it was sometimes difficult to reconcile expenditures for meals since there was not a detailed form to substantiate the claims.
Pendant la période couverte par cette vérification, l'unité de gestion a utilisé différentes formules pour l'approbation préalable des voyages et les demandes de remboursement. Par exemple, les responsables de Kejimkujik n'ont rempli qu'une seule formule pour approuver les voyages et rendre compte des dépenses. À la Citadelle, les formules du CT (AVA et demande de remboursement) sont employées. Dans le cas des dossiers examinés à Kejimkujik, il a parfois été difficile de faire le rapprochement avec les dépenses pour les repas parce qu'il n'y avait pas de formulaire détaillé justifiant les remboursements. L'unité de gestion a depuis élaboré de nouvelles formules qui aideront les commis aux finances à vérifier les comptes avant le traitement des paiements.
  Parks Canada - Internal...  
Blanket Authorities for frequent travelers - In fiscal year 2004-2005, all SWOFU Sites produced blanket travel authorities for frequent travelers. For Fiscal year 2005-2006, this practice was abandoned for no justified reasons as no blanket travel authority (TAA) was completed for any of the SWOFU business Sites.
Autorisation générale à l'intention des employés qui voyagent régulièrement - Au cours de l'exercice 2004-2005, tous les lieux de l'UGSOO ont émis des autorisations générales de voyager visant les employés qui voyagent régulièrement. Or, cette pratique a été abandonnée au cours de l'exercice 2005-2006 sans aucun motif justifiable puisque aucun formulaire d'autorisation générale de voyager [Autorisation de voyager et avance (AVA)] n'a été rempli dans les centres opérationnels de l'UGSOO. De plus, notre examen portant sur plus de trente (30) dossiers de voyage conservés au CTCSO nous a permis de constater qu'aucun formulaire d'autorisation de voyage (AVA) n'avait été rempli pour autoriser les voyages avant qu'ils n'aient lieu.
  Parks Canada - Internal...  
Blanket Authorities for frequent travelers - In fiscal year 2004-2005, all SWOFU Sites produced blanket travel authorities for frequent travelers. For Fiscal year 2005-2006, this practice was abandoned for no justified reasons as no blanket travel authority (TAA) was completed for any of the SWOFU business Sites.
Autorisation générale à l'intention des employés qui voyagent régulièrement - Au cours de l'exercice 2004-2005, tous les lieux de l'UGSOO ont émis des autorisations générales de voyager visant les employés qui voyagent régulièrement. Or, cette pratique a été abandonnée au cours de l'exercice 2005-2006 sans aucun motif justifiable puisque aucun formulaire d'autorisation générale de voyager [Autorisation de voyager et avance (AVA)] n'a été rempli dans les centres opérationnels de l'UGSOO. De plus, notre examen portant sur plus de trente (30) dossiers de voyage conservés au CTCSO nous a permis de constater qu'aucun formulaire d'autorisation de voyage (AVA) n'avait été rempli pour autoriser les voyages avant qu'ils n'aient lieu.
  Parks Canada - Internal...  
in 77.8% of the cases, the Travel Authority and Advance (TAA) form was not always completed prior to the trip or did not always include the required information (i.e. estimated costs).
que dans 77,8 % des cas, la formule Autorisation de voyager et avance (AVA) n'a pas été remplie avant le voyage ou ne comportait pas toujours les renseignements exigés (p. ex., estimation des coûts);
  Parks Canada - Financia...  
12 of 26 (46%) transactions did not include a TAA or blanket travel authority on the file;
12 des 26 (46 %) opérations n'étaient pas assorties d'une AVA ou d'une autorisation générale de voyage;
  Parks Canada - Internal...  
The Field Unit Superintendent should ensure that employee travel advances are being repaid within the appropriate period of time. Copies of the Travel Authority Advance (TAA) form should be maintained at Pukaskwa and outstanding employee advances should be followed up once per week.
Le directeur de l'unité de gestion doit veiller à ce que les avances de voyages versées aux employés soient remboursées dans les délais impartis. Des exemplaires du formulaire Autorisation de voyager et avance doivent être gardés en réserve à Pukaskwa, et les avances aux employés non réglées doivent faire l'objet d'un suivi une fois par semaine.
  Parks Canada - Internal...  
Managers in the Field Units and the OSC will ensure that blanket authority is given to employees where appropriate and that a copy of the approval is sent to the OSC Accounts Payable Unit annually at the beginning of the fiscal year to be retained on the employee's travel file. Where travel is not covered by the blanket approval a TAA will be prepared and attached to the claim.
D'accord. Les gestionnaires des unités de gestion et le CSO s'assureront qu'une autorisation générale est accordée aux employés s'il y a lieu et qu'une copie est envoyée à l'unité des comptes créditeurs du CSO annuellement au début de l'exercice financier pour être conservée dans le dossier de voyage de l'employé. En cas de voyage non visé par l'approbation générale, une AVA sera préparée et annexée à la demande de remboursement. Le personnel affecté aux comptes créditeurs du CSO surveillera les demandes de remboursement de frais de voyage afin de vérifier si le voyage est visé par l'approbation générale ou est approuvé séparément et avisera les conseillers financiers des unités de gestion en cas de non-conformité. Le CSO et les conseillers financiers d'unité de gestion discuteront de la possibilité de demander aux employés d'indiquer dans la demande de remboursement de frais de voyage si le voyage est visé par une approbation générale.
  Parks Canada - Financia...  
The Administrative Officer should ensure that a Travel Authority and Advance (TAA) is:
approuvée par le gestionnaire approprié aux termes de l'article 34 avant le voyage.
  Parks Canada - Audit of...  
5 claims where no TAA support the claim;
Le dirigeant principal administratif doit s'assurer que:
  Parks Canada - Financia...  
When an employee travel requirement is approved by a manager, the employee fills out a Travel Authority and Advance (TAA) Form - or includes a copy of their blanket authority on travel (approved by the CEO or PCX)- and obtains the Fund Centre Manager's signature before making the arrangements for travel.
Lorsqu'un gestionnaire autorise le voyage nécessaire d'un employé, ce dernier remplit un formulaire intitulé Autorisation de voyager et avance (AVA) - ou joint une copie de son autorisation générale de voyager (approuvée par le DGA ou le PCX) - et obtient la signature du gestionnaire du centre de coûts avant de prendre les dispositions de voyage. Si l'employé voyage en train ou en avion, il doit obtenir un numéro d'autorisation de voyage (NAV) et utiliser ce numéro pour réserver le voyage par l'entremise d'AMEX. Les NAV sont attribués par le coordonnateur des numéros d'autorisation de voyage. Les employés administratifs de chaque groupe consignent l'information sur le voyage (p. ex. date, nom du voyageur) dans le registre des NAV au moment où il attribue le numéro. Un relevé AMEX est produit une fois par mois, selon les voyages achetés par l'entremise du système. Les dépenses sont énumérées et résumées sur une page de couverture et les gestionnaires des centres de coûts la signent conformément à l'article 34 de la LGFP. Le relevé et la page de couverture signée sont envoyés en vue du traitement du paiement. Les formulaires Demande d'indemnité de voyage et Relevé des frais de voyage doivent être accompagnés des reçus nécessaires, signés et envoyés au gestionnaire du centre de coûts. Les demandes d'indemnité sont autorisées en vertu de l'article 34 de la LGFP par le gestionnaire du centre de coûts responsable, puis transmises au centre de traitement des paiements. Le personnel administratif fait le rapprochement entre les NAV sur l'AVA et la demande d'indemnité de voyage de l'employé, ainsi que les relevés AMEX des centres de coûts dans le cas des voyages aériens.
  Parks Canada - Financia...  
When an employee travel requirement is approved by a manager, the employee fills out a Travel Authority and Advance (TAA) Form - or includes a copy of their blanket authority on travel (approved by the CEO or PCX)- and obtains the Fund Centre Manager's signature before making the arrangements for travel.
Lorsqu'un gestionnaire autorise le voyage nécessaire d'un employé, ce dernier remplit un formulaire intitulé Autorisation de voyager et avance (AVA) - ou joint une copie de son autorisation générale de voyager (approuvée par le DGA ou le PCX) - et obtient la signature du gestionnaire du centre de coûts avant de prendre les dispositions de voyage. Si l'employé voyage en train ou en avion, il doit obtenir un numéro d'autorisation de voyage (NAV) et utiliser ce numéro pour réserver le voyage par l'entremise d'AMEX. Les NAV sont attribués par le coordonnateur des numéros d'autorisation de voyage. Les employés administratifs de chaque groupe consignent l'information sur le voyage (p. ex. date, nom du voyageur) dans le registre des NAV au moment où il attribue le numéro. Un relevé AMEX est produit une fois par mois, selon les voyages achetés par l'entremise du système. Les dépenses sont énumérées et résumées sur une page de couverture et les gestionnaires des centres de coûts la signent conformément à l'article 34 de la LGFP. Le relevé et la page de couverture signée sont envoyés en vue du traitement du paiement. Les formulaires Demande d'indemnité de voyage et Relevé des frais de voyage doivent être accompagnés des reçus nécessaires, signés et envoyés au gestionnaire du centre de coûts. Les demandes d'indemnité sont autorisées en vertu de l'article 34 de la LGFP par le gestionnaire du centre de coûts responsable, puis transmises au centre de traitement des paiements. Le personnel administratif fait le rapprochement entre les NAV sur l'AVA et la demande d'indemnité de voyage de l'employé, ainsi que les relevés AMEX des centres de coûts dans le cas des voyages aériens.