tahar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 28 Results  magnopere.es
  Revue de presse du 10 A...  
Le dernier ouvrage de directeur général du Centre international de presse (CIP), Tahar Beddiar, sur la communication audiovisuelle,  a été mis en exergue par le
- أعلن التلفزيون الجزائري أنه سينقل مباراتين من الجولة الأولى للرابطة المحترفة الأولى " موبيليس "،  لكرة القدم موسم 2016 / 2017، التي ستلعب يومي 19 و  20 أوت المقبل .   الحياة ( 23)
  Revue de presse de pres...  
Le quotidien L'Expression (P. 6-7) publie, une contribution du juriste, spécialisé en communication audiovisuelle, Tahar Bediar, intitulée: "Régulation, Médiation, Veille Éthique. Les conseils de presse sont-ils une solution?"
-      عادت افتتاحية مجلة "الجيش" في عددها لهذا الشهر، إلى المهام النبيلة التي يقوم بها الجيش الوطني الشعبي إلى جانب مهامه الدستورية، حيث ذكرت المجلة بأكبر منجزات المؤسسة، المتمثلة في تنظيف الأراضي من الألغام المضادة للأفراد. الشعب (24)
  Revue de presse du 17 n...  
«Télé-enseignement » est, la télévision dédiée à l’enseignement supérieur à distance, que le ministre de l’Enseignement supérieur, M. Tahar Hadjar, compte lancer, prochainement, selon le quotidien DK News (P.3).
سيتسلم الإعلامي والأديب الجزائري إبراهيم صحراوي، اليوم، بتونس، جائزة "ابن خلدون –سنغور للترجمة"، في دورتها التاسعة، التي تنظمها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، لترجمته كتاب "فلسفات عصرنا". الحياة (23)
  Revue de presse du 05 j...  
Le quotidien publie le message de condoléances du président du Conseil de la nation, Abdelkader Bensalah, adressé à la famille de Tahar Benaïcha, décédé samedi dernier, dans lequel il affirmé que le défunt comptait parmi «les personnalités les plus éminentes sur la scène culturelle et médiatique».
-      فقدت الأسرة الإعلامية بخنشلة، احد صحفييها البارزين وعميد المراسلين الصحفيين بالولاية، عز الدين سالمية، عن عمر ناهز الـ 66 سنة،  إثر سكتة قلبية مفاجئة بمستشفى عاصمة الولاية. 23
  Revue de presse du 23 o...  
Le ministre de la Communication, Hamid Grine, et le ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Tahar Hadjar ont procédé, hier, à la cérémonie de baptisation de l'amphithéâtre
- وفي سؤال حول ديون مؤسسة الشروق ، قال أنها تم الاتفاق على جدولتها ودفعها بالتدريج ، كون هناك 500 عائلة تعيش من هذه الجريدة ، مشيرا إلى أن وضعية   الإعلام الجزائري تحسنت بفضل وعي الصحفيين و التحسيس .
  Revue de presse du 16 m...  
Selon El Moudjahid(P.2) et Horizons (P.2) le ministre de la Communication, M. Hamid Grine, et le ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, M. Tahar Hadjar, présideront, demain à 10h30 au siège d’Algérie Presse service, la cérémonie de signature d’une convention de partenariat entre l’Université de formation continue et Algérie Presse service.
-      قرّرت أحزاب الموالاة، دعم وزير الاتصال حميد قرين، خاصة بعد استغلال أحزاب المعارضة بمختلف أطيافها، لقضية "الخبر" وتحميلها وزر القضية لوزير، في الوقت الذي ترفض أحزاب الموالاة  تسييس كل شيء، الأمر الذي دفعها للتضامن مع وزير الاتصال. البلاد (02)
  Revue de presse de pres...  
En réponse à l'appel lancé sur les réseaux sociaux, des journalistes de différents médias ont tenu, hier, un rassemblement symbolique à la maison de la presse Tahar-Djaout, à Alger, à l’occasion de la Journée nationale de la presse.
أما بالنسبة للأعمال الإذاعية فازت إذاعة برج بوعريريج بالجائزة الأولى، أما الجائزتان الثانية والثالثة فعادتا للقناة الإذاعية الثانية الناطقة بالامازيغية وإذاعة البيض الجهوية على التوالي.
  Le Ministre de la Commu...  
Dans une déclaration à la presse, lors d'une visite à la Maison de la  presse Tahar Djaout, M. Kaouane a critiqué les programmes proposés par les  chaînes de télévision privées durant le mois sacré, relevant notamment  l'"absence de créativité".
وفي تصريح للصحافة خلال زيارة إلى دار الصحافة طاهر جاووت، انتقد السيد كعوان البرامج التي اقترحتها القنوات التلفزيونية الخاصة خلال الشهر الفضيل  مشيرا بصفة خاصة إلى "غياب الإبداع" فيها.
  Revue de presse secteur...  
Le quotidien El Moudjahid (P.7) est revenu, sur le cas du journal La Tribune, rappelant les décisions émanant de l’assemblée générale du collectif de ce quotidien, ainsi que du sit-in  qui aura lieu, ce matin, à la maison de la presse Tahar Djaout.
- رفع مدير يومية "الحياة"، هابت حناشي، دعوى قضائية ضد موقع "1، 2،3 لالجيري" بتهمة القذف، وطلب من محاميه رفع دعوى رسميا لدى محكمة "عبان رمضان" ضد هذا الموقع، الذي كان قد نشر موضوعا عن شراء عدد من مديري الصحف والجرائد عقارات في فرنسا، وذكر من بينهم اسم مدير "الحياة". الحياة (23)
  L'installation de l'aut...  
Dans une déclaration à la presse, à l'issue de la présentation d'un exposé  sur le budget du secteur pour l'année 2015 devant la commission des  finances et du budget de l'APN, en présence du ministre des Relations avec  le parlement, Tahar Khaoua, M. Kaouane a indiqué que "l'installation de  l'autorité de régulation de la presse écrite se fera dans les plus brefs  délais", ajoutant qu'"un travail important" a été accompli dans ce sens.
وقال السيد كعوان في تصريح للصحافة عقب تقديمه عرضا حول ميزانية القطاع لسنة 2015 أمام لجنة المالية والميزانية بالمجلس الشعبي الوطني ، بحضور وزير العلاقات مع البرلمان الطاهر خاوة، انه سيتم تأسيس سلطة ضبط الصحافة المكتوبة في اقرب الآجال، مشيرا الى انه تم انجاز عمل هام لتأسيس هده السلطة.
  Revue de presse du 15 m...  
Les quotidiens El Moudjahid(P.2) et Horizons (P.2) annoncent que, le ministre de la Communication, M. Hamid Grine, et le ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, M. Tahar Hadjar, présideront, mardi 17 mai à 10h30 au siège d’Algérie Presse service (APS), la cérémonie de signature d’une convention de partenariat entre l’Université de formation continue et Algérie Presse service.
-      أجمع متابعون لقضية بيع مجمع "الخبر" لرجل الأعمال اسعد ربراب، منهم محامي وزارة الاتصال إبراهيم بن حديد وعلي جري المدير العام السابق لقناة "كا بي سي"، وكذا "العربي زوّاق" الإعلامي، أنها قضية تجارية محضة لا علاقة لها إطلاقا بحرية التعبير والصحافة، مثلما يحاول البعض إيهام الرأي العام بذلك، وتضليل أحزاب سياسية وتغليط منظمات حقوقية دولية باستنتاجات افتراضية وتخمينات وهمية. الشروق اليومي (03)
  Revue de presse secteur...  
- Dans le cadre de la commémoration du 37e anniversaire du printemps berbère, un hommage a été rendu hier, à l'écrivain poète et journaliste Tahar Djaout, dans la localité d'Azeffoun à Tizi Ouzou. Expréssion (24)
-      تنظم كلية علوم الإعلام والاتصال، جامعة الجزائر 3 ، ندوة علمية اليوم، تحت عنوان " الإعلام والتربية الإعلامية" على الساعة التاسعة والنصف صباحا بمدرج الكلية. صوت الأحرار (23)
  Revue de presse du 27 m...  
Le ministre de la Communication, Hamid Grine, effectue depuis hier une visite de travail dans la wilaya deBéchar, durant laquelle il inaugurera les travaux de la conférence-formation animée par Tahar Bediar, directeur du CIP, dans le cadre du cycle de conférences organisé par le ministère de la Communication au profit des professionnels de la presse.
- Communication Minister, Hamid Grine, visited yesterday as part of a working visit to the province of Bechar, during which he will inaugurate the work of the training conference animated by Tahar Bediar, director of CIP, as part of conference cycle organized by the Ministry of Communication for the benefit of media professionals.
  Revue de presse du 01 f...  
Le quotidien rapporte qu’une réception a été offerte en l’honneur des journalistes algériens ayant suivi la formation « Tahar Djaout » en 2014, jeudi, à la résidence des Oliviers de l’ambassade de France, à Alger.
-The newspaper reports that a reception, on Thursday at the residence « des Oliviers » of the Embassy of France in Algiers, was offered in honor of Algerian journalists that received "Tahar Djaout" training in 2014. (p15)
  Revue de presse secteur...  
Hamid Grine et Tahar Hadjar, respectivement Ministres de la Communication, et de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, ont procédé à la baptisation d’un amphithéâtre au nom du regretté Si Noureddine Naït-Mazi ».
- يقوم وزير الاتصال، حميد قرين، يومي 19 و20 أفريل الجاري، بزيارات عمل وتفقد إلى ولاية قسنطينة، يطلع خلالها على منشآت القطاع لاسيما تلك المتعلقة بالتلفزيون والإذاعة. كما يطلع أيضا على ظروف  ونوعية الإنتاج المحلي للبرامج. الشعب (02)